本文目錄
一、求一篇介紹浙江的日語翻譯
浙江省(せっこうしょう、中國語:浙江省、英語:Zhejiang)は中華人民共和國の省の一つ。略稱は浙。華東地區(qū)中部に位置し、東シナ海に面す。省都は杭州市。浙とは省內(nèi)最大の河川・銭塘江を指す。銭塘江は蛇行が激しいことから曲江・之江・折江・浙江などと呼ばれてきた。
北に江蘇省と上海市、西に安徽省と江西省、南に福建省と接する。東は東シナ海に面する。銭塘江が流入する杭州灣は古來より交易で栄え、沿海には舟山列島など約2千の島々が散らばり、中國で最も島嶼が多い省である。內(nèi)陸は丘陵地帯となり、天臺山、四明山、天目山などが連なる。北部の湖州市にある安吉県は竹の產(chǎn)地で有名であり、映畫グリーン・デスティニーの竹林のシーンも安吉の中國大竹海で撮影された。
春秋時代の越國であり、戦國時代には楚に屬した。秦始皇帝によって統(tǒng)一され、會稽郡が設置された。漢代には楊州に屬し、三國時代には呉の領域に入った。唐代に浙江東西両道が置かれて、浙江の名が始まった。五代十國時代には杭州を都とする?yún)以絿闪ⅳ筏?。北宋が南渡して臨安(杭州)は南宋の都となった。元代に浙江行省が設置され、明には浙江布政司、清代に浙江省が成立した。
中國の沿海諸省のなかでも最も先進的な省のひとつである。とくに省政府が主導する公共インターネット網(wǎng)はよく整備されている。
2008年の浙江省生產(chǎn)総額(GDP)は対前年比増の21,500億元で、省・直轄市別では広東省、江蘇省、山東省に次ぐ中國國內(nèi)第四位となった。2008年度の一人當たり生產(chǎn)総額は対前年比増の41,966元。2004年の輸出総額は電子制品輸出の大幅増が寄與して対前年比39.8%増の581億米ドルとなった。省東部の杭州灣を縦斷して寧波と嘉興を結ぶ世界最長の杭州灣海上大橋が2004年6月に著工し、2008年5月1日に開通した。
二、浙江話翻譯
1、如果(須古)有一天(有一捏)我死了(我聞奧)的話(個話),你就(恩被)不用(發(fā)用)等偶澳(等我了),嫁個好人(行個好寧)哥哥我祝福你(我佐否恩)。
2、那個“聞奧個話”中“聞”是墳,指死的意思。
3、浙江方言的分布情況較為復雜,境內(nèi)存在吳語(包括徽語)、閩語、客家語、官話、蠻話、贛語等不同的漢語方言韓國明洞景點。浙江人大部分屬于使用吳語的江浙民系。
4、由于浙江省主要少數(shù)民族畬族也使用客家語—畬話,因此浙江全省通用漢語方言。2018年,全省常住人口5737萬人。少數(shù)民族主要有畬族,17萬多人,其他少數(shù)民族的人口都很少。
5、吳語是浙江的主體方言,使用人口占浙江總人口的98%以上。
三、浙江之潮古文翻譯
1、最佳答案浙江之潮,天下之偉觀也。自既望以至十八日為最盛。方其遠出海門,僅如銀線;既而漸進,則玉城雪嶺,際天而來。大聲如雷霆,震撼激射,吞天沃日,勢極雄豪。楊誠齋詩云“海涌銀為鍋,江橫玉系腰”者是也。
2、錢塘江的海潮是天下間最壯觀的。從每年的八月十六至八月十八,這期間海潮最盛大。當海潮從遠方??诔霈F(xiàn)的時候,只像一條白色的銀線一般,過了一會兒慢慢逼近,白浪高聳就像白玉砌成的城堡、白雪堆成的山嶺一般,波濤好像從天上堆壓下來,發(fā)出很大的聲音,就像震耳的雷聲一般。波濤洶涌澎湃,猶如吞沒了藍天、沖洗了太陽,非常雄壯豪邁。楊誠齋曾在詩中說:“海水涌起來,成為銀子堆砌的城市;錢塘江橫著,潮水給系上一條白玉的腰帶?!本拖襁@樣一般。
四、《浙江潮》文言文翻譯
1.浙江潮古文的意思要簡單
浙江之潮,天下之偉觀也。
自既望以至十八日為最盛。方其遠出海門,僅如銀線;既而漸進,則玉城雪嶺,際天而來。
