本文目錄
一、《七子之歌》歌詞哪有
大型電視紀(jì)錄片《澳門歲月》中那首樸素真摯、深刻感人的主題歌,引起觀眾的強(qiáng)烈反響,大家聽(tīng)了這首歌后不禁潸然淚下,并把它看作迎接澳門回歸的“主題曲”。然而,很多人并不知道,這首歌的歌詞并非為澳門回歸而寫的新作,它是七十多年前一首題為《七子之歌》的組詩(shī)中的第一篇,其作者就是我校已故教授、著名的愛(ài)國(guó)學(xué)者和詩(shī)人聞一多。
那是20年代上半葉,剛剛從清華學(xué)校畢業(yè)的聞一多遠(yuǎn)涉重洋,到美國(guó)留學(xué)。從1922年開(kāi)始,他先后在芝加哥美術(shù)學(xué)院、柯泉科羅拉多大學(xué)和紐約藝術(shù)學(xué)院學(xué)習(xí)美術(shù),同時(shí)繼續(xù)用大量的精力從事幾年前就開(kāi)始的新詩(shī)創(chuàng)作和文學(xué)研究。獨(dú)居異域他邦,聞一多對(duì)祖國(guó)和家鄉(xiāng)產(chǎn)生了深深的眷戀;在西方“文明”社會(huì)中親身體會(huì)到很多種族歧視的屈辱,更激起了苛業(yè)拿褡遄宰鸚摹U�竊謖庋�謀塵跋攏�乓歡嘈聰鋁恕鍍咦又�琛返榷嗥���枷韁�鰲!鍍咦又�琛返娜�氖牽?
邶有七子之母不安其室。七子自怨自艾,冀以回其母心。詩(shī)人作《凱風(fēng)》以愍之。吾國(guó)自尼布楚條約迄旅大之租讓,先后喪失之土地,失養(yǎng)于祖國(guó),受虐于異類,臆其悲哀之情,蓋有甚于《凱風(fēng)》之七子,因擇其與中華關(guān)系最親切者七地,為作歌各一章,以抒其孤苦亡告,眷懷祖國(guó)之哀忱,亦以勵(lì)國(guó)人之奮興云爾。國(guó)疆崩喪,積日既久,國(guó)人視之漠然。不見(jiàn)夫法蘭西之Alsace-Lorraine耶?“精誠(chéng)所至,金石能開(kāi)”。誠(chéng)如斯,中華“七子”之歸來(lái)其在旦夕乎?
你可知“媽港”不是我的真名姓?
澳門旅游歌曲七子之歌原唱(《七子之歌》歌詞哪有)" title="澳門旅游歌曲七子之歌原唱(《七子之歌》歌詞哪有)" >
請(qǐng)叫兒的乳名,叫我一聲“澳門”!
母親呀,我身分雖微,地位險(xiǎn)要。
母親呀,我哭泣號(hào)啕,呼你不應(yīng)。
我們是旅順,大連,孿生的兄弟。
母親,歸期到了,快領(lǐng)我們回來(lái)。
這篇組詩(shī)作于1925年3月,當(dāng)時(shí)聞一多正在紐約。其序辭中Alsace-Lorraine通譯為洛林地區(qū),位于法國(guó)東部浮士山腳下,普法戰(zhàn)爭(zhēng)中割讓給德國(guó),凡爾塞和約后歸還。在詩(shī)中,聞一多以擬人的手法,將我國(guó)當(dāng)時(shí)被列強(qiáng)掠去的七處“失地”比作遠(yuǎn)離母親的七個(gè)孩子,哭訴他們受盡異族欺凌、渴望回到母親懷抱的強(qiáng)烈情感。詩(shī)歌一方面抒發(fā)了對(duì)祖國(guó)的懷念和贊美,一方面表達(dá)了對(duì)帝國(guó)主義列強(qiáng)的詛咒。
