本文作者:韓國旅游B

導(dǎo)游前景怎么樣,導(dǎo)游的社會地位和作用是什么

韓國旅游B 2024-03-17 3
導(dǎo)游前景怎么樣,導(dǎo)游的社會地位和作用是什么摘要: 本文目錄導(dǎo)游的社會地位和作用是什么韓國人怎么這樣對中國呢...呢韓國人懂漢字嗎現(xiàn)在漢字在韓國的地位怎么樣一、導(dǎo)游的社會地位和作用是什么韓國翻譯包車...

本文目錄

  1. 導(dǎo)游的社會地位和作用是什么
  2. 韓國人怎么這樣對中國呢
  3. ...呢韓國人懂漢字嗎現(xiàn)在漢字在韓國的地位怎么樣

一、導(dǎo)游的社會地位和作用是什么韓國翻譯包車

導(dǎo)游員在旅游業(yè)中的地位也越來越重要。導(dǎo)游員也就成了旅游業(yè)中最積極最有代表性的從業(yè)人員。導(dǎo)游員在旅游業(yè)中的作用,有著豐富的內(nèi)涵。首先表現(xiàn)為經(jīng)濟意義。因為旅游業(yè)是經(jīng)濟產(chǎn)業(yè),導(dǎo)游員的工作,可以實現(xiàn)旅游產(chǎn)品的生產(chǎn)與銷售,可使旅游資源轉(zhuǎn)化為財富韓國有皇包車嗎。但旅游業(yè)又是一項特殊的經(jīng)濟產(chǎn)業(yè),旅游是一種以文化為主,帶有經(jīng)濟屬性和政治色彩的綜合社會現(xiàn)象。導(dǎo)游員在旅游業(yè)中的作用又表現(xiàn)為其文化和審美意義。通過導(dǎo)游的服務(wù),旅游者可在旅游活動中增長知識,陶冾情操,獲得審美享受。同時,由于旅游活動帶有一定的政治色彩,導(dǎo)游員的作用,還表現(xiàn)為政治義。導(dǎo)游員在來自不同國家的外國游客面,代表著祖國,通過導(dǎo)游員的服務(wù)工作,可以讓世界各國的游客體驗和感受社會主義國家的精神風貌。盡管旅游有其經(jīng)濟性、文化性和政治色彩,人們外出旅游,是出于不同的動機但究其本質(zhì),旅游活動主要是為了滿足人的精神需求,滿足人們對自然美、藝術(shù)美生活美的欣賞和享受。正如著名美學(xué)家王朝聞先生所說:人們旅游的目的不是有力無處使,有錢無處花,而是為了豐富自己的精神生活。因此,旅游活動從本質(zhì)上說,是一種以審美為突出特征的消閑活動,是綜合性的審美實踐。正因為如此,從旅游的本質(zhì)屬性出發(fā),正確認識導(dǎo)游員在旅游審美活動中的地位,認真探討其在旅游者綜合審美實踐中的作用和探究如何有效發(fā)揮其作用,有著特殊的意義。

旅游是一種綜合性審美實踐活動,在大眾化、社會化的現(xiàn)代旅游中,尤其是團隊旅游中,導(dǎo)游員在旅游者的旅游審美活動中的地位,越發(fā)顯得重要,歸納起來,主要體現(xiàn)在三個方面。

1、旅游者旅游審美中直接的審美對象旅游者外出旅游時,最先和全程自始至終接觸的是導(dǎo)游員。旅游者從一接觸到導(dǎo)游員開始,到旅游活動結(jié)束,都會對導(dǎo)游員從生理的角度(男女)、心理的角度(喜怒)、審美的角度(美丑)和倫理的角度(善惡)等進行全方位的審視。由于旅游活動是一種綜合的審美實踐,導(dǎo)游員在旅游者旅游活動中又處于一種特殊的地位,旅游者自覺不自覺的會對導(dǎo)游員產(chǎn)生審美需求,要求導(dǎo)游員要從外表到內(nèi)心都給人種美的感覺,每一位旅游者都愿意在自己的路途中,有一位美的使者陪伴自己度過一段美好的時光。因此,在旅游者的旅游審美活動中,導(dǎo)游員自然就成為旅游者旅游審美活動中直接的審美對象。