大聲如雷霆,震撼激射,吞天沃日,勢極雄豪。楊誠齋詩云“海涌銀為鍋,江橫玉系腰”者是也。
錢塘江的海潮是天下間最壯觀的。從每年的八月十六至八月十八,這期間海潮最盛大。
當海潮從遠方海口出現(xiàn)的時候,只像一條白色的銀線一般,過了一會兒慢慢逼近,白浪高聳就像白玉砌成的城堡、白雪堆成的山嶺一般,波濤好像從天上堆壓下來,發(fā)出很大的聲音,就像震耳的雷聲一般。波濤洶涌澎湃,猶如吞沒了藍天、沖洗了太陽,非常雄壯豪邁。
楊誠齋曾在詩中說:“海水涌起來,成為銀子堆砌的城市;錢塘江橫著,潮水給系上一條白玉的腰帶?!本拖襁@樣一般。
浙江之潮,天下之偉觀也.自既望以至十八日為盛.方其遠出海門,僅如銀線;既而漸近,則玉城雪嶺,際天而來,大聲如雷霆,震撼激射,吞天沃日,勢極雄豪.楊誠齋詩云“海涌銀為郭,江橫玉系腰”者是也.每歲京尹出浙江亭教閱水軍,艨艟數(shù)百,分列兩岸;既而盡奔騰分合五陣之勢,并有乘騎弄旗標槍舞刀于水面者,如履平地.倏爾(而)黃煙四起,人物略不相睹,水爆轟震,聲如崩山.煙消波靜,則一舸無跡,僅有“敵船”為火所焚,隨波而逝.吳兒善泅者數(shù)百,皆披發(fā)文身,手持十幅大彩旗,爭先鼓勇,溯迎而上,出沒于鯨波萬仞中,騰身百變,而旗尾略不沾濕,以此夸能.江干上下十余里間,珠翠羅綺溢目,車馬塞途,飲食百物皆倍穹常時,而僦賃看幕,雖席地不容間也.。
南宋周密的《觀潮》是這樣描寫錢江潮的:“浙江之潮,天下偉觀也.自既望以至十八日為最盛.方其遠出海門,僅如銀線,既而漸進,則玉城雪嶺,際天而來,大聲如雷霆,震撼激射,吞天沃日,勢極豪雄.”觀看錢江潮,南北兩岸均可.觀看錢江潮,南北兩岸均可.南岸的觀潮地帶都在沙地范圍之內(nèi),尤以青龍山、赭山一帶稱佳.每年八月中秋至十九日這幾天,幾十里之外的紅男綠女,要攜帶酒肴,趕到江邊欣賞這大自然的杰作.十八日午后潮水來臨之時,數(shù)十公里長堤之上,更是人山人海.據(jù)史料記載,南宋時期在這節(jié)日盛會中,還有一種經(jīng)過專門訓練的水師,為看客作“弄潮”表演,宋代詩人潘閬稱:“弄潮兒向當潮立,手把紅旗旗不濕”,指的就是這種情況.周密在《觀潮》中對此作了更為具體生動的描述:“善游者數(shù)百,皆披發(fā)紋身,手持十幅大彩旗,爭先鼓勇,溯迎而上,出沒于鯨波萬仞中,騰身百變,而旗尾略不沾濕,以此夸能,而豪民貴宦爭賞銀物.”現(xiàn)在看來,這種弄潮技藝簡直令人難以置信.可能他們的弄潮地點都選在杭州附近,以便南宋小朝廷的達官貴人們欣賞,而那里已是潮水的尾巴了.要是大潮地段,潮水每平方米有七噸多的沖擊力,幾千公斤重的護坡巨石常被卷走,可謂“滔天濁浪排空來,翻江倒海山為摧”,以身試潮是不堪一擊的. ________________________________________浙江②之潮,天下之偉觀也.自既望以至十八日③為盛.方其遠出海門④,僅如銀線⑤;既而漸近,則玉城雪嶺際天而來⑥,大聲如雷霆,震撼激射,吞天沃日⑦,勢極雄豪.楊誠齋詩云“海涌銀為郭,江橫玉系腰”者是也⑧.注釋:①節(jié)選自《武林舊事》(浙江人民出版社1984年版)卷三,略有刪改.周密(1232—1298),字公謹,宋代湖州(現(xiàn)在浙江湖州)人.②〔浙江〕就是錢塘江.③〔自既望以至十八日〕從農(nóng)歷(八月)十六日到十八日.既望,農(nóng)歷十六日(十五日叫望).④〔方其遠出海門〕當潮遠遠地從浙江入??谟科鸬臅r候.方,當……時.其,指潮.出,發(fā)、起.海門,浙江入??冢抢飪蛇叺纳綄χ胖?⑤〔僅如銀線〕幾乎像一條(橫畫的)銀白色的線.僅,幾乎,將近.⑥〔玉城雪嶺際天而來〕玉城雪嶺一般的潮水連天涌來.