本文目錄
一、中國旅游景點(diǎn)介紹及英文翻譯 旅游景點(diǎn)介紹英語翻譯
馬上就要到暑假了,不知道同學(xué)們接下來有沒有和家長一起出行旅游的計劃。下面我用英文為大家介紹推薦幾個國內(nèi)旅游的熱門景點(diǎn),歡迎大家閱讀收藏。
China's Great Wall is in the human history of civilization the greatest architectural engineering, it builds more than 2000 year ago Spring and Autumn Period Warring States times, after the Qin dynasty unifies China, connects the Great Wall. The Chinese, the bright two generations once massively constructed. Vast its project, grandness imposing manner, being possible be called world miracle. Roll on, the thing is the human must, now you when mounted in former days Great Wall's ruins, not only could witness that meandered in the hills high mountains Great Wall grand appearance, but could also understand the Chinese nation creation history great wisdom and courage. the 1987 year in December Great Wall is included"World heritage Name list".
Summer Palace is one of the biggest and beautiful royal garden. It is also one of the royal heritage which is kept well. It was established in1764,and has290 hectare. During Summer, the Emperor will go there for relax, to avoid the high temperature in the Forbidden City. In the Summer Palace,it has a Kunming lake and Longevity Hill. We can veiling a boat in the Kunming Lake, or climb the Longevity Hill to visit the Chinese temple which on the mountain. It is a nice place for us to visit and tdce rest.
The Kunlun Mountain Pass is a very important onealong the Qinghai-Tibet highway at the altitude of 4 757 meters.In this area, there are many snow peaks and mountains.In June,the Spring brings green to trees,grass andflowers blossom everywhere in Golumd but at theKunlun Mountain Pass,it is snowing heavily so that it has become the unique natural scenery of Golumd.During July to August, The Kunlun Mountain Pass becomes a green and blossom place for tourists.
Xishuangbanna is the southernmost prefecture of Yunnan Province. The prefecture is nicknamed"Aerial Garden" for its luxuriant and multi-layered primitive woods and tropical rain forests, which are teeming with animals and plants.
Renowned as a huge natural zoo, Xishuangbanna's rain forest and monsoon jungles provide a habitat for nearly 1000 species of animals. Within thick and boundless forests wild elephants and wild oxen ramble about, with peacocks in their pride, gibbons at play, and hornbills whispering.
Thirteen species of wild life enjoy state protection, including loris, the gibbons, the red-necked cranes, the brown-neck horn-bills, and the green peacocks, which to the Dai people are a symbol of peace, happiness and good fortune and whose graceful postures can put professional dancers to shame. The region has 5,000 kinds of plants or about one-sixth of the total in China. This has earned it the renown and sobriquet"The moonstone on the Crown of the Kingdom of Plants".
Among these are such fascinating ones as the"color-changing flower" whose colors change three times daily and the"dancing herb" whose leaves rotate gently. Then there is"mysterious fruit" which reverse tastes, turning sour to sweet.
Species of trees that go back a million years are still propagating themselves. The"King of Tea Trees,"which authorities say is at least 800 years old, continues to sprout, adding extraordinary splendor to the homeland of the famous Pu'er tea. In Xishuangbanna, there is a saying:"Even a single tree can make a forest and an old stalk can blossom and beat fruit."
故宮,意為過去的皇宮,就是過去人們常說的紫禁城,位于北京市中心。
故宮建成于明永樂十八年(1420年),占地72萬平方米,建筑面積16萬平方米,有宮殿建筑9000多間,是中國乃至世界現(xiàn)存最大最完整的古代宮殿建筑群。
Imperial Palace, Italy for past imperial palace, was Forbidden City which the past people often said that located at Beijing town center. the Imperial Palace completed the bright Yunglo 18 years in(in 1420), occupied a land area of 720,000 square meters, the floor space 160,000 square meters, had the palace to construct more than 9000, was Chinese and even the world extant most greatly most complete ancient times palace architectural complex.