旅游者在旅游審美活動中,由于個性差異(素質(zhì)、閱歷、能力)、文化差異(不同的文化板塊、不同的文化圈)和語言障礙等因素的存在,對同一旅游審美觀照物一景觀,在旅游審美感受上會有很大的差異。一個來自異國他鄉(xiāng)的旅游者,當他踏上異國他鄉(xiāng)的土地,便不期而然地進入一場異質(zhì)文化的精細而無聲的碰撞;眼前的一切都是陌生的,新奇的,有可理解的,也有不可理解的。一般的說,異質(zhì)文化既能滿足人們的獵奇之心,又會帶來莫名其妙的陌生感,甚至會把人引入一種懵懵懂懂、不知所云、手足無措的尷尬境地。所以,旅游者在旅游活動中,由于旅游景觀具有多樣性的特點,旅游者在較短的時間內(nèi)從事旅游這種綜合的審美實踐動,具有相當大的難度。要獲得旅游審美信息就需要借助中介力量進行有效的傳遞。導(dǎo)游員便是旅游景觀與旅游者之間的中介,是旅游審美信息的傳遞者。在導(dǎo)游報務(wù)中,導(dǎo)游員必須通過自己的服務(wù),為旅游者全面準確地傳遞出旅游景觀所蘊含的美學(xué)信息,幫助旅游者感受旅游景觀的美學(xué)價值。人們常說的“沒有導(dǎo)游的旅游,是沒有靈魂的旅游"正是點明了這一意義。

旅游審美活動說到底是在旅游者和旅游景觀之間進行的。旅游這種綜合審美實踐審美的主體始終是旅游者客體則是旅游景觀。旅游者離開常駐地到異國他鄉(xiāng)從事旅游活動時,目的地的審美觀照物很多,內(nèi)容很豐富,但旅游者的時間很有限。由于旅游者對旅游目的地的陌生,自己很難對當?shù)氐穆糜尉坝^進行全面而準確的把握。旅游者的旅游審美活動就需要導(dǎo)游員結(jié)合旅游者的特點和當?shù)鼐坝^內(nèi)容來進行協(xié)調(diào),精心地為旅游者做出旅游行程安排,并在旅游者實際的旅游審美活動中,指導(dǎo)協(xié)調(diào)旅游者的具體行為,以使旅游者在有限的時間內(nèi),獲得最大的審美滿足。導(dǎo)游員在旅游審美中的作用導(dǎo)游員在旅游審美中的作用,是因其所處地位而產(chǎn)生的。一切都是圍繞滿足旅游者審美需求而進行的。

二、韓國人怎么這樣對中國呢韓國宮殿導(dǎo)游

1、其實我覺得把我們是真的缺少理智的思考在政治立場上我很中立的說事實究竟是怎么樣的我們真的缺少理智的思考特別是網(wǎng)絡(luò)上.我以前看過一些信息說有些說韓國說日本的一些會引發(fā)民憤的消息都是一些有政治傾向的人給故意放出來的我覺得以中國目前的國際形勢與鄰國為敵是真的很危險.如果真的與周圍鄰國都為敵旁邊笑的人和國家多的去了.貌似有人去查過那個什么韓國哪個學(xué)校的教授研究出來誰誰誰是韓國的那篇報道里面的教授根本就沒有這個人的.無論事實怎么樣的.我覺得首先跟領(lǐng)國為敵是對中國真的不是好事美國就先在旁邊笑第二大家真的缺少理智的思考很容易被煽動結(jié)果出了力對祖國未必是件好事就好比家樂福那件事想想那些支持藏毒的無知之人也不是西方國家和美國放出謠言被煽動動的..還有不要動不動就用最難聽的話去罵人真的是現(xiàn)在網(wǎng)上很多人動不動就罵的很難聽什么都罵,在日本人和韓國人乃至其它國家,官方形容我們是極端民族主義但是有些國家的民眾普遍認為這是"瘋狗根本不用理"并且更加深了中國缺少素質(zhì)的印象,看到這里很生氣是吧有些人又想罵人了是不是應(yīng)該先想想我們這樣動不動就罵真的就是不對.

2、最后我覺得即便韓國是這樣一個抄襲民族,但是我們應(yīng)該第一警覺的還是依然是日本,日本他們的野心大到根本是我們沒有意識到的日本在中國的經(jīng)濟的影響大的恐怖,而且有很多日本人為了某些目的甚至比中國人還要看得清中國而且還不是少數(shù)人這點不容小視

3、唉~誰知道呢政治的事說不定韓國這些事情還是日本故意造謠目的要我們先把仇恨轉(zhuǎn)向韓國減少對他們的防范當然也有可能是美國放出來的這種事美國經(jīng)常做誰知道呢~~~政治是不理智確實是不行的理智也不一定真正知道實情但是愛國的熱情和理智并不矛盾啊正因為愛國才一定要讓自己理智

