本文作者:韓國旅游A

韓國有很多湖北景點(diǎn),韓國有很多湖北景點(diǎn)的地方

韓國有很多湖北景點(diǎn),韓國有很多湖北景點(diǎn)的地方摘要: 本文目錄為什么韓國很多地名和湖北的一樣為什么韓國很多地名跟湖北省一樣韓國的祖先會是湖北人嗎為什么韓國的地名有很多與湖北相同呢一、為什么韓國很多地名和湖北的一樣...

本文目錄

  1. 為什么韓國很多地名和湖北的一樣
  2. 為什么韓國很多地名跟湖北省一樣韓國的祖先會是湖北人嗎
  3. 為什么韓國的地名有很多與湖北相同呢

一、為什么韓國很多地名和湖北的一樣

1、韓國首都首爾,原名漢陽;今天,韓國仍有利川、江陵、丹陽、漢江、襄陽等地名。說到這些地名,首先想到的肯定是湖北省。但是,韓國也有這些地名。另一方面,還有像河南濟(jì)州、廣州、光州、海南等地方。在韓國,這是如此相似,這是罕見的。那么為什么韓國的地名和湖北省的那么相似呢?

2、眾所周知,湖北省是古代楚國的核心地區(qū),也是楚文化的繁盛之地。秦六國滅亡后,大批楚遺民被迫遷徙,有的離開故土,走向大海,把楚文化帶到了朝鮮半島。所以在今天的韓國出現(xiàn)了大量的楚地名。

3、南宋時被蒙古所滅,但因?yàn)橄尻栔畱?zhàn),蒙古吃了不少苦頭。宋朝滅亡后,蒙古在湖廣地區(qū)屠殺和流放了大量戰(zhàn)俘,包括元朝的鄭東興省,也就是當(dāng)時的朝鮮。韓國的旅游景點(diǎn)

4、這些宋朝遺民思念故土,在異國他鄉(xiāng)看到相似的山河。他們非常情緒化,所以他們用家鄉(xiāng)的名字給這些風(fēng)土命名。

5、其實(shí)高麗王朝,朝鮮王朝等。非常推崇中原文化,尤其是朝鮮王朝,甚至抄襲中原文化,甚至模仿建立嶺南、京畿、湖南等地域名稱。所以韓國出現(xiàn)大量類似中原的地名也就不足為奇了。

6、韓國很多地名和湖北的一樣,其實(shí)是個意外。事故的根源是湖北有漢江,朝鮮半島有漢江。同時,自古以“小中國”自居的朝鮮,非常愛“漢”字。明白了這一點(diǎn),就不難理解為什么韓國的地名和湖北的差不多了。湖北的“漢”多指漢水;朝鮮的“漢”是指除了朝鮮漢江之外的“小中國”。

7、朝鮮半島有四條長河,其中位于半島中部的漢江在戰(zhàn)略和經(jīng)濟(jì)地位上最為重要。韓國人受漢江影響有多大?如果看新羅九州五岳圖,可以看到當(dāng)時的都城雖然還在南方的金城,但是漢江流域基本上覆蓋了新羅一半以上的疆域。高麗時代,都城遷至開城,當(dāng)時已經(jīng)是漢江流域。

8、由于漢江是古代朝鮮文明的中心區(qū)域,所以以“漢”命名的地方自然也就多了;再加上朝鮮自詡為“小中國”,他還得有些中國的五京五岳九州,難免與中原重名。——位于一個小湖的南邊,叫湖南;在一座長山的西側(cè),叫靈溪,有護(hù)府、護(hù)路等多種建制。所以湖北的漢江如果不叫漢江,韓國就不會和湖北同名。但韓國人自己對這種現(xiàn)象非常不滿,一直試圖將朝鮮的漢江改名為“漢江”,因?yàn)椤皾h”容易讓人聯(lián)想到中國的漢朝??磥眄n國人不愿意再當(dāng)“小中國”了!