就在寫完《七子之歌》后不到兩個(gè)月,聞一多懷著早日投身到報(bào)效祖國(guó)行列中去的理想,提前結(jié)束了留學(xué)生活,于當(dāng)年5月啟程回國(guó),6月1日乘船到達(dá)上海。然而,剛剛踏上祖國(guó)土地的聞一多萬(wàn)萬(wàn)沒(méi)有想到的是,迎接他的是街頭未干的斑斑血跡,兩天前這里剛剛發(fā)生了帝國(guó)主義屠殺我示威群眾的“五卅慘案”。被失望乃至絕望籠罩著的聞一多憤然北上,在北京見(jiàn)到了也是從美國(guó)回來(lái)不久的《現(xiàn)代評(píng)論》編輯楊振聲。相同的經(jīng)歷、共同的感受、同樣的激憤使他們走到一起,聞一多決定把原準(zhǔn)備投送《大江季刊》雜志的《七子之歌》及《醒啊》、《愛(ài)國(guó)的心》等幾首詩(shī)作,提前給《現(xiàn)代評(píng)論》發(fā)表。1925年7月4日出版的《現(xiàn)代評(píng)論》第2卷第30期,刊登了《七子之歌》。11月25日出版的《大江季刊》第1卷第2期也發(fā)表了這首詩(shī),聞一多對(duì)詩(shī)中個(gè)別詞句又作了一些修改。
此時(shí)正值中國(guó)人民反帝反封建斗爭(zhēng)的高潮,因此《七子之歌》一問(wèn)世就引起強(qiáng)烈共鳴。一位署名吳嚷的青年讀后,將其推薦在《清華周刊》第30卷第11、12期合刊上轉(zhuǎn)載,并撰寫附識(shí)說(shuō):“讀《出師表》不感動(dòng)者,不忠;讀《陳情表》不下淚者,不孝;古人言之屢矣。余讀《七子之歌》信口悲鳴一闕復(fù)一闕,不知清淚之盈眶,讀《出師》、《陳情》時(shí),固未有如是之感動(dòng)也。今錄出聊使讀者一瀝同情之淚,毋忘七子之哀呼而已?!?/p>
但是,由于這篇組詩(shī)不在聞一多的兩部著名詩(shī)集《紅燭》、《死水》之中,也沒(méi)有收入《聞一多全集》,因此,在后來(lái)很長(zhǎng)一段時(shí)間內(nèi)它并不為人們所熟悉。直到1997年慶祝香港回歸祖國(guó)的活動(dòng)中,有人提起了這組作于七十多年前的詩(shī)篇。當(dāng)年4月出版的《清華校友通訊》曾刊登1947級(jí)校友施鞏秋題為《重溫七子歌思念聞一多》的文章。隨著澳門回歸祖國(guó)日子的臨近,第一節(jié)就詩(shī)詠澳門的《七子之歌》更加引起人們的注意。澳門特別行政區(qū)籌委會(huì)正式成立后,本報(bào)于1998年5月15日在文藝副刊“水木清華”上刊登了《七子之歌》的《香港》、《九龍》、《澳門》、《臺(tái)灣》四節(jié)。
1998年初,大型電視片《澳門歲月》的總編導(dǎo)在一次偶然翻閱聞一多詩(shī)集時(shí),也發(fā)現(xiàn)了《七子之歌》,即請(qǐng)祖籍廣東中山的作曲家李海鷹為之譜曲。李海鷹一遍遍地吟誦聞一多的詩(shī)句,流著淚在一夜之間完成了曲子,他將潮汕民歌的特色融入其中,并從配器上也有意貼近聞一多生活的年代。編導(dǎo)又選中澳門培正中學(xué)小學(xué)部年僅七歲半的容韻琳小朋友擔(dān)任領(lǐng)唱,她以?shī)A帶著濃重澳門鄉(xiāng)音的普通話演唱,與曲調(diào)設(shè)計(jì)渾然一體。后來(lái),《澳門歲月》的總編導(dǎo)感慨地說(shuō):“主題歌詞選用聞一多的詩(shī)是我們成功的首要因素和關(guān)鍵。”