三、...呢韓國人懂漢字嗎現(xiàn)在漢字在韓國的地位怎么樣

1、韓國法律規(guī)定,以表音字為專用文字。1948年獨*立之后,為了弘揚民族精神,政府制訂了朝鮮拼音文字專用法,規(guī)定公文只能用表音字書寫。但是鑒于歷史的緣故,暫時允許兼用漢字。從1970年起,韓國小學(xué)、中學(xué)教科書中的漢字被取消,完全使用朝鮮表音字。在其后的30年當中,小學(xué)完全取消了漢字,初中高中僅向?qū)W生教授1800個漢字。這一原因造成韓國20--40歲的人幾乎完全不懂漢字。他們被稱為"表音字的一代"。

2、帶給這代人的后果,是古典文化修養(yǎng)欠缺,與傳統(tǒng)脫離,完全脫離了東亞文化圈,深陷孤立與凄楚之中。韓國青年一代連漢字讀法都不清楚,書寫漢字就更困難了。很多人用漢字寫不出自己的名字,父母的名字也寫不出,走出學(xué)校進入社會之后還要自學(xué)漢字。韓國面向成人的漢字函授機構(gòu)遍布各地。

3、因為只能讀表音字的年輕一代,占報紙、雜志讀者的大多數(shù),因此報界早早過度到全部使用表音字。隨之而來的是,印刷文字由原來的豎排變?yōu)闄M排。于是通曉漢字的一代和專用表音字的一代的差異,在韓國被稱為"豎排一代"和"橫排一代"的差異。

4、韓國的表音字由10個元音和14個子音組成。其優(yōu)點是簡單易學(xué)。即使外國人,只要掌握了拼寫組合方法,也能正確誦讀。不過,能夠誦讀是一回事,能否理解其中的意思卻是另外的事。全部使用拼音文字的朝鮮表音字存在嚴重"盲點"。

5、韓國文字與日文詞匯相近,有70%來自表意象形文字的漢語。如果僅以表音字記錄事情的話,很明顯會出現(xiàn)混亂。因為同音異義的字很多。

6、僅以韓國的姓氏為例。鄭和丁,姜和康,柳和俞,林和任等均同音。另外,單詞中也存在不少同音異字。例如,故事、古寺、考查、古辭、告辭、枯死等22個單詞同音;詐欺、士氣、死期、社旗同音;電機,轉(zhuǎn)機,前期,戰(zhàn)記同音;輸入、收入同音……報紙上也經(jīng)常遇到,因使用表音字母令讀者對其表達意思感到頭疼,需要象猜謎一樣猜想(試設(shè)想我們廢棄漢字使用漢語拼音,去看古詩"大漠孤煙直,長河落日圓"的情況--幽靈),頗費時間。這一點好似日本人看用假名發(fā)送的電文,如果電文用假名和漢字一起使用,其意便可一目了然。作為象形文字的漢字,很容易從形狀上辨認。而表音字卻不行。由于限定使用表音字,韓國的報紙雜志、街頭招牌幾乎全部使用表音字。到韓國的日本人看不懂路標和商店招牌覺得為難。不識韓文路標的日本游客覺得在韓國比在香港更象外國。所有到過韓國的日本人全都抱怨看不懂街上指示圖。

7、受害最深的不是日本游客,而是只識表音字的韓國年青一代。他們到了日本成田國際機場一下飛機就不認識漢字書寫的出口標識。作為非漢字文化圈的韓國在日留學(xué)生,要重新接受漢字教育。韓國的大學(xué)生讀不懂混有漢字的書籍,想博覽古典文學(xué)作品也飽受其苦。教授為學(xué)生缺乏漢字知識而惋嘆。如此下去,韓國的古文化將葬送在下一代人手中。

8、另外,還不時發(fā)生這種笑話∶警察因看不懂身份證上用漢字書寫的姓名,而放走犯罪嫌疑人。主張全部使用表音字的人們也注意到上述弊端,想把漢語置換到純正韓語中。

9、然而,象日本有與漢語無關(guān)的大和語言一樣,韓國也有純正的韓國語言。同大和語言相同的地方是缺少抽象性和語言的創(chuàng)造性。表音字的倡導(dǎo)者也造了一些單詞,比如把飛機說成是"飛行裝置"卻推廣不下去。韓國在全面使用拼音文字中,國民患上了該懂的知識卻不懂的"知識貧血癥"。

10、韓國100年以前是一個僅限于使用漢字的國家。不僅公文如此,日常生活中的文字也同樣。韓國的統(tǒng)治階級、兩班使用漢字寫信、創(chuàng)作。德川幕府派到日本的朝鮮通信使,選用漢語造詣高的官員擔任。他們與日本的儒學(xué)家、僧侶之間用漢字筆談,并即席創(chuàng)作漢語詩詞。朝鮮只是庶民與漢字無緣。

