本文目錄
一、澳門方言瀕臨消失,這是一種什么樣的語言
1、英媒稱,澳門本土語言成為一種正在滅絕的語言,這種語言起自16世紀(jì),是葡萄牙文和廣東話的混合體,目前說澳門土語的人已經(jīng)不到50個人,被聯(lián)合國教科文組織列為瀕危語言。
2、澳門方言是一種由葡文、馬來語、粵語、英文、古葡文以及少許荷蘭文、西班牙文和意大利文混合而成的語言,葡文叫“巴度亞”(Patuá),曾是澳門土生葡人常用的一種語言。澳門土語,又稱土生葡語。澳門土語的基本詞匯以葡萄牙語為基礎(chǔ),并加入來自馬來語、僧伽羅語、粵語的詞語混合而形成。澳門土語在過去一直是澳門葡人社區(qū)的共同語。
3、2009年,聯(lián)合國教科文組織把澳門的土生土語(Patua)列為“垂危語言”,即將瀕臨“滅絕”。目前該語言已幾乎絕跡。
4、如今,廣東話(和香港一樣、廣東話通常是指粵語的廣州話)為澳門社會通用語,在平民日常生活、工作,政府辦公,學(xué)校教育,新聞傳媒,文化娛樂中廣泛使用;葡萄牙語多在政府、法律部門和與葡萄牙有關(guān)連的商戶或書店、社區(qū)流行;而旅游景點(diǎn)為方便向外來游客解說,考慮到溝通問題,亦會并用廣東話、英語、普通話。
5、澳門采用傳統(tǒng)繁體中文。由于跟香港一樣,廣東話在社會上占絕對優(yōu)勢,香港增補(bǔ)字符集亦為澳門采用。
6、澳門民間經(jīng)常采用接近廣州話口語的粵語白話文。例如“下車”寫成“落車”,“起卸貨物”寫成“上落貨”等。
澳門旅游當(dāng)?shù)卣f什么語言(澳門旅游好嗎)" title="澳門旅游當(dāng)?shù)卣f什么語言(澳門旅游好嗎)" >
7、澳門土語(Macanese)是一種由葡文、馬來語、粵語、英文、古葡文以及少許荷蘭文、西班牙文和意大利文混合而成的澳門方言,葡文叫“巴度亞”(Patuá),曾是澳門土生葡人常用的一種語言。目前該語言已幾乎絕跡。澳門最后一位以澳門土語進(jìn)行創(chuàng)作的土生葡人作家是若瑟·山度士·飛利拉。
8、澳門話n,l不分,如“你”nei13在澳門話中讀為lei13澳門方言上聲不分陰陽,而廣州和香港上聲分陰陽,調(diào)值分別為35和13。因而在澳門“隱”和“引”、“倚”和“以”這些都是同音的,此外陰平在澳門只有55調(diào),而廣州、香港陰平分為55和53兩調(diào)。
9、澳門話有兩種變調(diào),高升變調(diào)35和高平變調(diào)55。兩種變調(diào)都與詞匯語法意義有關(guān),而且只有發(fā)生在低調(diào)類中,高調(diào)類(陰平和陰入)沒有這兩種變調(diào)。如“雞蛋黃”k^ei55 tan22 wong35“黃”從21變35,“賞月”Soeng13 jyt35“月”從22變35一般都是出現(xiàn)于口語詞匯末尾,用來表示人們熟悉的事物。
10、現(xiàn)年102歲的艾達(dá)·德熱蘇斯說道:“現(xiàn)在,沒什么人講澳門土語了,只有老人才講。”她與自己的女兒面對面坐在Riquexo餐館中的一張桌旁。不同尋常的是,盡管年逾百歲,德熱蘇斯至今一直經(jīng)常著這家葡式澳門風(fēng)味小餐館。
11、德熱蘇斯的母語叫作澳門土生葡語,她也是這門語言最后在世的守護(hù)者之一。講澳門土語的人將它稱為“Maquista”,這是一種在16世紀(jì)上半葉形成于葡萄牙在東南亞的主要基地馬六甲的克里奧爾語,后來隨著定居的葡萄牙人傳入澳門。它融合了葡萄牙語、粵語和馬來語,也含有葡萄牙貿(mào)易路線沿途的其他語言的痕跡。
12、澳門土生葡語最終發(fā)展成為澳門本地歐亞族群的語言。這一群體最早是葡萄牙殖民者與中國人通婚、主要是葡萄牙男人與中國女人結(jié)婚并組建家庭的產(chǎn)物。
13、然而,到19世紀(jì)三四十年代時,葡萄牙語公共教育的加強(qiáng)以及葡語帶來的社會經(jīng)濟(jì)優(yōu)勢導(dǎo)致了澳門土語的污名化。澳門土語曾被人當(dāng)作“洋涇浜葡萄牙語”而唯恐躲之不及,并成了一種主要局限于家庭內(nèi)部使用的語言。
14、德熱蘇斯說:“在學(xué)校,我學(xué)的是葡萄牙語,并被告知不要說澳門土語。如果我在學(xué)校講澳門土語,別人不會懂,因此我們必須講葡萄牙語?!?/p>
15、拉雷亞說:“我母親曾經(jīng)告訴我:‘我們的父母曾放棄了我們自己的語言去說別人的語言;現(xiàn)在,我們只能去奪回真正代表我們的文化和我們的精神的東西。澳門土語是我們的語言;它是我們的過去,如果你講澳門土語,你會被視為沒有缺乏教養(yǎng)。所以我可以理解為什么過去的父母禁止孩子學(xué)習(xí)他們自己的澳門土生葡語?!?/p>