9、韓國的地名和中國的差不多,太正常了,因?yàn)槌r半島是受中華文明影響最大的地區(qū)。近代以前,它一直自稱“小中華”,但清朝以后,它自稱是中華文明的傳人,它的文字一直使用漢字。在這種情況下,他們命名的地名自然符合中國文化的命名規(guī)則。

10、與中國、韓國類似的地名,一般都很典型,符合中國文化的命名法,如丹陽、襄陽等。什么是陽?山北偏南,所以如果一個城市在丹水的背面或者丹山的南面,就應(yīng)該叫丹陽或者丹南。

11、另一種情況是“X國”的地名,這樣更容易理解——古朝鮮最初借用行政

12、那為什么在這種情況下,韓國的地名和湖北的更重合呢?因?yàn)楹焙晚n國有漢江,有些地名以漢江為命題材料,自然容易重疊。然而,這種情況可能會改變。韓國的漢化運(yùn)動一直很激烈。首爾變成了首爾,漢江很可能變成漢江。未來,兩國地名的重合度可能會越來越小。至于韓國和楚國的聯(lián)系?不要瞎猜,要小心。楚國也成了韓國的了。

13、2006年,韓國人在中國之前成功將“端午節(jié)”申報為非物質(zhì)世界文化遺產(chǎn)!當(dāng)時我有點(diǎn)奇怪,也有點(diǎn)生氣。離錢山很遠(yuǎn),怎么回去?他們剝奪了中國紀(jì)念一位偉大詩人的活動。

14、我隱約覺得,這件事真的不是誰開始的問題,而是隱藏了一個很大的秘密。也就是韓國的祖先來自楚國,被秦王一路逼到朝鮮半島。

15、秦國滅楚,項(xiàng)羽的祖父項(xiàng)燕帶人東進(jìn),項(xiàng)燕立昌平君為楚王,繼續(xù)在江南打拼。結(jié)果,僅僅幾個月后,反抗軍被秦軍消滅,昌平君被殺,項(xiàng)燕自殺。楚最后的抵抗被在江南消滅了。秦軍潛力很大,來自全國各地的阻力不斷,但很快就沒有聲音了,關(guān)鍵分子都躲起來了。

16、這些楚人遭遇了滅國的不幸。雖然秦國一直步步緊逼,但他們中的一些人總能保住性命,走向更廣闊的天地。據(jù)說,東移的楚人的另一個部落也長途跋涉來到現(xiàn)在的朝鮮半島尋找新的生活。

17、據(jù)歷史學(xué)家考證,確實(shí)有一支楚王室的分支被秦始皇驅(qū)趕到了韓國。估計很多韓國人都是楚的后代。

18、證據(jù)在哪里?想讓這么大的家族遷徙,就必須保留一些對故土的記憶。楚本身就是一個融合多民族的scc315商機(jī)。他們從河南出發(fā),過漢水,滅西陵,到秭歸,再直搗江湖平原,一度成為戰(zhàn)國七雄的老大。在之前的遷徙中,他們一直把御所稱為丹陽,但是換了地方之后還是一樣,所以現(xiàn)在很多地方都說是丹陽的直接原因。所以楚人的這種習(xí)慣,有一部分是混入?yún)窃骄硟?nèi)的,當(dāng)然不可能是那樣的,因?yàn)榍貒芸炀鸵貋斫y(tǒng)一中國了。除了來到西南的楚地侯,他們一直堅(jiān)持到劉邦的漢朝,楚人,才回到中國。

19、按照楚人的習(xí)俗,我們來看看現(xiàn)在韓國的城市里有沒有楚人的記憶。去韓國旅游,發(fā)現(xiàn)簡直就是縮小版的楚。這不是難度證明嗎?那個人不會出現(xiàn)這么大規(guī)模的模仿!

