本文作者:韓國旅游A

韓國旅游景點和美食介紹英文,韓國旅游景點和美食介紹英文翻譯

韓國旅游A 2024-03-06 2
韓國旅游景點和美食介紹英文,韓國旅游景點和美食介紹英文翻譯摘要: 本文目錄求人幫助寫介紹韓國美食的文章 (要英文的 )最好有翻譯英文介紹韓國首爾旅游景點 韓國的景點的英文名稱介紹韓國美食的英語文章,最好有翻譯一、求人幫助寫介紹韓國美食的文章 (要...

本文目錄

  1. 求人幫助寫介紹韓國美食的文章 (要英文的 )最好有翻譯
  2. 英文介紹韓國首爾旅游景點 韓國的景點的英文名稱
  3. 介紹韓國美食的英語文章,最好有翻譯

一、求人幫助寫介紹韓國美食的文章 (要英文的 )最好有翻譯

1、South Korean cuisine has a local flavor and characteristics, emphasizing the natural keeping in good health, also pay attention to appearance and flavor, with chili sauce as the most representative of seasonings, South Korea much vegetables give priority to with appetizers, pickled. Whether the palace of preserve one's health food science or delicious taste traditional diet or red someone kimchi, food is not missed. Now I will introduce some to South Korea will eat the delicious cuisines.

2、Korean barbecue, the cow is a important health food, South Korea, one of the most popular is the roast beef and grilled steak, before the barbecue with seasoned first, and then put on the iron plate roasted, baked after dipping chili sauce or South Korea bean paste, rolled in vegetables such as lettuce, sesame leaves to eat, taste fresh and not greasy.

3、Spicy Fried rice cakes(DdukBokki):韓國新羅景點

4、Is South Korea famous snacks, also is the young girl's favourite, cylindrical article rice cake cut into paragraphs, fiddling with red chili sauce hyped, sometimes also will join some tempura, flake material such as eggs, sweet potato, sweet in taste spicy, spicy with sweet, the taste is special. To South Korea, must taste is worthwhile.

5、Is one of South Korea famous traditional food, generally is one of the most common cabbage kimchi, pickled cucumber, radish kimchi, leaf vegetables pickled vegetables, etc. Kimchi has been bacteria and promote gastrointestinal digestion, such as multiple effect reducing weight.

6、韓國美食頗有地方風味和特色,強調自然養(yǎng)生,也講究外觀和調味,以辣椒醬為最具代表性的調味料,韓國蔬菜多以冷盤、腌制為主。不論是科學養(yǎng)生的宮中料理還是滋味鮮美的傳統(tǒng)飲食或者是紅艷有人的泡菜,都是不可錯過的美食。現在我就向大家介紹一些到韓國必吃的地道美食。

7、韓牛燒烤是韓國重要的養(yǎng)生料理,其中最受歡迎的就是烤牛肉和烤牛排,在燒烤前會先用作料腌制,然后放在鐵板上烤,烤熟后蘸辣椒醬或者韓國豆醬,以生菜、芝麻葉等蔬菜卷著吃,滋味鮮而不膩。

8、是韓國有名的小吃,也是年輕女生的最愛,圓柱形的年糕條切成一段一段,攪合著紅彤彤的辣椒醬一起熱炒,有時候也會加入一些片狀的“甜不辣”、雞蛋、地瓜等材料,口感中甜中帶辣,辣中帶甜,滋味非凡。來韓國,一定要嘗一下才算不虛此行

9、是韓國響當當的傳統(tǒng)料理之一,一般最常見的是白菜泡菜,還包括黃瓜泡菜、蘿卜泡菜、葉菜類泡菜等韓國風景點。泡菜有一直病菌以及促進腸胃消化、減肥等多重功效。