如今,澳門即將回歸祖國(guó),又恰逢聞一多百年誕辰之際,《七子之歌》的首篇《澳門》在中華大地上再次引起轟動(dòng)。澳門特別行政區(qū)籌委會(huì)澳門委員、主題歌大合唱的指揮陳振華評(píng)價(jià)說(shuō):“這首歌唱出的是是我們靈魂的共鳴,時(shí)代的共鳴。澳門很多學(xué)校和社會(huì)團(tuán)體都來(lái)索要歌譜,澳門同胞要唱著這首歌迎接回歸的一天?!?/p>
二、七子之歌 的“七子”分別是什么
1、聞一多1925年3月在美國(guó)留學(xué)期間創(chuàng)作的一組組詩(shī)《七子之歌》,共七篇,分別為《澳門》、《香港》、《臺(tái)灣》、《威海衛(wèi)》、《廣州灣》、《九龍》和《旅順,大連》,即“七子”(旅順,大連只算一子)。詩(shī)人以擬人的手法將這七處“失地”比作遠(yuǎn)離母親懷抱的七個(gè)孩子,用小孩子的口吻哭訴他們被迫離開(kāi)母親的襁褓,受盡異族的欺凌,渴望重回母親懷抱的強(qiáng)烈情感。
2、寫作這組詩(shī)篇的時(shí)候,正值聞一多在美國(guó)紐約藝術(shù)學(xué)院留學(xué)期間。在美國(guó)已經(jīng)生活了將近三年的他,多次親身體會(huì)到種族歧視的屈辱,他所看到和聽(tīng)到的一切都激發(fā)起他強(qiáng)烈的民族自尊心。加上三年背井離鄉(xiāng)的經(jīng)歷,使他更對(duì)祖國(guó)和家鄉(xiāng)產(chǎn)生了深深的眷戀,也使他更加深了對(duì)民族傳統(tǒng)文化的理解和熱愛(ài)。因此,在這段時(shí)間里,他創(chuàng)作了大量的愛(ài)國(guó)主義詩(shī)篇,一方面懷念和贊美祖國(guó),一方面抒發(fā)對(duì)帝國(guó)主義列強(qiáng)的詛咒。而這組《七子之歌》就是在這種背景中誕生的。就在寫完《七子之歌》的第二天,聞一多就在寫給好友梁實(shí)秋的信中將之稱為“國(guó)家主義的呼聲”。
3、邶有七子之母不安其室。七子自怨自艾,冀以回其母心。詩(shī)人作《凱風(fēng)》以愍之。吾國(guó)自尼布楚條約迄旅大之租讓,先后喪失之土地,失養(yǎng)于祖國(guó),受虐于異類,臆其悲哀之情,蓋有甚于《凱風(fēng)》之七子,因擇其與中華關(guān)系最親切者七地,為作歌各一章,以抒其孤苦亡告,眷懷祖國(guó)之哀忱,亦以勵(lì)國(guó)人之奮興云爾。國(guó)疆崩喪,積日既久,國(guó)人視之漠然。不見(jiàn)夫法蘭西之Alsace-Lorraine耶?“精誠(chéng)所至,金石能開(kāi)”。誠(chéng)如斯,中華“七子”之歸來(lái)其在旦夕乎?
4、你可知“媽港”不是我的真名姓?
5、請(qǐng)叫兒的乳名,叫我一聲“澳門”!母親!我要回來(lái),母親!
