本文目錄
一、韓國首爾旅游景點英文介紹 韓國首爾的旅游景點
跪求!seoul韓國首爾的英文介紹!
Located in the northwest part of the country, Seoul is bordered by eight mountains and the level plains of the Han River, which bisects the city. The climate is similar to the rest of the peninsula, with generally hot and humid summers, cold and dry winters and beautiful springs and summers.
Seoul has been the capital of Korea for over 600 years, when King Daejo moved the capital from Gaegyong to Hanseong(one of Seoul's many former names) at the end of the 14th Century. Like a phoenix, Seoul rose from the destruction of the Korean war in just four decades to become the international powerhouse it is now. The city occupies an area about 605 sq km(376 sq mi), about one third the size of Jeju island, but is the second most densely populated city in the world(just behind Tokyo).
The city itself has a population of over 10 million, one quarter of the country's population. The greater metropolitan area is home to almost 23 million residents, roughly half of South Korea's population. Its rapid growth was not only due to a population boom, but a huge migration from rural areas as the economy of the country shifted from farming to industrial.
Despite increased deterioration of traditional customs and lifestyles, Seoul continues to be a balance of the old and the new. Modern skyscrapers hover over the noisy traffic of the city, while traditional palaces and gardens provide peaceful escapes from urban life
On October 15, 1980 began to ordinary visitors nan shan tower observatory is to enjoy the night view of Seoul famous tourist attractions, known as the symbol of Seoul.Nan shan tower of the formal name for"N Seoul tower", usually known as Seoul tower or nan shan tower.Nanshan 236.7 meters high tower, stands the elevation 243 meters south hill.For more than 20 years, has been popular with the tourists.On December 9, 2005, decorate a new tower in Seoul"N Seoul tower" name to appear in front of the visitor.N N Seoul tower is nanshan(Namsan), the first letter and the meaning of a New(New).The total project cost of 15 billion won, the new installation is suitable for different seasons and different requirements of lighting equipment, redecorate the tower.7 PM to 12 PM every night, there are six searchlight spell flowers pattern in the sky, means"flower of Seoul.Seoul tower hall with movie trailers and music video multimedia area, children experience of learning space of the museum and exhibition and performance.5 layer n.G rill restaurant per 48 minutes turn 360 degrees, to provide customers with the taste and visual double enjoyment.In the toilet of layer 2 is known as the"sky" toilet, because the window between a hope can will view panoramic view of Seoul.In addition, N Seoul tower and other various facilities, is a veritable compound cultural space.
1980年10月15日開始對普通游客開放的南山塔觀景臺是欣賞首爾夜景的著名旅游景點,被稱為首爾的象征。南山塔的正式名稱為“N首爾塔”,通常俗稱為首爾塔或南山塔。南山塔高236.7米,聳立于海拔243米的南山上。20多年來,一直受到各方游客的喜愛。2005年12月9日,裝飾一新的首爾塔以“N首爾塔”的名稱重新出現(xiàn)在游客面前。 N首爾塔的N既是南山(Namsan)的第一個字母,又有全新(New)的含義。工程共耗資150億韓元,新安裝了適用于不同季節(jié)和不同活動要求的照明設(shè)備,重新裝飾了塔身。每晚7點至12點,還有6支探照燈在天空中拼出鮮花盛開的圖案,意為“首爾之花”。首爾塔大廳內(nèi)設(shè)有播放電影預(yù)告片和音樂錄影帶的多媒體區(qū)、兒童體驗學(xué)習(xí)館及舉辦展覽和演出的空間。5層的n.Grill西餐廳每48分鐘轉(zhuǎn)動360度,為顧客提供了味覺和視覺的雙倍享受。而設(shè)在2層的衛(wèi)生間被稱為“天空衛(wèi)生間”,因為隔窗一望便能將首爾的景色盡收眼底。除此以外,N首爾塔還有其它多種設(shè)施,是一個名符其實的復(fù)合性文化空間。
Seoul Tower is located in Nanshan, Longshan District, Seoul special city, South Korea. It was formerly known as Seoul Tower or Seoul Tower. It is 236.7 meters high. It was built in 1975. It is a famous tourist spot in South Korea.
Seoul Tower is not only the first letter of Nanshan, but also has a new meaning. The project cost 15 billion won, newly installed lighting equipment suitable for different seasons and different activity requirements, and whitewashed the tower body. From 7:00 to 12:00 every night, six searchlights spell the pattern of flowers in full bloom-"the flower of Seoul" in the sky.
