本文目錄
一、韓國的名勝古跡的日語導游詞
1、景福宮(Gyongbokkung)ソウル鍾路區(qū)(「ソウル」の古い翻訳)韓國では有名な古代の宮殿、李 Chenggui著工 1394広告李王朝皇帝の祖先です。詩の古代中國の本「永遠の男、キング Fukのセクション」の詩は、この名前のこの家をだった。不動產(chǎn)家の勤勉、本堂の景福宮、この國の王の李王朝の中心であります。さらに、イデオロギー的な寺や天寺、コーニング家、タイなどなど。 10階建ての高い崇拝を并設して日タワー、そのエレガントなスタイルは、韓國の國寶と主張しました。壁 3626メートル、6の壁の外に建てられた景福宮功功。 7 m。光化門東春、北ゲート、西ゲートの秋に建てられた宮殿の南に。授賞式、式の外、門の東西運河、川に獨創(chuàng)的な橋を渡ってカム四川。ストーンボート-dayanbinkeパビリオンの王であった清樓は、ロータスのコントロールの中心。日本の侵入および不動產(chǎn)建物の多くの破壊の一部として宮殿焼失火災により、1553年ノースポイントのみ 10宮殿そのまま 1865年再建。韓國國寶城郭:崇禮門(南門とも呼ばれる) 1395年に建てられたはソウルで最古の木造建筑、都市のランドマーク的建筑物。ゲート下端、トップ層木塔石の扉。 1962年に韓國政府初の國寶の城郭。 2008年 2月 11日、崇禮門、上木造の塔は火によって破壊されました。
2、韓國済州島(Chejudao)は、韓國の最大の島、エル・イエロ島の DS島とも呼ばれ、新婚旅行、ロマンチックな島海峽経済狀態(tài)と北朝鮮からの半島の南沖よりも 90キロ、半島の南端に位置するリキャップ韓國海峽のポータルの場所は非常に重要です。兄島、シェルター・アイランド、タイガー島、モスキート島、島、全裸 100キロ北東の 34を橫になっているチェジュ島牛を含む、総面積の 1826平方キロメートルは観光や釣りのリゾートに最適です。ここで、歴史的名所を楽しむことができます自然の風景をお楽しみください、島に立つ韓國最高峰-漢拏山海抜 1950メートル。ハイキング、乗馬、狩猟、サーフィン、ゴルフなどの乗り物。まばら設定、広大な山の森林ではない、ファームコテージです。主に米、野菜、果物の農(nóng)家は、最も壯大なレイプ,春,黃色,非常に素晴らしい。済州島は、韓國の主要な漁業(yè)基地、周辺海域で海產(chǎn)魚の溫帯と熱帯・亜熱帯の魚の両方です。
3、景福宮(Gyongbokkung)位于韓國首都首爾(舊譯“漢城”)鐘路區(qū),是一座著名的古代宮殿,是李朝始祖太祖李成桂于公元1394年開始修建的。中國古代《詩經(jīng)》中曾有“君子萬年,介爾景福”的詩句,此殿籍此而得名。宮苑正殿為勤政殿,是景福宮的中心建筑,李朝的各代國王都曾在此處理國事。此外,還有思政殿、乾清殿、康寧殿、交泰殿等。宮苑還建有一個10層高的敬天奪石塔,其造型典雅,是韓國的國寶之一。景福宮宮外建有圍墻,圍墻長3626米、高6。7米。王宮的南面有光化門,東邊有建春門,西邊有迎秋門,朝北的為神武門。光化門里有興禮門,興禮門外有一條東西向的運河,河上橫跨一造型精巧的錦川橋。在宮苑蓮池的中央有一石舫——慶會樓,曾是當年國王大宴賓客的樓閣。1553年由于火災燒毀了宮北角的一部分,日軍入侵時又將宮苑的大部建筑物破壞,到1865年重建時只有10個宮殿保持完整。韓國國寶崇禮門:崇禮門(亦稱南大門)建于1395年,是首爾歷史最悠久的木制建筑,也是這座城市的標志性古建筑。城門下端為石質門洞,上端為雙層木制城樓。韓國政府于1962年將崇禮門定為一號國寶。2008年2月11日,崇禮門的整座木制城樓被大火燒毀。
4、濟州島(Chejudao)是韓國第一大島,又名耽羅島、蜜月之島、浪漫之島,位于朝鮮半島的南端,隔濟州海峽與半島相望,北距韓南部海岸90多公里,地扼朝鮮海峽門戶,地理位置十分重要。濟州島總面積1826平方公里,包括牛島、臥島、兄弟島、遮歸島、蚊島、虎島等34個屬島,東北距全羅南道100公里,是理想的旅游和垂釣勝地。在這里可以觀賞名勝古跡、欣賞自然景觀,島上屹立著韓國最高山峰——海拔1950米的漢拿山。還可以登山、騎馬、兜風、狩獵、沖浪和打高爾夫球等。這里人煙稀少,土地廣闊,不是高山森林,就是農(nóng)田村舍。農(nóng)家種的主要是稻米、蔬菜、水果,最多最壯觀要屬油菜花,春天,遍地一片金黃,非常好看。濟州島是韓國主要的漁業(yè)基地,附近海域內既有溫帶海洋漁類,也有熱帶及亞熱帶漁類。