20、韓國有漢江,湖北有漢江,原楚地;

21、韓國漢江發(fā)源地叫太白山,前楚國漢江發(fā)源地也叫太白山。

22、有韓國丹陽郡丹江市。前楚國是戰(zhàn)國時期楚國的首都。

23、韓國襄陽縣有襄陽區(qū),湖北襄陽縣有襄陽區(qū),前楚地區(qū);

24、韓國有江陵市,湖北有江陵郡,原楚地區(qū);

25、有韓國的利川市,湖北的利川市;

26、有韓國黃州郡,湖北黃州市,前楚地區(qū);

27、韓國有洞庭湖,原楚地區(qū)有洞庭湖;

28、更有意思的是,楚人信奉道教,也就是大道文化。而韓國,不僅信道教,還有國旗,太極八卦圖,中國道教太極八卦圖。這個困難也是巧合?

29、再看習(xí)俗,楚人設(shè)立端午節(jié)是為了紀(jì)念屈于

30、如果韓國的祖先是楚人,作為楚人后裔申請文化遺產(chǎn)也無可厚非。畢竟認(rèn)祖歸宗,祭祀神仙是好事。所以,我們也放心了!

二、為什么韓國很多地名跟湖北省一樣韓國的祖先會是湖北人嗎

1、湖北省屬位于中國中部的一個內(nèi)陸省份,很難看出來與韓國有什么關(guān)系,兩地之間的直線距離超過了2000公里,如果在同一個國家之內(nèi)有些地名或者道名稱一樣并不奇怪,那么在外國出現(xiàn)大量與中國相同的地名,這絕對不是巧合,至少在某一方面會有一些聯(lián)系。中國是四大文明古國之一,也是唯一一個從來沒有中斷過本土文明的古國,在歷史上大部分時期中國都是世界上極具影響力的國家,像韓國、日本加上東南亞一些國家都深受中華文化的影響。那么韓國為什么偏偏很多地名與湖北省下鄉(xiāng)呢?

2、大家都知道韓國非常喜歡與中國爭奪世界文化遺產(chǎn),很多本屬于中國的韓國的想據(jù)為己有,韓國將端午節(jié)說成是他們的,并且說屈原是韓國人,實(shí)際上屈原出生于湖北省的秭歸縣,也曾有韓國人認(rèn)為李時珍是韓國人,然而李時珍是湖北的蘄春縣人,雖然這些中國人韓國搶不走,但也是湖北的地名,韓國卻真實(shí)存在,比如韓國最著名的漢江韓國城。曾經(jīng)創(chuàng)造的經(jīng)濟(jì)發(fā)展的奇跡也叫做漢江奇跡,而這個漢江在我國境內(nèi)也有,而且其流域大部分都在湖北省境內(nèi)。漢江是我國長江主要的支流,也是我國歷史上非常著名的一條河流。然而更為巧合的是,韓國的漢江源頭位于韓國的太白山脈,太白山這個名稱中國人實(shí)在太熟悉了,在地理上,我國漢江的源頭在陜西秦嶺,而秦嶺的主峰正好叫做太白山。

3、韓國在漢江上有一座著名的城市叫做首爾,是韓國的首都。首爾在2005年之前中文名稱叫做漢城,是一個極具中國文化內(nèi)涵的名稱,2005年之后,中文名稱才被改為首爾。當(dāng)然首爾在歷史上有上千年的時間,叫做漢陽,漢陽這個地名相信大部分中國人都不會陌生,漢陽位于漢江與長江的交匯處,是著名的武漢上鎮(zhèn)之一,然而韓國地名與湖北的聯(lián)系還遠(yuǎn)不止這么多。在韓國有個城市叫做襄陽郡,而襄陽正好是湖北省的副中心城市,在國內(nèi)也是一座知名度非常高的城市。襄陽是著名的歷史文化名城,是楚文化,漢文化,三國文化的發(fā)源地之一。

4、在韓國,除了襄陽郡之外,還有一座城市叫做江陵市,而湖北省的荊州市曾建叫做江陵,江陵曾是楚國的都引,從春秋戰(zhàn)國時期到五代,四國先后有34代帝王在這里建都,歷時515年。韓國深受中華文化的影響,曾長期使用漢字,如果韓國恢復(fù)漢字地名,大家很有可能以為看到的是湖北省。那么韓國與湖北到底什么關(guān)系呢?湖北人又是不是韓國人的祖先呢?