首爾塔位于韓國首爾特別市龍山區(qū)南山,前稱首爾塔或漢城塔,高236.7米,建于1975年,是韓國著名的觀光點。
首爾塔的既是南山的第一個字母,又有全新的含義。工程耗資150億韓元,新安裝了適用于不同季節(jié)和不同活動要求的照明設(shè)備,粉飾了塔身。每晚7點至12點,還有6支探照燈在天空中拼出鮮花盛開的圖案——“首爾之花”。
為了保護南山生態(tài)環(huán)境首爾市已禁止韓國人自駕車或一般TAXI在南山循環(huán)公路上行使,只有外國人乘坐的模范TAXI或15人以上團體游客乘坐的巴士方可通行。要上到N首爾塔底一般可以乘坐纜車或南山循環(huán)巴士。南山循環(huán)巴士可以在東大入口、忠武路地鐵站,國立劇場前均可乘坐。
大哥們幫我翻譯一下,英文翻成中文!關(guān)于韓國地方介紹
Namsan southcentral首爾jung-gu區(qū),現(xiàn)在通常被稱為Namsan。它提供了一些徒步旅行、娛樂和視圖的首爾市中心的輪廓。N首爾塔是王河Namsan之上。
Jongno-gu區(qū)韓國首爾的城市。主要的街道是
Insadong-gil,連接到眾多的小巷,領(lǐng)導(dǎo)深入
區(qū),與現(xiàn)代畫廊和茶葉店。有一段時間了
景福宮、昌德宮、青瓦臺、昌慶宮、德壽宮等。
景福宮(漢字:景福宮;諺文:___;英語:Gyeongbokgung Palace),是朝鮮半島歷史上最后一個統(tǒng)一王朝——朝鮮王朝(李氏朝鮮)的正宮(法宮)。位于朝鮮王朝國都漢城(今韓國首爾),又因位于城北部,故又稱“北闕”,是首爾五大宮之首,朝鮮王朝前期的政治中心。
昌德宮(韓語:___,英語:Changdeokgung Palace)因位于韓國漢城(今首爾)東部,故又稱東闕,也是首爾五大宮之一,朝鮮太宗于明永樂三年(1405年)繼景福宮之后建立而成。昌德宮原是朝鮮國王的離宮,朝鮮王朝后期則代替景福宮長期作為正宮使用。韓國旅游攻
青瓦臺是韓國總統(tǒng)官邸,位于首爾市鐘路區(qū)世宗路一號,原是高麗王朝的離宮,1426年朝鮮王朝建都漢城(首爾)后,把它做為景福宮后園,修建了隆武堂、慶農(nóng)齋和練武場等一些建筑物,并開了一塊國王的親耕地。
現(xiàn)在的青瓦臺是盧泰愚總統(tǒng)在任時新建的。青瓦臺主樓為韓國總統(tǒng)官邸。有總統(tǒng)辦公室、接見廳、會議室、居室,配樓有秘書室、警護室和迎賓樓等。
昌慶宮(韓語:___;英語:Changgyeonggung Palace),因位于韓國首爾(舊稱漢城)東部,故又稱東闕,也是首爾五大宮之一,于朝鮮王朝永樂十六年(1418年)繼昌德宮之后建立而成,是朝鮮王朝的離宮之一。
朝鮮與其他宮殿的不同之處在于昌慶宮沒有采取坐北朝南的形制,而是坐西朝東,因為不能對南面的宗廟開門。
德壽宮(韓語:___;英文: Deoksugung Palace)_詞淺食勺冢1469-1494)的哥哥月山大君(1454-1488)的住宅。光海君(1575-1641)即位后將其改稱為景云宮,從而使之具有了王宮的面貌。后來又改稱為德壽宮。
二、介紹韓國美食的英語文章,最好有翻譯
Whether you are planning to eat in a Korean restaurant, visit Korea, or cook your own Korean food at home, this quick introduction to Korean cuisine will give you all the basics you need.
Korean foodstands out from other cuisines with the many side dishes(banchan) that are served during meals. The number of side dishes can range anywhere from 2 to 12, but everyday meals feature at least a few.
So when you eat at a Korean restaurant, your various side dishes will come to you before your meal in small bowls and can be anything from vegetables to meat to seafood prepared in any number of ways. Korean dishes are all served at the same time, so there are no separate courses like in Western cuisines.
Rice is the backbone of almost everyKorean meal. On rare occasions, noodles will replace the rice, but the vast majority of the time, every person eats a bowl of rice with their meal. Typically, each person will also have their own bowl of soup or stew. The side dishes and main dish or dishes, which can be meat, seafood, or tofu are all be served family-style in the middle of the table. Sometimes a large stew will replace the main dish and will be served family-style at the table.
Koreans have perfected the art of preserving food over thousands of years, so many of the side dishes are pickled, salted, or fermented and many are spicy.
Kimchi, Korea's famous spicy cabbage, has over a hundred varieties of different vegetables, including some non-spicy types. Even thoughKorean stewsand soups are served very hot(almost boiling), many of the side dishes are served cold or at room temperature.