二、“韓國”用日語怎么說
1、日本語(日本語),簡稱日語,是日本國的官方語言。語言系屬有爭議,有人認為是孤立語言,也有認為可劃入阿爾泰語系(有些學者繼而提出韓日-琉球語族的概念,并認為日語從屬之)。它的書寫體系中存在很多借用的漢字。日語有兩套表音符號:平假名(ひらがな)和片假名(カタカナ),同時也可以使用羅馬字(ローマ字)書寫成拉丁字母。和日語相近的有朝鮮語、蝦夷語(阿伊努語)和琉球語。
2、日本語的系屬一直都是學術界爭論的焦點,基本上可以有三類的觀點
3、第一類觀點認為日本語屬于阿爾泰語系,因為日本語有著非常顯著的阿爾泰語系的語言特征。
4、第二類觀點認為日本語跟朝鮮語共屬于一個新的語系日本語跟朝鮮語是阿爾泰語系和漢藏語系混合的新語系
5、第三類觀點認為日本語跟朝鮮語一樣,都是孤立語言,他們跟目前世界上已知的語系都沒有關聯(lián)。
6、在個別的語言學中文2出版物中,還存在“漢語語族”的說法。不過這種說法僅見于諸如介紹漢藏語系的總概中,并沒有專門的論文來討論。事實上,盡管語言學界對漢藏語系的構成有爭論,但都同意將漢語定為漢藏語系之下的相當于“語族”地位的一門語言。從這個角度上說,可以認為漢語和漢語語族只是形式上的差別。
7、漢語也曾對其周邊的國家的語言文字產(chǎn)生過重要影響,如日語、朝鮮語、越南語中都保留有大量的漢語借詞以及漢語書寫體系。
8、朝鮮語的系屬一直都是學術界爭論的焦點,基本上可以有三類的觀點
9、第一類觀點認為朝鮮語屬于阿爾泰語系,因為朝鮮語有著非常顯著的阿爾泰語系的語言特征韓國景點門票。
10、流音不會出現(xiàn)在本土詞匯(固有詞)的首個音節(jié)上
11、朝鮮語的這三個語言特征為該觀點提供了相當有力的支持。但是朝鮮語跟阿爾泰語系的其他語言之間的同源詞匯卻非常少,反對該觀點的學者一般都以此作為反駁的力證。
12、第二類觀點認為朝鮮語跟日本語共屬于一個新的語系。持該觀點的學者們認為朝鮮語的文法與日本語的文法有著驚人的相似度,兩者歷史上又共同受過古漢語的影響。但是朝鮮語跟日本語之間缺乏同源詞也成了異議的學者們反駁該觀點的力證。
13、第三類觀點認為朝鮮語跟日本語一樣,都是孤立語言,他們跟目前世界上已知的語系都沒有關聯(lián)。持該觀點的學者們以“同源詞問題”支持著該觀點。
14、除了上述三類觀點以外,還有學者認為朝鮮語應當屬于印歐語系、達羅毗荼語系。
15、近來有人提出在阿爾泰語系之下構建新語族(韓日-琉球語族)并且將朝鮮語、琉球語以及日本語都歸入該語族之內。該觀點顯然是第一類與第二類的混合觀點,但是持該觀點的人依然需要面對“同源詞問題”。
16、又稱越語(Việt ngữ)、京語(Tiếng Kinh),除此之外,還有一個現(xiàn)在已經(jīng)很少使用的名稱—安南語(Tiếng An Nam)。越南語是一種有聲調的孤立語,也是越南的國語。目前越南有85~90%人口將它作為母語,另外居住在海外三百萬越僑以及住在中國廣西的京族也使用越南語。全球使用越南語的人數(shù)大抵跟朝鮮/韓國語使用者的人數(shù)或意大利語使用者的人數(shù)相當,可能還會高于前兩者。歷史上,越南語曾使用漢字和喃字書寫,現(xiàn)代越南語使用拉丁字母以及若干個聲調符號書寫。
17、越南語系屬未定?,F(xiàn)在被廣泛接受的觀點是屬南亞語系孟-高棉語族,如施密特根據(jù)越南語與孟-高棉語有大量同源的基本詞匯,且語法結構基本相同來判定,部分中國學者從越南語的底層入手,發(fā)現(xiàn)越南語與佤族語言同源來判定等。另一些語言學者則認為越南語是孤立的語言。
18、20世紀語言學界的另一種觀點是認為越南語屬漢藏語系,如馬伯樂根據(jù)越南語音節(jié)有固定聲調,單音節(jié)詞占大多數(shù),以及詞序和虛詞是表達語法意義的主要手段來判定。這種觀點現(xiàn)在已不再流行,不過中國大陸圖書館學常用的“中國圖書館分類法”仍把越南語相關書籍編入漢藏語系相關書籍之下