二、英文介紹韓國首爾旅游景點 韓國的景點的英文名稱

不知道英文的可否!首爾(漢城)英文導游詞首爾(漢城)英文介紹 Seoul is mega-modern and appealingly ancient city. Flattened in the Korean War, most of the city has been rebuilt since the 1950s. Peeking out from among the 12-lane freeways, overshadowed by high-rises(高樓大廈), Seoul has a hidden history of centuries-old temples, palaces, pagodas and pleasure gardens. It also has cheap accommodation(住宿), excellent public transport and cultural experiences aplenty. The Han-gang River bisects(一分為二) the city, with Chung-gu the central district, Chongno-gu(with most of the budget hotels and sights) to the north, and It'aewon-dong(packed full of shopping, bars and nightlife) just south of the city centre. Seoul is justifiably famous for its palaces. Kyongbokkung Palace is the best known. Built at the beginning of the Yi Dynasty, most of the 500 buildings in the palace grounds were destroyed when the Japanese invaded. Reconstructed in the late 19th century, destroyed again in the Korean war, the palace and its grounds have now been entirely restored once more. The palace is actually several buildings, including one of the most exquisite(精致的)pagodas in the country and an enormous two-storey throne room. The National Folk Museum in the grounds of the palace is dedicated to showing how ordinary Koreans have lived through the ages. Another palace highlight is Ch'anggyonggung Palace, built in 1104. Once the rulers' summer palace, the Japanese downgraded Ch'anggyonggung to a park. Cross a footbridge from the palace and you're at the Chongmyo Shrine. If a bit of a chat with the locals is what you're after, head south-west of Ch'anggyonggung to T'apkol Park, where crowds of friendly elderly folk sit around talking about the weather. This is where the Declaration of Independence was first read in 1919, and murals(壁畫)around the park are dedicated to the independence movement. The park is named after the marble pagoda(t'apkol) in its grounds. The city's other great park is Namsan, south of the city centre. The third tallest tower in the world, the Seoul Tower is within the park, and it's packed full of tourist fun- an aquarium, games room and the Fancy World. National Treasure No 1 is the Namdaemun Gate, once Seoul's chief city gate. The gate, built in the 14th century, is near the Seoul train station. Its solidity and calm elegance make it an island in a sea of traffic. South of the river, Lotte World has its own ice skating rink(溜冰場), hotel, swimming pool and the Disney-clone Lotte World Adventure- hours of family entertainment.

On October 15, 1980 began to ordinary visitors nan shan tower observatory is to enjoy the night view of Seoul famous tourist attractions, known as the symbol of Seoul.Nan shan tower of the formal name for"N Seoul tower", usually known as Seoul tower or nan shan tower.Nanshan 236.7 meters high tower, stands the elevation 243 meters south hill.For more than 20 years, has been popular with the tourists.On December 9, 2005, decorate a new tower in Seoul"N Seoul tower" name to appear in front of the visitor.N N Seoul tower is nanshan(Namsan), the first letter and the meaning of a New(New).The total project cost of 15 billion won, the new installation is suitable for different seasons and different requirements of lighting equipment, redecorate the tower.7 PM to 12 PM every night, there are six searchlight spell flowers pattern in the sky, means"flower of Seoul.Seoul tower hall with movie trailers and music video multimedia area, children experience of learning space of the museum and exhibition and performance.5 layer n.G rill restaurant per 48 minutes turn 360 degrees, to provide customers with the taste and visual double enjoyment.In the toilet of layer 2 is known as the"sky" toilet, because the window between a hope can will view panoramic view of Seoul.In addition, N Seoul tower and other various facilities, is a veritable compound cultural space.

