本文目錄
一、去韓國一定要會韓語嗎
1、去韓國旅游不需要非得講韓語,最近報(bào)道,韓國塞滿了中國人,連鄉(xiāng)下賣水果的老大媽都會說中文,所以語言方面的問題不用擔(dān)心。另外出團(tuán)前傾檢查隨身攜帶物品:護(hù)照*身份證*膠卷*雨具*香皂*個人必備藥物*適宜服裝*旅游鞋
2、如果護(hù)照是換發(fā)或者補(bǔ)發(fā)后尚未使用過的,出發(fā)當(dāng)日請攜帶舊護(hù)照與新護(hù)照同時(shí)使用。境外護(hù)照、機(jī)票由領(lǐng)隊(duì)統(tǒng)一保管。
1、天氣:韓國天氣與北京相似,四季分明,請團(tuán)員按季節(jié)準(zhǔn)備旅行衣物。冬季(1-3月):氣溫平均都在-3/4——+4/5攝氏度,酒店及旅行車、餐廳都會有暖氣開放;春季(4-6月):平均氣溫10-20攝氏度;夏季(7-9月):平均氣溫25-32攝氏度,多雨,酒店及旅游車只能在7、8月才有冷氣開放;秋季(10-12月):平均氣溫10攝氏度左右。
2、時(shí)間:韓國時(shí)間比中國時(shí)間快一小時(shí),例如:北京時(shí)間08:00=韓國時(shí)間09:00
3、貨幣:韓國貨幣代碼為WON;硬幣為10、50、100、500面值之分,紙幣為1000、5000、1萬面值之分。美元及人民幣在機(jī)場、銀行或酒店可以兌換。為方便您,建議您與導(dǎo)游換取,同時(shí)匯率會高于銀行匯率。美金在當(dāng)?shù)匾部闪魍?,但又大部分商品不能購買,匯率估算:人民幣與韓幣匯率為1:130,美元與韓幣的匯率為1:1100。
4、電話:中國的手機(jī)到韓國不能使用。因韓國是CDMA網(wǎng),一機(jī)一號制。需租手機(jī)。公用電話有蘭色、銀灰色、磁卡三種。蘭色和花銀灰色為投幣式;可打市內(nèi)和國內(nèi)長途電話,可以連續(xù)投幣使用。磁卡電話(銀行、電信局、郵電等當(dāng)?shù)乜少徺I電話卡)可打國內(nèi),國際長途。固定電話撥號順序:00186+區(qū)號(前面去0)+電話號,手機(jī)撥號順序:00186+手機(jī)號即可。往北京撥打電話的方法是:001-86-10(中國城市區(qū)號,北京為10)+對方號碼。
5、語言:韓國語為通用語言,英文只通用機(jī)場、豪華觀光酒店及大百貨公司。
6、電壓:一般酒店都可采用220V電壓及110V電壓(兩項(xiàng)圓頭插頭)。但因?yàn)殡娏鞯牟煌?,有些電器互相不可使用,需帶多用插排?/p>
7、飲食:飲用水:韓國飲用水一般為冷水。一般酒店樓層間會有飲水機(jī)可找到熱水。用餐:韓國餐與中國餐相比,較為簡單。當(dāng)?shù)厝巳粘U投酁橐煌氚酌罪?、一碗湯、幾碟小?以泡菜為主),時(shí)有肉類。中國團(tuán)隊(duì)在韓國用餐可能會不習(xí)慣,請各位團(tuán)隊(duì)做好心理準(zhǔn)備,此經(jīng)歷也是對韓國習(xí)俗的一個了解。
8、住宿:酒店有毛巾、拖鞋。但牙膏、牙刷、洗發(fā)水、浴液等洗漱用品建議客人自備。
(2)入住酒店請馬上自取標(biāo)有酒店名稱、地址、電話的名牌或抄錄下來以備用。
(3)酒店內(nèi)不備一次性拖鞋、牙具等洗漱用品請自備。
(4)酒店房間內(nèi)一般設(shè)有收費(fèi)電話節(jié)目,另:飲料、茶點(diǎn)都須收費(fèi),請自理。
(1)高麗參;韓國特產(chǎn),以六年根人參制成的“人參精”、“人參粉”屬保健佳品。經(jīng)“大韓民國保社部”推薦,具防癌、防衰老、自律神經(jīng)失調(diào)、壯陽、保肝之功效。
(2)紫水晶:韓國特產(chǎn)之一,屬于世界十大寶石之一。
11、購物:韓國的大部分商品按100%的標(biāo)準(zhǔn)稅章征收附加稅。
1、韓國人忌數(shù)字:“4”(韓語與“死”同音),在社會生活方面盡量避免“4”,喜歡單數(shù),不喜歡雙數(shù)。
