本文作者:澳門旅游A

澳門旅游都說什么語言的(澳門的官方語言是什么)

澳門旅游A 2024-04-02 1
澳門旅游都說什么語言的(澳門的官方語言是什么)摘要: 本文目錄大陸人去澳門旅游要辦什么證件,不會英語能不能去澳門是不是有四種語言澳門是說什么話的澳門的官方語言是什么一、大陸人去澳門旅游要辦什么證件,不會英語能不能去...

本文目錄

  1. 大陸人去澳門旅游要辦什么證件,不會英語能不能去
  2. 澳門是不是有四種語言
  3. 澳門是說什么話的
  4. 澳門的官方語言是什么

一、大陸人去澳門旅游要辦什么證件,不會英語能不能去

大陸人去澳門旅游需要辦理的證件有:

1.護照:護照是出境的必備證件,需要提前辦理。

2.簽證:澳門簽證一般需要提前辦理,分為個人簽和團隊簽兩種。

3.通行證:大陸居民前往港澳地區(qū)的必備證件,需要提前辦理。

不會英語的人也可以去澳門旅游,但是需要了解一些基本的英語詞匯和用語,以便在旅游過程中能夠與當?shù)厝诉M行簡單的交流和溝通。此外,在澳門旅游期間,也可以使用翻譯軟件進行交流和溝通。

二、澳門是不是有四種語言

相較于日本殖民臺灣時期,推行日語,香港殖民于英國,推行英語教育,澳門為什么沒有普及葡語教育?

說道這個問題不得不提近年來,香港和臺灣與大陸發(fā)生各種摩擦的問題,大家發(fā)現(xiàn)很少出現(xiàn)澳門有什么新聞!

港澳臺三地之中,最容易產(chǎn)生摩擦的地方,應該是澳門,但澳門人卻有他自己的發(fā)展思路。

首先,澳門只有約30平方公里面積,人口約50萬人,澳門真的很小,只相當于一線城市一個區(qū)大小,跟香港機場面積差不多,澳門人從來都是抱著小城心態(tài),沒有認為自己有什么了不起,卻長期被香港人看不起,沒有人認為離開祖國澳門可以生存下去,澳門人一直背靠著祖國,現(xiàn)在只是不太信任內(nèi)地的治安,食品等問題,這個也不應該責怪他們吧,更沒多少人不承認自己是中國人。但每一年都有近3000多萬內(nèi)地游客,接待內(nèi)地游客的密度,比香港及臺灣高上不知多少倍。

澳門太小,經(jīng)濟更加單一,沒有工業(yè),沒有資源,人力更不提,還有沒有航運,只是依靠旅游和博彩業(yè),現(xiàn)在的澳門經(jīng)濟極度依賴內(nèi)地游客,所以澳門人大多會包容內(nèi)地游客造成的不便。說到底更加開放。

澳門商界政界教育界傳媒界,總之所有社會及商界中上層精英,全是建制派,而且在五十年前(一二三事件 )已開始擁共,澳門的世家利用葡國殖民地時期與國際上的便利,為新中國提供了不少技術(shù)及戰(zhàn)略資源,所以澳門的世家領(lǐng)袖及后代才能在北京擔任重要職位,例如馬萬祺。

遼寧號也是由一間澳門公司以建賭場的名義從烏克蘭買回來的,整個過程中澳葡政府也一直配合。

葡萄牙政府跟北京關(guān)系一直保持良好,澳葡政府在澳門施政持放任態(tài)度,只著眼于金錢,沒有在澳門推行葡語,也沒有培育反對派,澳門的反對派都是從港臺接受教育回來澳門才建立的,在澳門沒有任何官方背景下發(fā)展起來,影響極之有限,不如香港的反對派那么大聲勢。

目前,只有澳門大學開設(shè)葡語教學,和考試!內(nèi)地現(xiàn)在只有一家愛語網(wǎng)和葡萄牙大學合作開設(shè)葡語考試和葡語教學!