1980年10月15日開始對普通游客開放的南山塔觀景臺是欣賞首爾夜景的著名旅游景點,被稱為首爾的象征。南山塔的正式名稱為“N首爾塔”,通常俗稱為首爾塔或南山塔。南山塔高236.7米,聳立于海拔243米的南山上。20多年來,一直受到各方游客的喜愛。2005年12月9日,裝飾一新的首爾塔以“N首爾塔”的名稱重新出現在游客面前。 N首爾塔的N既是南山(Namsan)的第一個字母,又有全新(New)的含義。工程共耗資150億韓元,新安裝了適用于不同季節(jié)和不同活動要求的照明設備,重新裝飾了塔身。每晚7點至12點,還有6支探照燈在天空中拼出鮮花盛開的圖案,意為“首爾之花”。首爾塔大廳內設有播放電影預告片和音樂錄影帶的多媒體區(qū)、兒童體驗學習館及舉辦展覽和演出的空間。5層的n.Grill西餐廳每48分鐘轉動360度,為顧客提供了味覺和視覺的雙倍享受。而設在2層的衛(wèi)生間被稱為“天空衛(wèi)生間”,因為隔窗一望便能將首爾的景色盡收眼底。除此以外,N首爾塔還有其它多種設施,是一個名符其實的復合性文化空間。

首爾市內的建筑古老和現代共存,既有景福宮等朝鮮時代的古宮,也有最尖端的綜合文化設施。此外,明洞、狎鷗亭洞等購物街道和豐富多彩的演出設施也是世界文明的。首爾市內的觀光景點主要有朝鮮的五大古宮和宗廟,以及漢成世界杯體育場、63大廈、漢江、南山、北漢山國立公園、大學路、仁寺洞等,著名購物場所則有梨泰院、明洞、狎歐亭、南大門、東大門等。首爾近郊的首爾游樂場、愛寶樂園、加勒比海灣(Caribbean Bay)、韓國民俗村、水原華城、南漢山城等景點也值得一看。

市內保留著許多名勝古跡,主要景福宮、昌德宮、昌慶宮、德壽宮和秘苑(御花園)等。

首爾也是游客購物的理想天地,可以在市中心的新世界、樂天、美都波、東邦廣場等大型百貨商場購買免稅商品,首爾的免稅商品均為統(tǒng)一規(guī)定的價格。

首爾昌德宮敦化門首爾是李氏朝鮮500年間的都城,有眾多古跡。朝鮮王朝時代的宮殿、宗廟和其他建筑有景福宮、昌德宮、秘苑、昌慶宮、慶熙宮、德壽宮、云峴宮、宗廟、社稷、成均館、南大門、東大門、漢城城墻、南漢山城、北漢山城、貞陵、洪陵、宣靖陵、獻仁陵、泰康陵等等。

其他古跡有夢村土城、風納土城、嵯峨山城、死六臣墓、奉恩寺、奉元寺、曹溪寺、獨立門、明洞天主教堂等。

公園和旅游設施有西大門獨立公園、獎忠壇公園、塔洞公園、樂天世界、孝昌公園、南山谷韓屋村、汝矣島公園、南山公園、奧林匹克公園、社稷公園、龍山家庭公園等。

自然旅游景點有北漢山國立公園、國立森林園、洪陵樹木園、水落山、仁王山、冠岳山、栗島候鳥棲息地。

著名的時尚購物中心為明洞、梨泰院、狎鷗亭洞。古董和特色商品集中在仁寺洞、黃鶴洞和長漢坪。南大門市場和東大門市場是最大的綜合貿易市場。

首爾塔與63大廈是首爾著名地標,近年落成的世界貿易中心與COEX商場則是首爾的人氣熱點。2005年完成修復工程的清溪川成為首爾市中心的休憩地點。

去韓國首爾旅游必去的景點有哪些

1.明洞--代表性購物街2.南大門市場--平價購物

4.梨泰院街--異國風情的購物去處

5.狎鷗亭清潭洞--高級購物區(qū),較奢華

7.樂天免稅店,東和免稅店,新羅免稅店

去到首爾一定不能錯過的旅游景點第一位——景福宮。首爾的景福宮好比北京的故宮,是很有標志性的旅游景點,到了首爾,必須去的地方。

排名的話我個人認為COEX MALL購物中心可以榜上有名,真的是大型的購物中心,免稅店、百貨店、各種店鋪應有盡有,水族館、電影院、書店、明星周邊店也有,還有一個大的美食廣場,韓餐西餐都可以吃到。