2、見面與分手時(shí)行鞠躬禮,男子也行握手禮,但女性一般不與男子握手。3、韓國受儒教影響較深,重男輕女,出門上車時(shí)婦女讓男子先行,聚辭以“先生們,女士們”開頭;在宴會、會場等社交場合,男女分開活動。兩人在過道交談,應(yīng)讓第三者從兩人中間通過。
4、與韓國人交談,應(yīng)回避韓國國內(nèi)政治與朝鮮關(guān)系,與日關(guān)系,男主人妻子話題。但是韓國人喜歡詢問個人情況。
5、喜歡辣、香、蒜味、中國川菜,不愛吃羊肉,肥豬肉和鴨子、香菜,厭油膩,熟菜中不喜歡放醋,也不愛吃放糖或花椒的菜肴。6、與中國不同,飯勺只能用來吃飯喝湯,筷子只能夾菜,吃飯時(shí)不能捧碗。
7、接受物品均用雙手,接受禮品不當(dāng)面打開,不要用外國煙作禮品。推薦閱讀:去韓國旅游要花多少錢
8、中午如同韓國朋友進(jìn)午餐,一般不喝烈性酒,只喝一小杯葡萄酒或一杯啤酒,只能慢慢喝完,不能一氣喝完。晚上,韓國朋友如請您,比較隨意,但忌自斟自飲,只能由服務(wù)員或主人給您斟酒。
9、在韓國商店買東西,一般不討價(jià)還價(jià),在東大門、南大門可適當(dāng)還價(jià)。
10、公共場所不要大聲喧嘩,不要穿著睡衣、托鞋在酒店內(nèi)走動。
11、在韓國朋友家中做客,倒酒時(shí),一手拿酒瓶,另一手要托住手臂;對主人的敬菜,頭一二次要推讓,第三次才接受;拒絕喝別人的敬酒是不禮貌的,如不能喝,就在杯中剩一點(diǎn)酒。韓國人原諒醉酒的人;不能把盤中的菜吃得很干凈,否則是對主人的不敬;有長輩在場,不能抽煙,不能戴墨鏡。接受物品時(shí)要用雙手,不當(dāng)面打開禮物。禮金要用白色的禮袋,而不是紅色的。
二、韓劇韓語怎么說
드라마外來語drama
韓文:????????????????????????
發(fā)音:男,韓古克,賭拉嗎如,寶給早啊嗨。
—————————————————————————
PS:發(fā)音中逗號部分需停頓,有其他問題請補(bǔ)充。
第一種是比較尊敬的說法,一般和老師,老者說的
감사합니다(kam ca ha mi da)
第二種是用于朋友之間或者比較不需要特別尊重的場合說的
고마워요~(kao ma wo yao)
十分親密的朋友關(guān)系或者和比自己年齡小的晚輩說的時(shí)候
고마워~kao ma wo
因?yàn)槲蚁矚g看韓劇,所以會說一點(diǎn)點(diǎn)韓語韓國旅游圖片。韓文怎么說
한국드라마를좋아서한국어를좀알아요.
韓語里“大叔”怎么說,朝鮮語里“大叔”怎么說,用中文發(fā)音?
在韓語里面“아저씨”-大叔、叔叔的發(fā)音,和中國普通話的“噯哉惜”大致相同。也有音譯為“阿栽惜”、“阿腳洗”、“額澡洗”“愛覺西”?!皭垭s西”有時(shí)升調(diào),有時(shí)降調(diào),不同國家語言、發(fā)音方式和方法是不一樣的。所以諧音字取其發(fā)音而已,沒有絕對標(biāo)準(zhǔn)的。就好比音譯“泰坦尼克號”,隨你喜歡譯了。個人比較喜歡“噯哉惜”詞好看些,喻意也好。如果要想學(xué)標(biāo)準(zhǔn)發(fā)音,還是要學(xué)習(xí)使用韓語的專門注音。-來績《哈韓小部落》
1.(安寧哈塞喲):見到韓國朋友說一句“您好” 2.(滿拉所盼嘎不是米大):見到你很高興 3.(擦兒不它卡米大):多多關(guān)照 4.(卡目沙哈米大):謝謝 5.(罪送哈米大):對不起 6.(安寧習(xí)卡色喲):再見,走好,在客人離開的時(shí)候主人對客人說的話 7.(安寧習(xí)給色喲):再見,對主人說的話 8.(薩朗黑喲):我愛你,在韓劇中經(jīng)??梢月牭降?。 9.(組啊黑喲):喜歡 10.(嗎習(xí)給多色喲):吃好啊 11.(別不兒羅喲):我吃飽了 12.(過怕喲):肚子餓了 13.(眼兒拉卡兒給喲):我聯(lián)系你 14.(安寧習(xí)租目塞喲):晚安 15.(生一兒粗卡哈米大):生日快樂 16.!!!(啊雜,啊雜,華一聽):加油!(a za a za fighting!)