三、澳門是說什么話的

澳門(葡語Macau、英語Macao),簡稱“澳”,全稱中華人民共和國澳門特別行政區(qū),位于中國大陸東南沿海,地處珠江三角洲的西岸,北鄰廣東省珠海市,西與珠海市的灣仔和橫琴對望,東與香港隔海相望,相距60公里,南臨中國南海。由澳門半島和氹仔、路環(huán)貳島組成,陸地面積32.8平方公里,總?cè)丝?5.6萬(截至2018年3月)。

1553年,葡萄牙人取得澳門的居住權(quán),1887年12月1日,葡萄牙與清朝政府簽訂《中葡會議草約》和《中葡和好通商條約》,正式通過外交文書的手續(xù)占領(lǐng)澳門并將此辟為殖民地。1999年12月20日中國政府恢復對澳門行使主權(quán)。經(jīng)過100多年東西方文化的碰撞使澳門成為一個風貌獨特的城市,留下了大量的歷史文化遺跡。澳門歷史城區(qū)于2005年7月15日正式成為聯(lián)合國世界文化遺產(chǎn)。

2018年9月,榮獲“2018中歐綠色智慧城市獎”

澳門是中西文化交流的一個樞紐,語言狀況十分復雜。隨著澳門回歸祖國,近年來澳門的語言狀況又發(fā)生了很大的變化。本文全面考察澳門的語言狀況和語言生活,描寫澳門通用口語和書面語的使用特點,中英葡三語和粵普二言勢力的消長情況,并對土生葡人的中文姓名和澳門街道的中文名稱進行專題調(diào)查研究。

最后討論澳門的語言政策和語言規(guī)劃問題。在450年的歷史中,澳門從被外族逐步占領(lǐng)到回歸祖國,語言狀況經(jīng)歷了深刻的變化。澳門人口的主體是中國人,土著以說粵方言為主,外來人口中有中國內(nèi)地各方言區(qū)的人和東南亞的華人華僑,還有來自葡萄牙、英國、泰國、菲律賓等說葡萄牙語、英語等語言的人。

漢語(包括方言)、葡語、英語等組成澳門豐富多彩、紛繁復雜的語言社會,澳門是社會語言學研究的理想園地。論文的主體部分包括“語言狀況”和“語言規(guī)劃”兩方面的內(nèi)容。

四、澳門的官方語言是什么

澳門的官方語言分別是漢語及葡萄牙語。澳門以漢語粵方言(粵語)為日常用語的居住人口占85.7%,福建方言占4%,普通話占3.2%,其他漢語方言占2.7%,而使用葡萄牙語的人口則為0.6%,其余人口使用英語(1.5%)、塔加洛語(菲律賓,1.3%)及其它語言(2001年)。

澳門旅游都說什么語言的(澳門的官方語言是什么)

1、廣州話(和香港一樣稱“廣東話”)為澳門社會通用語,澳門的官方用語:根據(jù)澳門統(tǒng)計局的統(tǒng)計數(shù)字,粵語廣州話是澳門的第一大語言,83.3%人口的日常使用語言,能夠使用粵語的人口則達90%;

粵語在居民日常生活、工作,政府辦公,學校教育,新聞傳媒,文化娛樂中廣泛使用,亦系澳門居住的不同籍貫人士之間的共同語言。

2、現(xiàn)代標準漢語(也稱普通話、國語或華語):普通話為澳門的第二大語言;日常生活中使用普通話多為中國大陸新移民,占澳門人口的5%;而由于政府推行的教育政策,澳門總?cè)丝谥屑s41%都能夠使用不同程度的普通話;而旅游景點為方便向外地游客解說,考慮到溝通問題,亦會使用普通話。

3、閩南語:澳門北區(qū)有頗多居民祖籍閩南地區(qū)的人能夠使用閩南語交談,因此閩南語在澳門北區(qū)可算通行;閩南語是澳門第三大語言,日常生活中使用閩南語者占澳門人口的3.7%,而澳門人口中則有6.9%能講閩南語。閩南語在澳門的通行亦方便與臺灣赴澳游客的溝通(人數(shù)僅次于中國內(nèi)地與香港,居第三)。

4、英語:英語是澳門第四大語言,日常生活中使用英語的人占澳門人口的2.3%,多為外國移民,其中以菲律賓人為大宗;而同時,英語作為國際語言,在澳門亦相當流行,總?cè)丝谥杏?1.1%能講英語;