6、母親呀,我身分雖微,地位險(xiǎn)要。
7、母親呀,我哭泣號(hào)啕,呼你不應(yīng)。
8、東海和�州是我的一雙管鑰,
9、我們是旅順,大連,孿生的兄弟。
10、母親,歸期到了,快領(lǐng)我們回來(lái)。
11、寫完《七子之歌》后不到兩個(gè)月,也就是1925年5月,聞一多就踏上了歸國(guó)的旅程。他提前結(jié)束學(xué)業(yè),就是為了早日投身到報(bào)效祖國(guó)的行列當(dāng)中。6月1日,他乘坐的輪船??吭谏虾4a頭,聞一多踏上了祖國(guó)的土地。然而,令他萬(wàn)萬(wàn)沒(méi)有想到的是,兩天前這里剛剛發(fā)生了震驚中外的“五卅慘案”,上海的馬路上仍然血跡斑斑。一個(gè)滿懷熱情回國(guó)實(shí)現(xiàn)理想的青年就這樣被巨大的失望乃至絕望所籠罩著。7月4日,《現(xiàn)代評(píng)論》雜志上發(fā)表了聞一多回國(guó)后的第一組愛(ài)國(guó)詩(shī)作,其中,就有這組《七子之歌》。
12、《七子之歌》發(fā)表的時(shí)節(jié),正值中國(guó)人民反帝反封建斗爭(zhēng)的高潮期。因此,它一問(wèn)世立刻就引起了強(qiáng)烈共鳴。一位名叫劉湛恩的中華基督教青年會(huì)全國(guó)協(xié)會(huì)的教育總干事將這首詩(shī)收入他編輯的《公民詩(shī)歌》。還有一位署名“吳嚷”的青年在讀了此詩(shī)之后十分激動(dòng),將其轉(zhuǎn)載于《清華周刊》上,還特地撰寫了附識(shí)。在附識(shí)中他這樣說(shuō):“讀《出師表》不感動(dòng)者,不忠;讀《陳情表》不下淚者,不孝;古人言之屢矣。余讀《七子之歌》,信口悲鳴一闕復(fù)一闕,不知清淚之盈眶,讀《出師》、《陳情》時(shí),固未有如是之感動(dòng)也。今錄出聊使讀者一瀝同情之淚,毋忘七子之哀呼而已。”但是,詩(shī)人自己未曾預(yù)見(jiàn)的是,《七子之歌·澳門》在74年后的今天產(chǎn)生了如此巨大的影響,而且還被譜成歌曲,作為迎接澳門回歸的主題歌到處傳唱。
三、七子之歌的完整資料!
大型電視紀(jì)錄片《澳門歲月》中那首樸素真摯、深刻感人的主題歌,引起觀眾的強(qiáng)烈反響,大家聽(tīng)了這首歌后不禁潸然淚下,并把它看作迎接澳門回歸的“主題曲”。然而,很多人并不知道,這首歌的歌詞并非為澳門回歸而寫的新作,它是七十多年前一首題為《七子之歌》的組詩(shī)中的第一篇,其作者就是我校已故教授、著名的愛(ài)國(guó)學(xué)者和詩(shī)人聞一多。
那是20年代上半葉,剛剛從清華學(xué)校畢業(yè)的聞一多遠(yuǎn)涉重洋,到美國(guó)留學(xué)。從1922年開(kāi)始,他先后在芝加哥美術(shù)學(xué)院、柯泉科羅拉多大學(xué)和紐約藝術(shù)學(xué)院學(xué)習(xí)美術(shù),同時(shí)繼續(xù)用大量的精力從事幾年前就開(kāi)始的新詩(shī)創(chuàng)作和文學(xué)研究。獨(dú)居異域他邦,聞一多對(duì)祖國(guó)和家鄉(xiāng)產(chǎn)生了深深的眷戀;在西方“文明”社會(huì)中親身體會(huì)到很多種族歧視的屈辱,更激起了苛業(yè)拿褡遄宰鸚摹U�竊謖庋�謀塵跋攏�乓歡嘈聰鋁恕鍍咦又�琛返榷嗥���枷韁�鰲!鍍咦又�琛返娜�氖牽?