5、目前流傳著兩種說法,一種說法是秦國滅六國之前,楚國的勢力就已經(jīng)延伸到了朝鮮半島的北部,秦國消滅楚國之后,很多楚人不愿被秦國統(tǒng)治,遷移到了朝鮮半島的南部,也就是現(xiàn)在的韓國,而當(dāng)時的湖北正好是楚國的核心地區(qū)。還有一種比較靠譜的說法是,朱元璋將湖北漢陽地方政權(quán)錢永亮的二子給囚禁到了韓國現(xiàn)在的地方,而他到了韓國現(xiàn)在的地方之后,就把家鄉(xiāng)的地名給復(fù)制了過去,因此韓國出現(xiàn)了大量與湖北省相同的地名。因此說韓國人的祖先是湖北人還是有很大的可信度。比如韓國的國旗用的是武當(dāng)太極八卦而韓語。低調(diào)與湖北省中夏地區(qū)的方言有些相似,或許這是為什么韓國人感受中國湖北的居然和李時珍是韓國人的原因吧。那么大家覺得湖北人有沒有可能是韓國人的祖先呢?

三、為什么韓國的地名有很多與湖北相同呢

1、韓國的首都首爾,原名“漢陽”;而如今的韓國還有利川、江陵、丹陽、漢江、襄陽等地名,說到這些地名肯定想到的首先是湖北省,然而的確在韓國也有這些地名;另一方面,韓國還有濟(jì)州、河南、廣州、光州、海南等地名,如此雷同實(shí)在罕見。那么韓國的地名為什么與湖北省這么相似呢?

2、第一種說法,韓國先祖來自于楚國

3、眾所周知,湖北省是古代楚國的核心地區(qū),也是楚文化的繁榮昌盛之地。秦滅六國,大量的楚國遺族被迫遷移,其中一部分離開了故土出海,前往朝鮮半島,將楚文化帶去了朝鮮半島,所以楚國的地名也大量出現(xiàn)在了如今的韓國。

4、南宋被蒙古所滅,但是因?yàn)橄尻栔畱?zhàn)讓蒙古吃盡苦頭,蒙古滅宋以后將大量湖廣地區(qū)的戰(zhàn)俘進(jìn)行屠殺與流放,而其中就包括流放到元朝的征東行省,也就是當(dāng)時的高麗。

5、這些宋朝遺民思念故土,看到了異國他鄉(xiāng)類似的山川風(fēng)景,心中非常感慨,所以用故鄉(xiāng)的名字為這些風(fēng)土命名。

6、其實(shí),高麗王朝、朝鮮王朝等,對中原文化就非常傾慕,尤其朝鮮王朝時代對中原文化更是照搬照抄,甚至模仿設(shè)立了嶺南、京畿、湖南等地域名稱,所以韓國出現(xiàn)大量與中原雷同的地名也就不足為奇了。

7、韓國的地名有很多與湖北相同,其實(shí)是一個偶然,偶然的根源就在于,湖北有一條漢江,而朝鮮半島也有一條漢江;同時自古以“小中華”自居的朝鮮極鐘愛“漢”這個字。理解到這一點(diǎn),就不難明白為什么韓國的地名為何與湖北相似了。湖北的“漢”,大多是指漢江;朝鮮的“漢”,除了指朝鮮漢江之外,還指“小中華”。