位于北京市中心區(qū),城內(nèi)景山西側(cè),在故宮的西北面,與中海、南海合稱三海。屬于中國古代皇家園林。全園以北海為中心,面積約71公頃,水面占583市畝,陸地占480市畝。這里原是遼、金、元建離宮,明、清辟為帝王御苑,是中國現(xiàn)存最古老、最完整、最具綜合性和代表性的皇家園林之一,1925年開放為公園。是中國保留下來的最悠久最完整的皇家園林,為全國重點(diǎn)文物保護(hù)單位,是國家AAAA級旅游景區(qū)。
2、故宮博物院 the Palace Museum
北京故宮博物院建立于1925年10月10日,位于北京故宮紫禁城內(nèi)。是在明朝、清朝兩代皇宮及其收藏的基礎(chǔ)上建立起來的中國綜合性博物館,也是中國最大的古代文化藝術(shù)博物館,其文物收藏主要來源于清代宮中舊藏,是第一批全國愛國主義教育示范基地。
3、革命歷史博物館 the Museum of Revolutionary History
中國革命歷史博物館,原為中國歷史博物館,是國家級博物館,主要任務(wù)是收藏國家的重要?dú)v史文物,展示我國悠久燦爛的歷史文明,同時進(jìn)行有關(guān)中國歷史文物的考古、研究,并利用文物開展社會教育工作。其前身是北平國立歷史博物館,1912年于國子監(jiān)成亙籌備處,后遷至端門至午門一帶(天安門北面),1926年10月10日開放。1959年7月在天安門廣場東側(cè)建成了新的中國歷史博物館,1961年7月正式對外開放。
4、天安門廣場 Tian'anmen Square
天安門廣場,位于北京市中心,地處北京市東城區(qū)東長安街,北起天安門,南至正陽門,東起中國國家博物館,西至人民大會堂,南北長880米,東西寬500米,面積達(dá)44萬平方米,可容納100萬人舉行盛大集會,是世界上最大的城市廣場。
5、毛主席紀(jì)念堂 Chairman Mao Zedong Memorial Hall
毛主席紀(jì)念堂是為紀(jì)念開國領(lǐng)袖毛澤東而建造的,位于天安門廣場,_嗣裼⑿奐湍畋廈媯湓讜謝啪芍貳1976年11月24日按照中國共產(chǎn)黨中央委員會的決議,毛主席紀(jì)念堂奠基儀式在天安門廣場舉行。
6、人民大會堂 the Great Hall of the People
中華人民共和國中央政府人民大會堂位于中國北京市天安門廣場西側(cè),西長安街南側(cè)。人民大會堂坐西朝東,南北長336米,東西寬206米,高46.5米,占地面積15萬平方米,建筑面積17.18萬平方米。
7、黃果樹瀑布 Huangguoshu Falls
黃果樹瀑布,即黃果樹大瀑布。古稱白水河瀑布,亦名“黃葛墅”瀑布或“黃桷樹”瀑布,因本地廣泛分布著“黃葛榕”而得名。 _揮謚泄籩菔“菜呈姓蚰家雷迕繾遄災(zāi)蝸兀糝榻滴鶻閃髂嚇探Я鞅迸探Я鞔虬錆擁鬧Я骺剎己酉掠偉姿傭嗡擔(dān)乒髕儼既褐泄婺W畬蟮囊患鍍儼跡鞘瀾韁篤儼賈弧R運(yùn)坪拼籩啤F儼幾叨任77.8米,其中主瀑高67米;瀑布寬101米,其中主瀑頂寬83.3米。黃果樹瀑布屬喀斯特地貌中的侵蝕裂典型瀑布。
二、中國著名景點(diǎn)英文翻譯
長城又稱萬里長城,是中國古代的軍事防御工程,是一道高大、堅固而連綿不斷的長垣,用以限隔敵騎的行動。長城不是一道單純孤立的城墻,而是以城墻為主體,同大量的城、障、亭、標(biāo)相結(jié)合的防御體系。
長城修筑的歷史可上溯到西周時期,發(fā)生在首都鎬京(今陜西西安)的著名典故“烽火戲諸侯”就源于此。春秋戰(zhàn)國時期列國爭霸,互相防守,長城修筑進(jìn)入第一個高潮,但此時修筑的長度都比較短。秦滅六國統(tǒng)一天下后,秦始皇連接和修繕戰(zhàn)國長城,始有萬里長城之稱。明朝是最后一個大修長城的朝代,今天人們所看到的長城多是此時修筑。
頤和園,中國清朝時期皇家園林,前身為清漪園,坐落在北京西郊,距城區(qū)15公里,占地約290公頃,與圓明園毗鄰。它是以昆明湖、萬壽山為基址,以杭州西湖為藍(lán)本,汲取江南園林的設(shè)計手法而建成的一座大型山水園林,也是保存最完整的一座皇家行宮御苑,被譽(yù)為“皇家園林博物館”,也是國家重點(diǎn)旅游景點(diǎn)。