11、朝鮮表音字創(chuàng)造于1443年。朝鮮王朝世宗下令創(chuàng)造庶民使用的簡單易學(xué)的表音文字。學(xué)者們遵照王命,創(chuàng)造了由11個元音和14個子音組成的表音文字。這種欽定文字頒布之時,稱為"訓(xùn)民正音"。然而,統(tǒng)治階級仍然只限使用漢字。婦女、兒童使用拼音字。用拼音字書寫的文章叫"諺文",受人歧視。

12、甲午戰(zhàn)爭之后,韓國掀起"文明開化"運動。在稱為"甲午更張"的改革中,封建制度受到?jīng)_擊,韓國引進太陽歷,從這時起書文從專門使用漢字過度到漢字與表音字結(jié)合使用。韓國淪落為日本殖民地時代,確定"國(指日本)漢文字并用"。當時,把朝鮮表音文字學(xué)者作為反日思想堅持者來對待,對他們進行了殘酷的鎮(zhèn)壓。二戰(zhàn)期間,總督府命令解散研究表音字的朝鮮語學(xué)會,有的學(xué)者被逮捕投獄。因有上述歷史緣故,使用表音字成了民族主義標志,被視為反日愛國的象征。

13、1945年,韓國從殖民地統(tǒng)治中解救出來。新生的韓國提倡國粹主義。表音字學(xué)者站在弘揚民族精神的最前列,提出全部使用表音字等于愛國。1948年政府一成立,立即制訂了《表音文字專用法》,規(guī)定公文全部使用表音字。但是,公文的附加條款允許漢字與表音字并用。

14、韓國大力推廣全面使用表音字起于1950年的韓戰(zhàn)。戰(zhàn)事中全國青年參軍受訓(xùn)。他們由于學(xué)歷參差不齊,讀不懂混有漢字的教科書。于是首先在軍隊中統(tǒng)一使用表音字。而后擴展到全社會使用表音字。

15、另一方面,朝鮮北部也從1949年起全面廢除使用漢字,逐漸過渡到一律使用表音字。不過1968年在金日成指示下,修改了一律使用表音字方案,逐步恢復(fù)漢字教育。目前朝鮮小學(xué)生從五年級開始學(xué)習漢字,至高中畢業(yè)止學(xué)習1500個漢字。大學(xué)期間再學(xué)習1500個。共計教授3000個漢字。同樣是在1968年,韓國的樸正熙總統(tǒng)下令從1970年起,公文中禁止使用漢字,強行廢除教科書中使用的漢字。在樸總統(tǒng)堅決推行使用表音字的背后,強調(diào)的是土著民主主義以此解釋自己的偏執(zhí)。當時的樸總統(tǒng)企圖終身獨*裁****,于要求實行歐美式民主的人們針鋒相對。以倡導(dǎo)土著民主主義,竭盡全力強調(diào)各國各自的土著制度和精神,在此基礎(chǔ)上推行文字拼音化。總統(tǒng)的一句話就廢除了漢字教育。

16、獨*裁者在文化上胡亂多嘴,沒有不出亂子的。

17、鑒于社會輿論對廢除漢字教育的批判壓力,韓國政府開始修改全面廢除使用漢字方針。

18、1972年確定恢復(fù)中學(xué)、高中的漢字教育。1974年確定學(xué)習1800個基礎(chǔ)漢字(初中900個,高中900個)。并允許漢字在國語和國史教科書中加到括號內(nèi)使用。

19、但是,在表音字使用占多數(shù)人的社會里,青年人對學(xué)習漢字無興趣,考大學(xué)試題也不包括漢字知識,學(xué)生學(xué)習漢字沒有壓力。學(xué)習屬于象形文字的漢字,適于從小學(xué)學(xué)起,從中學(xué)開始學(xué)習的話效果欠佳,造成一代人不識漢字的后果。

20、隨著全面廢除漢字教育,人們開始感到不方便,掀起各種形式的要求恢復(fù)漢字教育運動。

21、170多個社會團體聯(lián)合組成全國漢字教育推廣總聯(lián)合會,1998年11月17日召開總動員大會,提出"從小學(xué)接受漢字教育,擺脫文化危機"的口號。大會通過議案∶1,小學(xué)學(xué)習漢字1000個;2,小學(xué)至高中的教科書漢字與表音字混合使用;3,允許公文、路標、招牌等漢字與表音字混用;4,獎勵新聞媒體采用漢字表音字混用方式。