N首爾塔:N首爾塔觀景臺是欣賞首爾夜景的著名旅游景點,被稱為首爾的象征。推薦傍晚登塔,能俯瞰到首爾晚上美麗的市景。

景福宮:李氏王朝的王宮,也是韓國封建社會末代皇朝的政治中心,歷經壬辰倭亂和日本吞并朝鮮兩次大規(guī)模損毀,雖然現在已基本恢復原貌,但依然可見歷史的滄桑。相當于北京的故宮~

南山公園:位居海拔265米高的南山公園,除了首爾塔,山頂上還有八角亭、海洋水族館、噴水池,半山腰有植物園和南山圖書館等。

南山谷韓屋村:5間傳統(tǒng)的韓式住宅,再加上涼亭、蓮花池等,讓這里變成了散步休憩的好去處。而南山國樂堂舉辦的傳統(tǒng)文化體驗-美秀茶,是外國人體驗韓國文化的推薦活動。

國立民俗博物館:位于代表著朝鮮王朝宮殿的景福宮內,是隸屬國立中央博物館的民俗博物館,該館由“韓民族生活史館”、“韓國人的日常生活”、“韓國人的一生”三個常設展廳構成。通過各種歷史文物,了解并體驗到韓國人民的傳統(tǒng)生活與文化。

韓國首爾旅游必去的景點有哪些?

來首爾就去幾個比較有名的地方轉一轉、玩一玩好了。購物去仁寺洞,明洞,樂天百貨店。景點去景福宮,首爾廣場,63大廈。

首爾的景福宮好比北京的故宮,是很有標志性的旅游景點,到了首爾,必須去的地方。這個作為這個國家權利象征的宮殿,也曾被摧毀破壞,然后再重建復原。景區(qū)有韓語、英文、日文和中文解說,雖然不是很標準,但是基本聽得懂。沒有故宮那么雄偉壯觀金碧輝煌,但是有它自己獨特的味道。

乘地鐵3號線景福宮站或者5號線光化門站。

又稱為樂宮,看過《大長今》的人必定對這個地方很是熟悉。這部戲就是在昌德宮里面拍攝的。秘苑是昌德宮的后院,也就是相當于我們中國皇宮的御花園。雖然不像御花園那么大,但是麻雀雖小五臟俱全,儼然一派高貴典雅。

一整排的商店,商品琳瑯滿目,跟我們這邊的步行街一般,有傳統(tǒng)工藝的,也有新奇創(chuàng)意的。里面很吸引人的還有胡同里的韓國傳統(tǒng)飲食店和傳統(tǒng)茶館。傳統(tǒng)飲食店和茶館保留了韓國特色的風格和情調,很受歡迎的哦。

乘地鐵1號線鐘閣站或者3號線安國站。

顧名思義,屋頂就是由青瓦組成的。這是韓國的政治中心—大韓民國的總統(tǒng)府。有主樓、迎賓館、綠地園、無窮花花園、七宮等可參觀,可以租個導游機或者跟隨定點的中文解說導游,這樣參觀起來比較有意義,不然就只能是欣賞風景了哦。

去韓國一定要體驗一下哦,簡單地說類似于我們中國的桑拿,一間間的汗蒸房好似蒙古包,上面有顯示該間汗蒸房的溫度,名字以及功效等詳細介紹。一般會有冷碳房、鹽房、黃土房、酸素房、玉石房、以及男士專用的土窯房、冰房等。在這里,可以過夜,里面的食品跟設施也很齊全,韓劇也看過不少吧,來這里的人都吃雞蛋,蘸著鹽吃,味道不錯,來汗蒸幕的人一定要試一下哦。

朝氣蓬勃的人群、繁華喧鬧的城市、迷人的自然景觀、悠久的歷史文化,這就是漢城。充滿活力的漢城到處呈現出令人心動的景象,無論是漫游幽雅富麗的故宮遺址,還是寮默于大自然的懷抱,整個旅程都會留給游客鮮明的印象和新奇的感受。

漢城作為韓國的首都,是一個擁有約1千萬人口的超級大都市,占全國總人口的四分之一以上。位于市中心的摩天大樓鱗次櫛比,漢江兩岸的高級公寓星羅棋布,一派現代化都市景象。