清朝乾隆皇帝繼位以前,在北京西郊一帶,建起了四座大型皇家園林。乾隆十五年(1750年),乾隆皇帝為孝敬其母崇慶皇太后動用448萬兩白銀在這里改建為清漪園,形成了從現(xiàn)清華園到香山長達(dá)二十公里的皇家園林區(qū)。咸豐十年(1860年),清漪園被英法聯(lián)軍焚毀。
光緒十四年(1888年)重建,改稱頤和園,作消夏游樂地。光緒二十六年(1900年),頤和園又遭“八國聯(lián)軍”的破壞,珍寶被劫掠一空。清朝滅亡后,頤和園在軍閥混戰(zhàn)和國民黨統(tǒng)治時期,又遭破壞。
3、周口店遺址 Zhoukoudian Ancient Site
周口店遺址年代范圍從500萬年前到距今1萬多年前為止。其中發(fā)現(xiàn)有生活在70萬-20萬年前的直立人(北京人)、20萬-10萬年前的早期智人(新洞人)以及3萬年前左右的晚期智人(距今3.85萬至4.2萬年前的“田園洞人”、距今3萬年左右的“山頂洞人”)化石。
4、乾清宮 Palace of Heavenly Purity
乾清宮是內(nèi)廷正殿,即民間所謂“后三宮(乾清宮、交泰殿、坤寧宮)中的第一座宮殿。乾清宮面闊9間,進(jìn)深5間,高20米,重檐廡殿頂。殿的正中有寶座,兩頭有暖閣。乃明清十六個皇帝的寢宮:明朝的十四個皇帝和清代的順治、康熙兩個皇帝,都以乾清宮為寢宮(自雍正始移居養(yǎng)心殿)。
5、人民大會堂the Great Hall of the People
中華人民共和國中央政府人民大會堂位于中國北京市天安門廣場西側(cè),西長安街南側(cè)。人民大會堂坐西朝東,南北長336米,東西寬206米,高46.5米,占地面積15萬平方米,建筑面積17.18萬平方米。
三、求中國景點(diǎn)名稱的正宗英文翻譯,高手,專家進(jìn)
1、天安門廣場 Tian’an Men Square
2、周口店北京猿人遺址 Zhoukoudian-Home of Peking Man
3、圓明園遺址 Ruins of Yuanmingyuan
4、大雁塔 Great Wild Goose Pagoda
5、小雁塔 Small Wild Goose Pagoda
6、秦始皇兵馬俑博物館 Museum of Emperor Qinshihuang’s Tomb Figures of Soldiers and Horses
7、秦始皇陵 The Tomb of Emperor Qinshihuang韓國京畿道景點(diǎn)
8、西安城墻 The Xi’an Circumvallation
9、黃河壺口瀑布 The Huanghe Hukou Waterfall
10、鳴沙山和月牙泉 The Mingsha Mountain and the Crescent Moon Spring
11、巴音布魯克草原 Bayanbulak Grassland
12、秦淮風(fēng)光帶 Qinhuai River Scenic Belt
13、拙政園 Zhuozheng or the Humble Administrator's Garden
14、留園 Liuyuan or Lingering Garden
15、滄浪亭 Canglangting or the Surging Wave Pavilion
16、環(huán)秀山莊 Huanxiushanzhuang Garden
17、雙橋 Shuangqiao Bridges(Double Bridges)
18、三潭映月 Three Pools Mirroring the Moon
19、花港觀魚 Fish Wonder at Huagang Crook
20、靈隱寺 Lingyin Temple or Temple of Soul's Retreat韓國名人景點(diǎn)
21、飛來峰 Carved Stone Statues on Peak Flown From Afar
22、嚴(yán)子陵釣魚臺 Yan Ziling's Fishing Platform