8、朝鮮半島上四長較長的河流,其中戰(zhàn)略、經(jīng)濟(jì)地位最為要緊的就是半島中部的漢江。朝鮮人受漢江影響有多大?我們看看新羅國九州五岳的地圖就知道:雖然當(dāng)時的首都還在南方的金城,但漢江流域基本囊括了一大半的新羅國領(lǐng)土。高麗時代,首都遷到開城,這已經(jīng)是漢江流域了。

9、漢江既然是朝鮮古代文明的中心地區(qū),以“漢”為名的地方自然就多了起來;再加上朝鮮自居為“小中華”,中國有的五京五岳九州他也要有,所以在地名上就難免與中原相同——在一個小湖的南邊,就叫湖南;在一長山嶺的西邊,就叫嶺西,什么都護(hù)府、道等建制也一樣不少。所以如果湖北的漢江不叫漢江,韓國也不會與湖北地名重名了。不過韓國人自己對這種現(xiàn)象很不滿意,一直要將朝鮮漢江改名為“韓江”,因?yàn)椤皾h”容易讓人想到中國的漢朝,看來,韓國人是不甘心再當(dāng)“小中華”嘍!

10、韓國地名與中國相似,那實(shí)在太正常不過了,因?yàn)槌r半島是受中華文明熏陶最深的地區(qū),在近代之前一直自稱“小中華”,在清朝之后則以中華文明的繼承人自居,而其文字也一直用的是漢字——在這種情況下,他們命名的地名,自然是符合漢文化命名法則的。

11、韓國與中國相似的地名,一般都是非常典型、符合漢文化命名法的地名,比如丹陽、襄陽。什么叫陽?山南水北為陽,所以如果一座城市在丹水的背面或是丹山的南面,它就應(yīng)該叫丹陽或丹南。

12、另一種情況是“X州”的地名,這就更好理解了——古代朝鮮本來就借鑒了中國的行政建制,京、道、州等為后綴地名自然多,而適合用于地名的好字本來就不多,這跟起名字一樣:你可以叫廣州、光州、濟(jì)州,總不好叫什么死州、廢州、喪州吧?韓國馬山景點(diǎn)

13、那為什么在這種情況下,韓國地名偏偏與湖北重合度更大呢?因?yàn)楹迸c韓國都有一條漢江,有些地名以漢江為命題的素材,自然容易重合。不過這個情況可能會改變,韓國去漢化運(yùn)動一直比較激烈,漢城已經(jīng)變成了首爾,漢江也很可能變成韓江,日后兩國地名的重合度也可能會越來越小。至于韓國與楚國的聯(lián)系?別瞎猜啦,小心楚國也成了韓國的。

14、韓國人在2006年,先于中國把“端午祭”(實(shí)際上就是中國的端午節(jié),劃龍舟、吃粽子紀(jì)念楚國屈原)成功申報非物質(zhì)世界文化遺產(chǎn)!當(dāng)時,哥有點(diǎn)奇怪,亦是氣憤。遠(yuǎn)隔千山萬水,咋回吧中國一個紀(jì)念偉大詩人活動,被他們搶了先。

15、臥筆者隱隱約約感覺這事真的不是誰先的問題,而是隱藏著一個天大秘密。那就是韓國的祖先來自楚國,他們是被秦王一路逼到朝鮮半島的。

16、秦滅楚時,項(xiàng)羽的爺爺項(xiàng)燕帶人東移,項(xiàng)燕立昌平君為楚王在江南一帶繼續(xù)抗?fàn)?,結(jié)果才數(shù)月,反抗力量就被秦軍消滅,昌平君被殺,項(xiàng)燕自殺。楚國最后的抵抗力量在江南被秦軍消滅。秦軍勢大,各地抵抗雖然不斷,不過很快就沒有了聲音,骨干分子紛紛隱藏起來。

17、這些楚人遭遇滅國的不幸,雖然秦國一直緊逼,但有一部分總能能夠化險為夷,走向更加廣闊的天地。據(jù)說楚人東遷的另外一支還長途跋涉到達(dá)現(xiàn)在的朝鮮半島尋找新的生活。