英語是澳門最主要的商業(yè)用語言,澳門的中小學都列英語為必修課,大學亦列英語為第一教學語言;另外,英語亦是澳門華人與不同民族之間的交流用語,甚至澳門華人與葡萄牙人交流時也有使用英語。

5、葡萄牙語:葡萄牙語是澳門的官方用語,但只有不足1%的居民以葡萄牙語為日常生活使用語言,能夠講葡語的人口亦只有2.4%,是澳門第五大語言;普通澳門華人甚少以葡萄牙語為第一語言。過往如想申請政府工作,懂葡萄牙語較為占優(yōu)。

但現(xiàn)時葡萄牙語在澳門除政府、法律部門和與葡萄牙有關(guān)連的商戶或書店、社區(qū)流行之外,葡萄牙語于澳門基本上不甚流行。近年隨著巴西、安哥拉等新興葡語系國家的崛起,澳門居民重新學習葡語的趨勢有復興的跡象。

6、土生葡語(Macanese)是由葡文、馬來語、粵語、英文、古葡文以及少許荷蘭文、西班牙文和意大利文混合而成的澳門語言,葡萄牙文叫“巴度亞”(Patuá),曾是澳門土生葡人常用的語言,目前已幾乎絕跡。

澳門最后一位以澳門土語創(chuàng)作的土生葡人作家是若瑟·山度士·飛利拉。澳門土生教育協(xié)進會于2006年10月與六個葡人社團簽訂合作協(xié)議,打算申請澳門土語為聯(lián)合國教科文組織非實物文化遺產(chǎn)。

7、其他語言:部分印尼、菲律賓、泰國、緬甸等國的移民在日常生活中會活用到其祖國語言與粵語混合的土語,但此類土語尚未形成如同澳門土語一樣有系統(tǒng)的語言。

1、繁體中文:澳門日常使用繁體中文,亦是澳門官方文字,在澳門教育上最主要教授的文字。與香港相同,粵語(廣東話)在社會上占絕對優(yōu)勢,故香港增補字符集亦為澳門所采用。

澳門旅游都說什么語言的(澳門的官方語言是什么)

2、粵語白話文:由于粵語的廣州口音在澳門應用十分廣泛,因此民間書寫中經(jīng)常采用接近粵白的寫法。例如“下車”寫成“落車”,“起卸貨物”寫成“上落貨”等。

3、簡體中文:自開放港澳個人游后,大量中國內(nèi)地旅客訪澳,因此部分酒店和娛樂場、廣告、提醒標語等都有簡體中文的標示。而在澳門人的部分非正式場合下,例如快速筆記、餐廳下單等會都用到簡體中文。另外,澳門不少學校采用的都是中國內(nèi)地的簡體中文教材,部分學校也允許學生在考試中以簡體字作答。

4、葡萄牙文:大多是澳門的葡裔人口使用,是澳門官方語言,因此政府的官文等都依然使用葡文作主要用字,但是葡萄牙文在華人社會中并沒有很大作用。

澳門的年輕一代通常選擇學習英文,葡文次之。不過,近年來華人居民報讀葡萄牙駐澳官方文化機構(gòu)東方葡萄牙學會舉辦的葡語課程有上升的趨勢,其中又與行政暨公職局從2003年開始不再與澳門理工學院合作,改為與該學會合作舉辦公務員葡語培訓課程有關(guān)。

5、英文:在國際社會上英文是不可或缺的文字,因此許多新一代的年青人都非常著重學習英文;雖然英文不是澳門的官方文字,但很多旅游設(shè)施都會選用中、英兩語作主要使用文字。而澳門政府官方也存在使用英語的例子,尤其用于交通領(lǐng)域上。

如在巴士站旁的瀝青地面髹上“BUS STOP”字樣?!巴\囎屜取钡慕煌酥疽沧骷t色八角形牌,正中間有個斗大的“STOP”字樣。

文章版權(quán)及轉(zhuǎn)載聲明

作者:澳門旅游A本文地址:http://alpeva.com/aomen/post/67820.html發(fā)布于 2024-04-02
文章轉(zhuǎn)載或復制請以超鏈接形式并注明出處澳門旅游網(wǎng)

閱讀
分享