16、澳門方言正瀕臨消失,一方語言應(yīng)該受到人們的守護(hù)和當(dāng)?shù)厝嗣竦膫鞒小?/p>
17、講方言,保護(hù)方言,也是在保留我們對家鄉(xiāng)的記憶,往大了說,由方言衍生的非物質(zhì)文化遺產(chǎn)也是需要保護(hù)和傳承的。如各地的戲曲、民俗活動等以福建為例,有閩劇、答嘴鼓、博餅、南音等等,這是地方文化重要的組成部分。再者,如果只有普通話,所有的城市都是同樣的腔調(diào),雖然方便不同地區(qū)人的交流,但是也使偌大的中國千城一面,沒有特色,甚至有些城市的建筑,脫離了當(dāng)?shù)氐姆窖原h(huán)境,就無法領(lǐng)悟其中特色和內(nèi)涵。
二、澳門是說什么話的
澳門(葡語Macau、英語Macao),簡稱“澳”,全稱中華人民共和國澳門特別行政區(qū),位于中國大陸東南沿海,地處珠江三角洲的西岸,北鄰廣東省珠海市,西與珠海市的灣仔和橫琴對望,東與香港隔海相望,相距60公里,南臨中國南海。由澳門半島和氹仔、路環(huán)貳島組成,陸地面積32.8平方公里,總?cè)丝?5.6萬(截至2018年3月)。
1553年,葡萄牙人取得澳門的居住權(quán),1887年12月1日,葡萄牙與清朝政府簽訂《中葡會議草約》和《中葡和好通商條約》,正式通過外交文書的手續(xù)占領(lǐng)澳門并將此辟為殖民地。1999年12月20日中國政府恢復(fù)對澳門行使主權(quán)。經(jīng)過100多年東西方文化的碰撞使澳門成為一個風(fēng)貌獨(dú)特的城市,留下了大量的歷史文化遺跡。澳門歷史城區(qū)于2005年7月15日正式成為聯(lián)合國世界文化遺產(chǎn)。
2018年9月,榮獲“2018中歐綠色智慧城市獎”
澳門是中西文化交流的一個樞紐,語言狀況十分復(fù)雜。隨著澳門回歸祖國,近年來澳門的語言狀況又發(fā)生了很大的變化。本文全面考察澳門的語言狀況和語言生活,描寫澳門通用口語和書面語的使用特點(diǎn),中英葡三語和粵普二言勢力的消長情況,并對土生葡人的中文姓名和澳門街道的中文名稱進(jìn)行專題調(diào)查研究。
最后討論澳門的語言政策和語言規(guī)劃問題。在450年的歷史中,澳門從被外族逐步占領(lǐng)到回歸祖國,語言狀況經(jīng)歷了深刻的變化。澳門人口的主體是中國人,土著以說粵方言為主,外來人口中有中國內(nèi)地各方言區(qū)的人和東南亞的華人華僑,還有來自葡萄牙、英國、泰國、菲律賓等說葡萄牙語、英語等語言的人。
漢語(包括方言)、葡語、英語等組成澳門豐富多彩、紛繁復(fù)雜的語言社會,澳門是社會語言學(xué)研究的理想園地。論文的主體部分包括“語言狀況”和“語言規(guī)劃”兩方面的內(nèi)容。
三、大陸人去澳門旅游要辦什么證件,不會英語能不能去
大陸人去澳門旅游需要辦理的證件有:
1.護(hù)照:護(hù)照是出境的必備證件,需要提前辦理。
2.簽證:澳門簽證一般需要提前辦理,分為個人簽和團(tuán)隊簽兩種。
3.通行證:大陸居民前往港澳地區(qū)的必備證件,需要提前辦理。
不會英語的人也可以去澳門旅游,但是需要了解一些基本的英語詞匯和用語,以便在旅游過程中能夠與當(dāng)?shù)厝诉M(jìn)行簡單的交流和溝通。此外,在澳門旅游期間,也可以使用翻譯軟件進(jìn)行交流和溝通。
四、澳門特區(qū)正式官方語言是什么
澳門特別行政區(qū)的官方語言是中文(含粵語、普通話)和葡語。
澳門的官方語言分別是漢語及葡萄牙語。澳門以漢語粵方言(粵語)為日常用語的居住人口占85.7%,福建方言占4%,普通話占3.2%。
其他漢語方言占2.7%,而使用葡萄牙語的人口則為0.6%,其余人口使用英語(1.5%)、塔加洛語(菲律賓,1.3%)及其它語言(2001年)。
1553年,開始有葡萄牙人在澳門居住。雖然從1557年開始被葡萄牙人在明朝求得澳門的居住權(quán),但明朝政府仍在此設(shè)有官府,由廣東省直接管轄。
直至1887年葡萄牙政府與清朝政府簽訂了《中葡會議草約》和有效期為40年的《中葡和好通商條約》(至1928年期滿失效)后,正式通過外交文書的手續(xù)占領(lǐng)澳門,澳門成為葡萄牙殖民地。
1984年10月3日,鄧小平首次公開提出用“一國兩制”的方針解決歷史遺留下來的澳門問題。
1987年4月13日,兩國總理在北京簽訂《中華人民共和國政府和葡萄牙共和國政府關(guān)于澳門問題的聯(lián)合聲明》及兩個附件,承認(rèn)澳門地區(qū)(包括澳門半島、氹仔和路環(huán))是中國的領(lǐng)土。
1999年12月20日零時,中華人民共和國正式恢復(fù)對澳門行使主權(quán)。