三、日語韓國怎么寫
1、日本語(日本語),簡稱日語,是日本國的官方語言。語言系屬有爭議,有人認為是孤立語言,也有認為可劃入阿爾泰語系(有些學者繼而提出韓日-琉球語族的概念,并認為日語從屬之)。它的書寫體系中存在很多借用的漢字。日語有兩套表音符號:平假名(ひらがな)和片假名(カタカナ),同時也可以使用羅馬字(ローマ字)書寫成拉丁字母。和日語相近的有朝鮮語、蝦夷語(阿伊努語)和琉球語。
2、日本語的系屬一直都是學術界爭論的焦點,基本上可以有三類的觀點
3、第一類觀點認為日本語屬于阿爾泰語系,因為日本語有著非常顯著的阿爾泰語系的語言特征韓國景點女裝。
4、第二類觀點認為日本語跟朝鮮語共屬于一個新的語系日本語跟朝鮮語是阿爾泰語系和漢藏語系混合的新語系
5、第三類觀點認為日本語跟朝鮮語一樣,都是孤立語言,他們跟目前世界上已知的語系都沒有關聯(lián)。韓國慶州景點
6、在個別的語言學中文2出版物中,還存在“漢語語族”的說法。不過這種說法僅見于諸如介紹漢藏語系的總概中,并沒有專門的論文來討論。事實上,盡管語言學界對漢藏語系的構成有爭論,但都同意將漢語定為漢藏語系之下的相當于“語族”地位的一門語言。從這個角度上說,可以認為漢語和漢語語族只是形式上的差別。
7、漢語也曾對其周邊的國家的語言文字產(chǎn)生過重要影響,如日語、朝鮮語、越南語中都保留有大量的漢語借詞以及漢語書寫體系。
8、朝鮮語的系屬一直都是學術界爭論的焦點,基本上可以有三類的觀點
9、第一類觀點認為朝鮮語屬于阿爾泰語系,因為朝鮮語有著非常顯著的阿爾泰語系的語言特征。韓國有哪些景點
10、流音不會出現(xiàn)在本土詞匯(固有詞)的首個音節(jié)上
11、朝鮮語的這三個語言特征為該觀點提供了相當有力的支持。但是朝鮮語跟阿爾泰語系的其他語言之間的同源詞匯卻非常少,反對該觀點的學者一般都以此作為反駁的力證。
12、第二類觀點認為朝鮮語跟日本語共屬于一個新的語系。持該觀點的學者們認為朝鮮語的文法與日本語的文法有著驚人的相似度,兩者歷史上又共同受過古漢語的影響。但是朝鮮語跟日本語之間缺乏同源詞也成了異議的學者們反駁該觀點的力證。
13、第三類觀點認為朝鮮語跟日本語一樣,都是孤立語言,他們跟目前世界上已知的語系都沒有關聯(lián)。持該觀點的學者們以“同源詞問題”支持著該觀點。
14、除了上述三類觀點以外,還有學者認為朝鮮語應當屬于印歐語系、達羅毗荼語系。
15、近來有人提出在阿爾泰語系之下構建新語族(韓日-琉球語族)并且將朝鮮語、琉球語以及日本語都歸入該語族之內。該觀點顯然是第一類與第二類的混合觀點,但是持該觀點的人依然需要面對“同源詞問題”。
16、又稱越語(Việt ngữ)、京語(Tiếng Kinh),除此之外,還有一個現(xiàn)在已經(jīng)很少使用的名稱—安南語(Tiếng An Nam)。越南語是一種有聲調的孤立語,也是越南的國語。目前越南有85~90%人口將它作為母語,另外居住在海外三百萬越僑以及住在中國廣西的京族也使用越南語。全球使用越南語的人數(shù)大抵跟朝鮮/韓國語使用者的人數(shù)或意大利語使用者的人數(shù)相當,可能還會高于前兩者。歷史上,越南語曾使用漢字和喃字書寫,現(xiàn)代越南語使用拉丁字母以及若干個聲調符號書寫。
17、越南語系屬未定?,F(xiàn)在被廣泛接受的觀點是屬南亞語系孟-高棉語族,如施密特根據(jù)越南語與孟-高棉語有大量同源的基本詞匯,且語法結構基本相同來判定,部分中國學者從越南語的底層入手,發(fā)現(xiàn)越南語與佤族語言同源來判定等。另一些語言學者則認為越南語是孤立的語言。
18、20世紀語言學界的另一種觀點是認為越南語屬漢藏語系,如馬伯樂根據(jù)越南語音節(jié)有固定聲調,單音節(jié)詞占大多數(shù),以及詞序和虛詞是表達語法意義的主要手段來判定。這種觀點現(xiàn)在已不再流行,不過中國大陸圖書館學常用的“中國圖書館分類法”仍把越南語相關書籍編入漢藏語系相關書籍之下
韓國旅游景點用日語怎么說(韓國旅游景點韓語介紹)" title="韓國旅游景點用日語怎么說(韓國旅游景點韓語介紹)" >