22、大會還向國會提議,"廢除表音字專用法案"。贊同的7000多名政界、財界、學(xué)術(shù)界、宗教界、文藝界知名人士聯(lián)合簽名。

23、但是,表音字專用者也沒有沉默。1997年11月下旬,以韓國表音字學(xué)會為中心的表音字專用實踐促進會,在諸多大報上發(fā)表聲明,強調(diào)"在韓國解放半個多世紀的今日,更要堅定不移地使用表音字"。他們攻擊對方大肆贊美漢字的用意,在于恢復(fù)到舊王朝時代,說漢字使用者企圖將韓國國語作為方言、表音字只允許作為記述方言的"諺文"。該促進會認為,韓文的表音字功能與漢字相比不但絕對的好,而且能表現(xiàn)出民族自主精神,所以主張全盤表音字化。他們還主張堅決徹底地貫徹"表音字專用"方針,要求立即停止目前的中學(xué)漢字教育。此外,該促進會積極促成把制訂發(fā)布表音字的10月9日定為法定公休節(jié)日。

24、為維護表音字專用法,他們開展了轟轟烈烈的1000萬人大簽名活動。

25、雙方圍繞著是否恢復(fù)使用漢字問題的爭論升級到不僅是理論之爭,擴展升華至民族感情層次。

26、強調(diào)全面廢除漢字給社會帶來困惑的人們認為,最近政治混亂和經(jīng)濟危機是因為"表音字一代"人文知識欠缺所致,造成倫理、哲學(xué)、思想、道德上的混亂。在迎接亞洲太平洋時代,在中國、日本、臺灣、新加坡、香港的漢字文化圈中,只有韓國使用表音字特別孤立,妨礙文化交流,阻礙經(jīng)濟發(fā)展。

27、表音字專用者強烈攻擊對方,為使其理論合理化,用盡詭辯、謊言招數(shù),且不惜重金刊登廣告造謠惑眾。在政治腐敗嚴重的情況下,出巨資掀起文化運動,如同搞政治運動,不知其目的何在。他們還糾集有權(quán)勢人物,企圖以金錢和權(quán)勢左右韓國文化政策。

28、韓國新聞界對雙方褒貶各半,使得雙方爭論更加激烈。

29、在當今計算器時代,韓國難以回避漢字問題。發(fā)明了計算機漢字轉(zhuǎn)換功能,出現(xiàn)劃時代飛躍,書寫復(fù)雜問題得到解決。而韓國表音字最大弊端是文字字數(shù)過多。韓國在表音字專用思想指導(dǎo)下,計算機組件漢字轉(zhuǎn)換功能落后,不具備漢字單詞直接轉(zhuǎn)換功能,再加上組件需求量少,如若普及表音字與漢字混用的計算機,開發(fā)出來尚需時日。

30、關(guān)于是否恢復(fù)漢字教育,不光是部分學(xué)者和教育工作者的事,事關(guān)國家大計、文化根基問題。近幾年來,中國每年接待幾十萬韓國游客。中國導(dǎo)游頗有感觸地說,"日本游客每當聽到用古詩、成語和典故介紹名勝古跡時,都知道其古文化淵源,聽起來興致勃勃。而韓國人聽了卻呆若木雞"。

31、韓國自古以來儒教傳統(tǒng)濃厚。年輕一代對儒教最基本的《論語》卻一無所知。儒教傳統(tǒng)成為空架子。學(xué)過"衣食足,禮節(jié)知"的韓國人,衣食足卻不識漢字。甚至出現(xiàn)歷史系學(xué)生去圖書館,連自己國家的朝鮮、高麗時代的古籍都看不懂的情況。

32、主張恢復(fù)使用漢字的人,批評表音字專用者患了文化封閉癥,自己夜郎自大還覺得不夠,還硬要把病患強加給下一代,增加"不懂文化的殘疾兒"。

33、這場文化之戰(zhàn)在持續(xù),何時能夠終結(jié)目前尚不清楚,最大受害者是正在接受教育的一代人。

導(dǎo)游前景怎么樣,導(dǎo)游的社會地位和作用是什么

導(dǎo)游前景怎么樣,導(dǎo)游的社會地位和作用是什么

文章版權(quán)及轉(zhuǎn)載聲明

作者:韓國旅游B本文地址:http://alpeva.com/hanguo/post/32551.html發(fā)布于 2024-03-17
文章轉(zhuǎn)載或復(fù)制請以超鏈接形式并注明出處韓國旅游網(wǎng)

閱讀
分享