Korea is a peninsula, so Koreans eat a lot of seafood although meat has become very popular in the last 50 or so years.
The most common spices and sauces used in Korean cuisine are: sesame oil, chili pepper paste(kochujang), chili pepper flakes(kochukaru), soybean paste(daenjang), soy sauce, garlic, ginger, and scallions. As a result, much of Korean cuisine is intensely flavored, savory, and bold.
Everything, including meat and poultry, is cut into bite-sized pieces so there is no need for a knife. Koreans are also adept atusing chopsticksso if the meat is too large or a whole grilled fish is served, it can be split with chopsticks.(Many Korean meat dishes are braised or marinated for a long time for a tender flesh). Korean food is traditionally eaten with stainless steel chopsticks and a long stainless steel spoon and is traditionally served at a low table with people sitting on the floor.
Korean cuisine has been affected by its geography(peninsula), climate(hot, humid summers and very cold winters), proximity to neighbors China and Japan, and the Japanese occupation from 1910-1945. European traders also had an impact on the cuisine with the Portuguese introduction of chili peppers to Korea in the 17th century. By the 18th century, chili peppers were already being widely used in the preparation of Korean cuisine.
無論您是計劃在韓國餐廳吃飯,還是去韓國,或者在家中烹制自己的韓國料理,韓國料理的簡介將為您提供所需的所有基礎(chǔ)知識。
韓國料理與其他菜肴脫穎而出,并配有多種餐點。配菜的數(shù)量可以在2到12之間,但每天的餐點至少有幾個。
所以當您在韓國餐廳吃飯時,您的各種配菜將會在您的小碗飯之前到達您面前,可以從蔬菜到肉類以及以任何方式準備的海鮮。韓式菜肴同時供應(yīng),所以沒有西餐的單獨課程。
米飯是幾乎每個韓國料理的骨干。在極少數(shù)情況下,面條會取代米飯,但絕大多數(shù)時候,每個人都用一頓飯吃飯。通常,每個人也會有自己的碗湯或燉湯??梢栽谌庵?,海鮮或豆腐的配菜和主菜或菜肴都在桌子的中間供應(yīng)家庭風(fēng)味。有時候大燉菜會取代主菜,并在桌子上供應(yīng)家庭風(fēng)味。
韓國人已經(jīng)完善了數(shù)千年來保存食物的藝術(shù),所以很多配菜都是腌制,腌制或發(fā)酵的,許多都是辣的。
韓國著名的辣白菜泡菜有不同種類的不同蔬菜,包括一些非辣類。盡管韓國燉湯和湯湯很熱(幾乎沸騰),但許多配菜都是冷的或室溫的。
韓國是一個半島,所以韓國人吃了很多海鮮,雖然肉已經(jīng)在過去的50多年里變得非常受歡迎了。
韓國料理中最常用的香料和調(diào)味醬是:芝麻油,辣椒醬(kochujang),辣椒片(kochukaru),大豆醬(daenjang),醬油,大蒜,姜和。蔥。因此,韓國料理的味道很濃,味道鮮美,大膽。
所有的東西,包括肉和家禽,都被切成小塊,所以不需要一把刀。韓國人也擅長使用筷子,如果肉太大或者一整條烤魚都可以用筷子分開。(許多韓國肉類菜肴長期燉或腌制肉嫩)。傳統(tǒng)上,用不銹鋼筷子和長不銹鋼勺子吃韓國料理,傳統(tǒng)上是坐在地板上的低桌子上。韓國旅游介紹
韓國料理的地理(半島),氣候(炎熱,潮濕的夏天和非常寒冷的冬天),鄰近的中國和日本以及日本的占領(lǐng)從1910年至1945年受到影響。歐洲貿(mào)易商也在17世紀與葡萄牙向韓國引進辣椒對美食產(chǎn)生了影響。到十八世紀,辣椒已經(jīng)被廣泛用于制作韓國料理。
三、韓國旅游景點英語介紹
韓國風(fēng)景引人入勝,人民誠摯坦率,是個理想的度假勝地,它擁有獨特的文化和歷史遺產(chǎn),包括山岳、湖泊、溫泉、海濱、皇宮、寺廟、寶塔、古跡、民俗村及博物館等,共有2300余處。我精心收集了韓國旅游景點英語介紹,供大家欣賞學(xué)習(xí)!