舊日王宮依然保留著當年富麗堂皇的景象,夾雜于高樓廣廈間的傳統(tǒng)韓式瓦屋古色古香,展示著建筑的線條美。韓國傳統(tǒng)建筑擅用五色丹青,和諧而不混雜,別具風格。漢城的情之所以令人迷醉,大概也緣于此吧。緩緩流動的漢江有如玉帶穿過市內;綠蔭密布的公園供人閑逛、小憩;喧囂熱鬧盡現人生百態(tài);別具魅力的傳統(tǒng)民間舞蹈..

一般去首爾會選擇歷史文化線路+購物娛樂:景福宮--青瓦臺--宗廟--仁寺洞--韓屋村--首爾塔--明洞購物--樂天世界--龍仁愛寶樂園

位于鐘路區(qū)世宗路1。1395年由創(chuàng)建朝鮮王朝的李成桂所建筑的第一處正宮,占地12.6萬坪(一坪約合3.3平方米),200棟以上的殿閣,烘托出極盡富貴榮華的氣派。1952年毀于壬倭亂,得以幸存至今的建筑是舉行君王即位大典和文武百官朝禮儀式的勤政殿以及用作迎賓館的兩層建筑慶會樓等。

韓國政治中心青瓦臺最顯著的特征就是它的青瓦,一到青瓦臺首先看到的是主樓的青綠地園瓦。青瓦臺主樓背靠北岳山,青瓦與曲線型的房頂相映成趣,非常漂亮。就象青瓦臺代表韓國一樣,青瓦和曲線型設計的房頂則代表著青瓦臺。青瓦臺由位于中央的主樓、迎賓館、綠地園、無窮花花園、七宮等組成。值得注意的是這些建筑的外觀各不相同,為了能突出韓國特色,所有建筑都是按照韓國傳統(tǒng)建筑模式建造,看上去非常漂亮。主樓的青瓦和曲線設計的房頂是青瓦臺最具代表性的地方,青瓦臺共有15萬塊青瓦,每塊都能使用100年以上。主樓右側是春秋館,春秋館房頂是是用傳統(tǒng)的陶瓦做成的,現在用作總統(tǒng)招見記者的地方。主樓左側是迎賓館,迎賓館是為外賓準備的地方,共有18根石柱,顯得威武雄壯。

仁寺洞在朝鮮時代(1392-1910年)是官府和兩班私宅密集的地方。日本占領韓國的后期起,仁寺洞沒落的兩班把家中的物品拿出來賣錢,于是這里就應運而生了一些古董店。后來,仁寺洞古董街又有了展銷古董的畫廊和相關聯的店鋪,仁寺洞漸漸就成為了買賣文化商品的文化街。一般地,我們說的仁寺洞指的是從安國洞環(huán)島經過仁寺洞十字路口,到鐘路2街塔谷公園前面的一帶。仁寺洞以中央大街為中心,四周散布著很多的胡同,多而密集,就像是蜘蛛網一樣。在胡同里隱藏著很多仁寺洞的著名場所。為了能找到胡同深處的著名場所,最好在仁寺洞中央大街的起點、終點和中間的觀光咨詢中心拿上仁寺洞的地圖。

隱于瞬息萬變現代都市中的全州韓屋村因保存至今的傳統(tǒng)面貌而聞名。韓屋是韓國傳統(tǒng)樣式的房屋,從材料到構造散發(fā)著大自然的味道,蘊含著韓國人祖先的智慧。

位于韓國首爾特別市龍山區(qū)的南山,前稱首爾塔或漢城塔,高236.7米,建于1975年,是韓國著名的觀光點。 N首爾塔的N既是南山(Namsan)的第一個字母,又有全新(new)的含義。工程耗資150億韓元,新安裝了適用于不同季節(jié)和不同活動要求的照明設備,粉飾了塔身。每晚7點至12點,還有6支探照燈在天空中拼出鮮花盛開的圖案——“首爾之花”。

以各種時尚年輕品牌以及當地的化妝品品牌***而成專賣店集聚在一起,形成了類似步行街的商業(yè)圈,當......