玉城雪嶺,形容泛著白沫的潮水像玉砌的城墻和大雪覆蓋的山嶺.際天,連接著天.⑦〔沃日〕沖蕩太陽.形容波浪大.沃,用水淋洗.⑧〔楊誠齋詩云“海涌銀為郭,江橫玉系腰”者是也〕楊萬里詩中說的“海涌銀為郭,江橫玉系腰”就是指這樣的景象.這兩句詩是《浙江觀潮》一詩里的句子,意思是,海水涌起來,成為銀子堆砌的城郭;浙江橫著,潮水給系上一條白玉的腰帶.“……是也”,就是指這樣的景象.每歲京尹①出浙江亭教閱水軍②,艨艟③數(shù)百,分列兩岸;既而盡奔騰分合五陣之勢④,并有乘騎弄旗標槍舞刀⑤于水面者,如履平地.倏爾黃煙四起,人物略不相睹⑥,水爆⑦轟震,聲如崩山.煙消波靜,則一舸無跡⑧,僅有“敵船⑨”為火所焚,隨波而逝.⑩注釋:①②〔每歲京尹(yǐn)出浙江亭教閱水軍〕每年(農(nóng)歷八月)京都臨安府長官來到浙江亭教閱水軍.京尹,京都臨安府(現(xiàn)在浙江杭州)的長官.浙江亭,館驛名,在城南錢塘江岸.③〔艨艟(méngchōng)〕戰(zhàn)船.④〔既而盡奔騰分合五陣之勢〕意思是,演習五陣的陣勢,忽而疾駛,忽而騰起,忽而分,忽而合,極盡種種變化.盡,窮盡.五陣,指兩、伍、專、參、偏五種陣法.⑤〔乘騎(jì)弄旗標槍舞刀〕乘馬、舞旗、舉槍、揮刀.騎,馬.弄,舞動.標,樹立、舉.⑥〔略不相睹〕彼此一點兒也看不見.⑦〔水爆〕水軍用的一種爆炸武器.⑧〔一舸(gě)無跡〕一條船的蹤影也沒有了.舸,船.⑨〔敵船〕指假設的敵方戰(zhàn)船.⑩〔逝〕去,往.吳兒善泅者數(shù)百①,皆披發(fā)文身②,手持十幅大彩旗,爭先鼓勇,溯迎而上③,出沒于鯨波萬仞④中,騰身百變15⑤,而旗尾略不沾濕,以此夸能.注釋:①〔吳兒善泅(qiú)者數(shù)百〕幾百個善于泅水的吳中健兒.②〔披發(fā)文身〕披散著頭發(fā),身上畫著文彩.文,動詞.③〔溯迎而上〕逆流迎著潮水而上.④〔鯨波萬仞〕萬仞高的巨浪.鯨波,巨浪.鯨所到之處,波濤洶涌,所以稱巨浪為鯨波.萬仞,形容浪頭極高,不是實指.⑤〔騰身百變〕翻騰著身子變換盡各種姿態(tài).江干①上下十余里間,珠翠羅綺溢目②,四馬塞途,飲食百物皆倍穹③常時,而僦賃看幕,雖席地不容閑④也.注釋:①〔江干〕江岸.②〔珠翠羅綺溢目〕滿眼都是華麗的服飾.珠翠羅綺,泛指婦女的首飾和游人的華麗衣服.溢目,滿眼.③〔倍穹〕(價錢)加倍的高.穹,高.④〔僦(jiù)賃(lìn)看幕,雖席地不容閑〕租用看棚的人(非常多),即使是一席之地也不會空閑.僦、賃,都是租用的意思.看幕,為觀潮而特意搭的帳棚.席地,一席之地,僅容一個座位的地方.容,許,使. __________________________________________譯文:江洶涌的海潮是天下間最壯觀的.從每年的八月十六至八月十八,這期間海潮最盛大.當海潮從遠方??诔霈F(xiàn)的時候,只像一條白色的銀線一般,過了一會兒慢慢逼近,白浪高聳就像白玉砌成的城堡、白雪堆成的山嶺一般,波濤好像從天上堆壓下來,發(fā)出很大的聲音,就像震耳的雷聲。韓國景點插畫
五、紹興話方言大全及翻譯韓國十大景點
2、納格套;阿澤嘎個。翻譯為:怎么樣。
3、早起頭;早唔杠頭。翻譯為:早上。
5、革頭,夯頭。翻譯為:這里,那里。
6、夜頭(ya de)。翻譯為:晚上。
10、拆空;空對對。翻譯為:做毫無意義的事情。
11、年來年去,年事業(yè)。翻譯為:搞來搞去,搞什么。
12、千煞煞。翻譯為:妖嬈,女人過份愛打扮。
13、捏撮;套咋。翻譯為:調(diào)皮搗蛋。
14、喪反;縮興。翻譯為:索性。
18、發(fā)笑;滑稽。翻譯為:好笑。
19、有趣煞哉;搭果撒啊。翻譯為:得意忘形了。
20、海馬屁打仗;胖天。翻譯為:小題大作,吹牛。