邶有七子之母不安其室。七子自怨自艾,冀以回其母心。詩(shī)人作《凱風(fēng)》以愍之。吾國(guó)自尼布楚條約迄旅大之租讓,先后喪失之土地,失養(yǎng)于祖國(guó),受虐于異類,臆其悲哀之情,蓋有甚于《凱風(fēng)》之七子,因擇其與中華關(guān)系最親切者七地,為作歌各一章,以抒其孤苦亡告,眷懷祖國(guó)之哀忱,亦以勵(lì)國(guó)人之奮興云爾。國(guó)疆崩喪,積日既久,國(guó)人視之漠然。不見(jiàn)夫法蘭西之Alsace-Lorraine耶?“精誠(chéng)所至,金石能開(kāi)”。誠(chéng)如斯,中華“七子”之歸來(lái)其在旦夕乎?
你可知“媽港”不是我的真名姓?
請(qǐng)叫兒的乳名,叫我一聲“澳門”!
母親呀,我身分雖微,地位險(xiǎn)要。
母親呀,我哭泣號(hào)啕,呼你不應(yīng)。
我們是旅順,大連,孿生的兄弟。
母親,歸期到了,快領(lǐng)我們回來(lái)。
這篇組詩(shī)作于1925年3月,當(dāng)時(shí)聞一多正在紐約。其序辭中Alsace-Lorraine通譯為洛林地區(qū),位于法國(guó)東部浮士山腳下,普法戰(zhàn)爭(zhēng)中割讓給德國(guó),凡爾塞和約后歸還。在詩(shī)中,聞一多以擬人的手法,將我國(guó)當(dāng)時(shí)被列強(qiáng)掠去的七處“失地”比作遠(yuǎn)離母親的七個(gè)孩子,哭訴他們受盡異族欺凌、渴望回到母親懷抱的強(qiáng)烈情感。詩(shī)歌一方面抒發(fā)了對(duì)祖國(guó)的懷念和贊美,一方面表達(dá)了對(duì)帝國(guó)主義列強(qiáng)的詛咒。
就在寫完《七子之歌》后不到兩個(gè)月,聞一多懷著早日投身到報(bào)效祖國(guó)行列中去的理想,提前結(jié)束了留學(xué)生活,于當(dāng)年5月啟程回國(guó),6月1日乘船到達(dá)上海。然而,剛剛踏上祖國(guó)土地的聞一多萬(wàn)萬(wàn)沒(méi)有想到的是,迎接他的是街頭未干的斑斑血跡,兩天前這里剛剛發(fā)生了帝國(guó)主義屠殺我示威群眾的“五卅慘案”。被失望乃至絕望籠罩著的聞一多憤然北上,在北京見(jiàn)到了也是從美國(guó)回來(lái)不久的《現(xiàn)代評(píng)論》編輯楊振聲。相同的經(jīng)歷、共同的感受、同樣的激憤使他們走到一起,聞一多決定把原準(zhǔn)備投送《大江季刊》雜志的《七子之歌》及《醒啊》、《愛(ài)國(guó)的心》等幾首詩(shī)作,提前給《現(xiàn)代評(píng)論》發(fā)表。1925年7月4日出版的《現(xiàn)代評(píng)論》第2卷第30期,刊登了《七子之歌》。11月25日出版的《大江季刊》第1卷第2期也發(fā)表了這首詩(shī),聞一多對(duì)詩(shī)中個(gè)別詞句又作了一些修改。
此時(shí)正值中國(guó)人民反帝反封建斗爭(zhēng)的高潮,因此《七子之歌》一問(wèn)世就引起強(qiáng)烈共鳴。一位署名吳嚷的青年讀后,將其推薦在《清華周刊》第30卷第11、12期合刊上轉(zhuǎn)載,并撰寫附識(shí)說(shuō):“讀《出師表》不感動(dòng)者,不忠;讀《陳情表》不下淚者,不孝;古人言之屢矣。余讀《七子之歌》信口悲鳴一闕復(fù)一闕,不知清淚之盈眶,讀《出師》、《陳情》時(shí),固未有如是之感動(dòng)也。今錄出聊使讀者一瀝同情之淚,毋忘七子之哀呼而已?!?/p>