去首爾的第一天晚上就和小伙伴去了63大廈,這里也和韓劇有關系,《My girl》里女主心情不好的時候就會來這里。在頂樓可以俯瞰首爾的美景,晚上來的時候更有感覺哦!

首爾市內的建筑古老和現代共存,既有景福宮等朝鮮時代的古宮,也有最尖端的綜合文化設施。此外,明洞、狎鷗亭洞等購物街道和豐富多彩的演出設施也是世界文明的。首爾市內的觀光景點主要有朝鮮時期的五大古宮和宗廟,以及首爾世界杯體育場、63大廈、漢江、南山、北漢山國立公園、大學路、仁寺洞等,著名購物場所則有梨泰院、明洞、狎歐亭、南大門、東大門等。首爾近郊的首爾游樂場、愛寶樂園、加勒比海灣、韓國民俗村、水原華城、南漢山城等景點也值得一看。

Seoul Tower is located in Nanshan, Longshan District, Seoul special city, South Korea. It was formerly known as Seoul Tower or Seoul Tower. It is 236.7 meters high. It was built in 1975. It is a famous tourist spot in South Korea.

Seoul Tower is not only the first letter of Nanshan, but also has a new meaning. The project cost 15 billion won, newly installed lighting equipment suitable for different seasons and different activity requirements, and whitewashed the tower body. From 7:00 to 12:00 every night, six searchlights spell the pattern of flowers in full bloom-"the flower of Seoul" in the sky.

首爾塔位于韓國首爾特別市龍山區(qū)南山,前稱首爾塔或漢城塔,高236.7米,建于1975年,是韓國著名的觀光點。

首爾塔的既是南山的第一個字母,又有全新的含義。工程耗資150億韓元,新安裝了適用于不同季節(jié)和不同活動要求的照明設備,粉飾了塔身。每晚7點至12點,還有6支探照燈在天空中拼出鮮花盛開的圖案——“首爾之花”。

為了保護南山生態(tài)環(huán)境首爾市已禁止韓國人自駕車或一般TAXI在南山循環(huán)公路上行使,只有外國人乘坐的模范TAXI或15人以上團體游客乘坐的巴士方可通行。要上到N首爾塔底一般可以乘坐纜車或南山循環(huán)巴士。南山循環(huán)巴士可以在東大入口、忠武路地鐵站,國立劇場前均可乘坐。

一篇關于韓國的英文介紹!中文我寫,你們翻譯一下

三、介紹韓國美食的英語文章,最好有翻譯

Whether you are planning to eat in a Korean restaurant, visit Korea, or cook your own Korean food at home, this quick introduction to Korean cuisine will give you all the basics you need.

Korean foodstands out from other cuisines with the many side dishes(banchan) that are served during meals. The number of side dishes can range anywhere from 2 to 12, but everyday meals feature at least a few.

So when you eat at a Korean restaurant, your various side dishes will come to you before your meal in small bowls and can be anything from vegetables to meat to seafood prepared in any number of ways. Korean dishes are all served at the same time, so there are no separate courses like in Western cuisines.

Rice is the backbone of almost everyKorean meal. On rare occasions, noodles will replace the rice, but the vast majority of the time, every person eats a bowl of rice with their meal. Typically, each person will also have their own bowl of soup or stew. The side dishes and main dish or dishes, which can be meat, seafood, or tofu are all be served family-style in the middle of the table. Sometimes a large stew will replace the main dish and will be served family-style at the table.

Koreans have perfected the art of preserving food over thousands of years, so many of the side dishes are pickled, salted, or fermented and many are spicy.

Kimchi, Korea's famous spicy cabbage, has over a hundred varieties of different vegetables, including some non-spicy types. Even thoughKorean stewsand soups are served very hot(almost boiling), many of the side dishes are served cold or at room temperature.