韓國首都漢城,不僅是韓國政治,經(jīng)濟,文化和教育中心,也是國家通過土地,海,空交通樞紐。首爾是世界第十大的城市,這個城市與美妙的方式融入古代和現(xiàn)代的文化。朝氣蓬勃的人群,迷人的自然景觀,悠久的歷史和文化。漢城處處都有激動人心的場面,無論是典雅和富麗堂皇的宮殿遺址,仍然沉浸在大自然的懷抱,整個旅程將留給游客鮮明的印象和新奇的體驗
South Korean capital city Seoul, not only Korea political, economic, cultural and educational center, but also the national by land, sea and air transport hub. Seoul is the world's 10th largest city, This city with wonderful way to blend the ancient and modern culture. Spirited crowd, the stunning natural landscape, long history and culture. Seoul everywhere have exciting scene, whether it is elegant and splendid palace ruins, still immersed in the embrace of nature, the whole journey will leave visitors a vivid impression and novel experience.
樂天世界是在市中心的娛樂場所,有驚險的娛樂設(shè)施,溜冰場,各種表演,民俗博物館,此外你還可以沿著湖邊散步。來這里的游客每年達600多萬人,其中外國游客占10%。獨具匠心的自然陽光,使得它可以接收每天的游客。
Lotte World is an entertainment in downtown, it have thrilling entertainment facilities, ice-skating rink, a variety of performances, folk museum, in addition you can also take a walk along the lake. Of visitors come here each year up to more than 600 million people, including foreign tourists accounted for 10%. Originality of natural sunlight, making it can receive the traveller every day.韓國冬季旅游
青瓦臺是韓國總統(tǒng)府,坐落在北部,西部首爾,韓國的政治中心。青瓦臺最顯著的特點是青瓷。所有的建筑物都建在按照韓國傳統(tǒng)建筑。主樓右側(cè)是總統(tǒng)會見了記者的地方。主樓左側(cè)是用來接待外賓。
Cheong Wa Dae is a South Korean presidential office, located in the northern part of western Seoul, South Korea's political center. The most notable characteristic of Cheong Wa Dae is the Celadon.All buildings are built in accordance with the traditional Korean architecture. The right side of the main building is the place where President met with reporters. The left side of the main building is used to receiving foreign dignitaries.
愛寶樂園是一個位于在漢城郊外的主題公園。愛寶樂園由慶典世界,加勒比海灣和高速公路三部分組成。慶典世界有超過40種游樂設(shè)施和綜合野生動物園,由于不同季節(jié)節(jié)世界將進行一系列的慶祝活動。和加勒比海灣是一個奇特的水上樂園。
Everland is a Theme parks in the outskirts of Seoul. Everland is made of Festival World, Caribbean Bay and Speedway three parts. The Festival World have more than 40 kinds of recreational facilities and a comprehensive wildlife park, As different seasonal Festival World will conduct a series of celebration activities.And Caribbean Bay is an exotic waterpark..
明洞位于首爾市中心,是韓國代表性的購物街,不僅可以購物,而銀行和證券公司云集在此。在明洞,也有許多美味的食物,好玩的東西。明洞最有名的食品是炸豬扒和刀削面。此外,明洞還有很多美容店,影劇院等其他設(shè)施,方便旅客。你一定要去的地方就是明洞教堂,這里是第一次在韓國的天主教教堂。
Myeongdong is located in central Seoul, are Korea representative of the shopping street, it’s not only a simple shopping street, while banks and securities companies gathered in this. In Myeongdong, there also have many delicious food and fun things. Myeong-dong's most famous food is fried pork chop and sliced noodles. In addition, Myeong-dong have many beauty shops, theaters and other facilities for visitors. And the place you must visit is the Myeongdong church韓國旅游跟團. Here is the first Catholic church in South Korea.
N首爾塔位于首爾市的南山,高236.7米,建于1975年,是韓國著名的觀光點也是首爾的象征,是欣賞首爾夜景最好的景點。每晚7點至12點,還有6支探照燈在天空中拼出鮮花盛開的圖案。著名的泰迪熊之家也位于南山上,首爾塔旁邊。
N Seoul Tower in Seoul, Nanshan, 236.7 meters high, was built in 1975, It’s a famous tourist spot where the best attractions to enjoy the night view of Seoul an is also a symbol of Seoul. From 7:00 to 12:00, there are six searchlights in the sky spell out the pattern of flowers in full bloom. And the famous Teddy's home is also located in the Nanshan, next to Seoul Tower.
Korea on the Korean Peninsula geographically occupy very important position. Northwest and China next, each with Japan across. 1960s economic growth policies created Korea,"Han miracle" that the alarming economic development. China and South Korea established diplomatic relations in 1992, after growing economic and trade relations and commercial activities, following the United States after China became Korea's second largest investment destination. Now, only one in Shanghai, there are two long live the Korean 30,000 people, and between Korea and Shanghai Commercial activities in the Korean was up 50,000. Korean language has rapidly grown into a popular Hushang people keen to learn foreign languages, and is expected to replace the Japanese in the 21st century become the most competitive two foreign languages.