18、據(jù)歷史學(xué)家考證,當(dāng)年的確有一分支楚國王室成員被秦始皇趕到韓國去了。韓國人估計有很多是楚國的后裔。

19、證據(jù)呢?你想偌大一個家族遷徙,必須保留原來故土一些記憶。而楚本身就是一個多民族融合,他們從河南起家,翻越漢水,消滅西陵國,走到秭歸,然后直下江湖平原,一度成為戰(zhàn)國七雄的老大。他們前幾次遷徙,一直把王室居住地稱作丹陽,換了地方依然如故,所以弄成現(xiàn)在很多地方自己說是丹陽直接原因。那么楚人這種習(xí)慣,一部分混入?yún)窃降乇P,當(dāng)然是不能那樣的啦,因?yàn)椴痪们鼐妥坊貋?,亦是統(tǒng)一了華夏。除來西南的楚滇侯,他們一直堅(jiān)持到楚人劉邦的漢朝時才又回到華夏。

20、根據(jù)楚人這種習(xí)俗,我們來看看現(xiàn)在韓國城市有沒有楚人記憶。你去韓國旅游,發(fā)現(xiàn)簡直就是當(dāng)年縮小版的楚國,這難度不是證據(jù)么?不會出現(xiàn)那個人來如此大規(guī)模地模仿吧!

21、韓國漢城(首爾,高麗時代稱為“漢陽府”)-湖北武漢(漢,包括漢陽,漢口,武昌,歷史上有漢陽縣,漢陽治所)

22、韓國有漢江(水),原楚地湖北有漢江(水);

23、韓國的漢江發(fā)源地叫太白山,原楚國的漢江發(fā)源地也叫太白山;

24、韓國有丹陽郡丹江市,原楚國曾是戰(zhàn)國時期的楚國都城丹陽;

25、韓國有襄陽郡襄陽區(qū),原楚地湖北有襄陽郡襄陽區(qū)(現(xiàn)在襄樊市);

26、韓國有江陵市,原楚地湖北有江陵縣;

27、韓國有黃州郡(現(xiàn)屬朝鮮),原楚地湖北有黃州市;

28、韓國有洞庭湖,原楚地也有洞庭湖(在湖南境內(nèi));

29、更有趣的是楚人楚國信奉道家,即大道文化。而韓國呢不僅僅信奉道教,他們的的國旗太極八卦圖,中國道家的太極八卦圖。難度這也是巧合?

30、再看風(fēng)俗,楚人為了紀(jì)念屈原而設(shè)立了端午節(jié),目的是登高望遠(yuǎn),紀(jì)念屈原那種愛國情懷和上下求索的不屈精神。而韓國呢,僅僅改了一個字,其實(shí)紀(jì)念意義更為明顯。端午祭,用竹木紙布等扎龍舟,.不是紀(jì)念楚人祖先屈原么?韓國綠植景點(diǎn)

31、因此,完全有理由認(rèn)為楚人被秦逼上朝鮮半島,并且建立過強(qiáng)大政權(quán),否則不會有這么多楚地的影子。

32、如果韓國的祖先是楚人,那么作為楚后人申請一個文化遺產(chǎn)也能夠理解了,畢竟這是認(rèn)祖歸宗,祭祀仙人好事。于是,我們亦是釋然了!

韓國有很多湖北景點(diǎn),韓國有很多湖北景點(diǎn)的地方

韓國有很多湖北景點(diǎn),韓國有很多湖北景點(diǎn)的地方

文章版權(quán)及轉(zhuǎn)載聲明

作者:韓國旅游A本文地址:http://alpeva.com/hanguo/post/14302.html發(fā)布于 2024-03-07
文章轉(zhuǎn)載或復(fù)制請以超鏈接形式并注明出處韓國旅游網(wǎng)

閱讀
分享