Korea is a peninsula, so Koreans eat a lot of seafood although meat has become very popular in the last 50 or so years.

The most common spices and sauces used in Korean cuisine are: sesame oil, chili pepper paste(kochujang), chili pepper flakes(kochukaru), soybean paste(daenjang), soy sauce, garlic, ginger, and scallions. As a result, much of Korean cuisine is intensely flavored, savory, and bold.

Everything, including meat and poultry, is cut into bite-sized pieces so there is no need for a knife. Koreans are also adept atusing chopsticksso if the meat is too large or a whole grilled fish is served, it can be split with chopsticks.(Many Korean meat dishes are braised or marinated for a long time for a tender flesh). Korean food is traditionally eaten with stainless steel chopsticks and a long stainless steel spoon and is traditionally served at a low table with people sitting on the floor.

Korean cuisine has been affected by its geography(peninsula), climate(hot, humid summers and very cold winters), proximity to neighbors China and Japan, and the Japanese occupation from 1910-1945. European traders also had an impact on the cuisine with the Portuguese introduction of chili peppers to Korea in the 17th century. By the 18th century, chili peppers were already being widely used in the preparation of Korean cuisine.

無論您是計劃在韓國餐廳吃飯,還是去韓國,或者在家中烹制自己的韓國料理,韓國料理的簡介將為您提供所需的所有基礎知識。

韓國料理與其他菜肴脫穎而出,并配有多種餐點。配菜的數量可以在2到12之間,但每天的餐點至少有幾個。

所以當您在韓國餐廳吃飯時,您的各種配菜將會在您的小碗飯之前到達您面前,可以從蔬菜到肉類以及以任何方式準備的海鮮。韓式菜肴同時供應,所以沒有西餐的單獨課程。

米飯是幾乎每個韓國料理的骨干。在極少數情況下,面條會取代米飯,但絕大多數時候,每個人都用一頓飯吃飯。通常,每個人也會有自己的碗湯或燉湯??梢栽谌庵校ur或豆腐的配菜和主菜或菜肴都在桌子的中間供應家庭風味。有時候大燉菜會取代主菜,并在桌子上供應家庭風味。

韓國人已經完善了數千年來保存食物的藝術,所以很多配菜都是腌制,腌制或發(fā)酵的,許多都是辣的。

韓國著名的辣白菜泡菜有不同種類的不同蔬菜,包括一些非辣類。盡管韓國燉湯和湯湯很熱(幾乎沸騰),但許多配菜都是冷的或室溫的韓國主要景點。

韓國是一個半島,所以韓國人吃了很多海鮮,雖然肉已經在過去的50多年里變得非常受歡迎了。

韓國料理中最常用的香料和調味醬是:芝麻油,辣椒醬(kochujang),辣椒片(kochukaru),大豆醬(daenjang),醬油,大蒜,姜和。蔥。因此,韓國料理的味道很濃,味道鮮美,大膽。

所有的東西,包括肉和家禽,都被切成小塊,所以不需要一把刀。韓國人也擅長使用筷子,如果肉太大或者一整條烤魚都可以用筷子分開。(許多韓國肉類菜肴長期燉或腌制肉嫩)。傳統(tǒng)上,用不銹鋼筷子和長不銹鋼勺子吃韓國料理,傳統(tǒng)上是坐在地板上的低桌子上。

韓國料理的地理(半島),氣候(炎熱,潮濕的夏天和非常寒冷的冬天),鄰近的中國和日本以及日本的占領從1910年至1945年受到影響。歐洲貿易商也在17世紀與葡萄牙向韓國引進辣椒對美食產生了影響。到十八世紀,辣椒已經被廣泛用于制作韓國料理。

韓國旅游景點和美食介紹英文,韓國旅游景點和美食介紹英文翻譯

文章版權及轉載聲明

作者:韓國旅游A本文地址:http://alpeva.com/hanguo/post/11182.html發(fā)布于 2024-03-06
文章轉載或復制請以超鏈接形式并注明出處韓國旅游網

閱讀
分享