但是,由于這篇組詩(shī)不在聞一多的兩部著名詩(shī)集《紅燭》、《死水》之中,也沒(méi)有收入《聞一多全集》,因此,在后來(lái)很長(zhǎng)一段時(shí)間內(nèi)它并不為人們所熟悉。直到1997年慶祝香港回歸祖國(guó)的活動(dòng)中,有人提起了這組作于七十多年前的詩(shī)篇。當(dāng)年4月出版的《清華校友通訊》曾刊登1947級(jí)校友施鞏秋題為《重溫七子歌思念聞一多》的文章。隨著澳門回歸祖國(guó)日子的臨近,第一節(jié)就詩(shī)詠澳門的《七子之歌》更加引起人們的注意。澳門特別行政區(qū)籌委會(huì)正式成立后,本報(bào)于1998年5月15日在文藝副刊“水木清華”上刊登了《七子之歌》的《香港》、《九龍》、《澳門》、《臺(tái)灣》四節(jié)。
1998年初,大型電視片《澳門歲月》的總編導(dǎo)在一次偶然翻閱聞一多詩(shī)集時(shí),也發(fā)現(xiàn)了《七子之歌》,即請(qǐng)祖籍廣東中山的作曲家李海鷹為之譜曲。李海鷹一遍遍地吟誦聞一多的詩(shī)句,流著淚在一夜之間完成了曲子,他將潮汕民歌的特色融入其中,并從配器上也有意貼近聞一多生活的年代。編導(dǎo)又選中澳門培正中學(xué)小學(xué)部年僅七歲半的容韻琳小朋友擔(dān)任領(lǐng)唱,她以?shī)A帶著濃重澳門鄉(xiāng)音的普通話演唱,與曲調(diào)設(shè)計(jì)渾然一體。后來(lái),《澳門歲月》的總編導(dǎo)感慨地說(shuō):“主題歌詞選用聞一多的詩(shī)是我們成功的首要因素和關(guān)鍵?!?/p>
如今,澳門即將回歸祖國(guó),又恰逢聞一多百年誕辰之際,《七子之歌》的首篇《澳門》在中華大地上再次引起轟動(dòng)。澳門特別行政區(qū)籌委會(huì)澳門委員、主題歌大合唱的指揮陳振華評(píng)價(jià)說(shuō):“這首歌唱出的是是我們靈魂的共鳴,時(shí)代的共鳴。澳門很多學(xué)校和社會(huì)團(tuán)體都來(lái)索要歌譜,澳門同胞要唱著這首歌迎接回歸的一天。”
參考資料:
回答者:fzldb-同進(jìn)士出身七級(jí) 9-10 08:44
評(píng)價(jià)已經(jīng)被關(guān)閉目前有 41個(gè)人評(píng)價(jià)
澳門你可知“媽港”不是我的真名姓?我離開(kāi)你的襁褓太久了,母親!但是他們擄去的是我的肉體,你依然保管著我內(nèi)心的靈魂。三百年來(lái)夢(mèng)寐不忘的生母??!請(qǐng)叫兒的乳名,叫我一聲“澳門”!母親!我要回來(lái),
你可知“媽港”不是我的真名姓?
請(qǐng)叫兒的乳名,叫我一聲“澳門”!
母親呀,我身分雖微,地位險(xiǎn)要。
母親呀,我哭泣號(hào)啕,呼你不應(yīng)。
我們是旅順,大連,孿生的兄弟。
母親,歸期到了,快領(lǐng)我們回來(lái)。
回答者:風(fēng)為誰(shuí)起為誰(shuí)止-見(jiàn)習(xí)魔法師三級(jí) 9-10 08:44
你可知“媽港”不是我的真名姓?
請(qǐng)叫兒的乳名,叫我一聲“澳門”!
母親呀,我身分雖微,地位險(xiǎn)要。
母親呀,我哭泣號(hào)啕,呼你不應(yīng)。
我們是旅順,大連,孿生的兄弟。
母親,歸期到了,快領(lǐng)我們回來(lái)。