5.見到你很高興:滿拉索盼嘎不是米大
6.再見,走好(主任對客人說的話):安寧習(xí),卡色喲
7.再見,走好(客人對主任說的話):安寧習(xí),給色喲
15.生日快樂:生一兒,粗卡哈米大
16.加油:啊雜,啊雜,華一艇(A ZA A ZA FIGHTING)
17.哥哥,我喜歡你:哦爸,薩郎黑喲
20.我是中國人:錯能,總谷沙拉米米打
安寧哈塞喲):見到韓國朋友說一句;您好 2.(滿拉所盼嘎不是米大):見到你很高興 3.(擦兒不它卡米大):多多關(guān)照 4.(卡目沙哈米大):謝謝 5.(罪送哈米大):對不起 6.(安寧習(xí)卡色喲):再見,走好,在客人離開的時(shí)候主人對客人說的話 7.(安寧習(xí)給色喲):再見,對主人說的話 8.(薩朗黑喲):我愛你,在韓劇中經(jīng)常可以聽到的。 9.(做啊黑喲):喜歡 10.(嗎習(xí)給多色喲):吃好啊 11.(別不兒羅喲):我吃飽了 12.(過怕喲):肚子餓了 13.(眼兒拉卡兒給喲):我聯(lián)系你 14.(安寧習(xí)租目塞喲):晚安 15.(生一兒粗卡哈米大):生日快樂 16.(啊雜,啊雜,華一聽):加油! 17.(哦吧,沙浪黑喲):看到自己喜歡的韓國歌星可以說的一句很實(shí)用的話,讓他能一下子注意到你。是女孩子才能說的哦 18.(多哇主塞喲):請幫我 19.(錯能總谷沙拉米米打):我是中國人。呵呵,要是到韓國去旅游,這句話最實(shí)用
1.(安寧哈塞喲):見到韓國朋友說一句“您好”
2.(滿拉所盼嘎不是米大):見到你很高興
6.(安寧習(xí)卡色喲):再見,走好,在客人離開的時(shí)候主人對客人說的話
7.(安寧習(xí)給色喲):再見,對主人說的話
8.(薩朗黑喲):我愛你,在韓劇中經(jīng)??梢月牭降摹?/p>
13.(眼兒拉卡兒給喲):我聯(lián)系你
15.(生一兒粗卡哈米大):生日快樂
16.!(啊雜,啊雜,華一聽):加油!
17.(哦吧,沙浪黑喲):看到自己喜歡的韓國歌星可以說的一句很實(shí)用的話,讓他能一下子注意到你。要注意這里的“??”是女孩子才能說的哦
19.(錯能近米森一拉過哈米打):我叫金喜善,”“是我的意思,”“是叫的意思。
20.(錯能總谷沙拉米米打):我是中國人。呵呵,要是到韓國去旅游,這句話最實(shí)用。
三、韓語日常用語(2)
51.工藝品在哪兒賣?공예품은어디에서팝니까? [ gong ye pum eun eo di e seo pam ni kka ]
52.我想看領(lǐng)帶。넥타이를보고싶은데요. [ nek ta i reul bo go sip eun de yo ]
53.我找送我愛人的禮物。아내에게줄선물을찾습니다. [ a nae e ge jul seon mur eul chat seum ni da ]
54那個好,請給我看看好嗎?저것이좋군요,보여주시겠어요?
[ jeo geos i jo kun yo bo yeo ju si gets eo yo ]
55.請拿其他的看一看。다른걸보여주세요. [ da reun geol bo yeo ju se yo ]
56.有這種黑色的嗎?이런종류로흑색이있나요? [ i reon jong ryu ro heuk saeg i in na yo ]
57.給我看看別的樣子,好嗎?다른모양을보여주세요. [ da reun mo yang eul bo yeo ju se yo ]
58.有大一點(diǎn)兒的嗎?좀큰것이있나요? [ jom keun geos i in na yo ]
59.請改長一點(diǎn)兒。좀길게고쳐주세요. [ jom gil ge go chyeo ju se yo ]
60.請給我看一下樣品。견본을보여주십시오. [ gyeon bon eul bo yeo ju sip si o ]
61.我可以試穿嗎?입어봐도됩니까? [ ib eo bwa do doem ni kka ]
62.我再考慮一下。좀더생각해보겠습니다. [ jom deo saeng gak hae bo get seum ni da ]
63.我要這個吧。이것으로하겠습니다. [ i geos eu ro ha get seum ni da ]
64.這不是我想要的。제가원하던것이아닙니다. [ je ga won ha deon geos i a nim ni da ]
65.(一共)多少錢?(전부얼마입니까? [(jeon bu) eol ma im ni kka ]
66.太貴了。너무비쌉니다. [ neo mu bi ssam ni da ]
67.便宜一點(diǎn)兒吧。좀싸게해주세요. [ jom ssage hae ju se yo ]
68.請包裝。포장해주세요. [ po jang hae ju se yo ]
69.請分開包吧。따로따로싸주십시오. [ tta ro tta ro ssa ju sip si o ]
70.請包得漂亮一點(diǎn)。좀예쁘게싸주세요. [ jom ye ppeu ge ssa ju se yo ]
71.能送到飯店去嗎?호텔까지배달해주실수있나요? [ ho tel kka ji bae dal hae ju sil su in na yo ]
72.我想換一下這個。이것을교환하고싶습니다. [ i geos eul gyo hwan ha go sip seum ni da ]
73.沒有零錢。잔돈이없습니다. [ jan don i eop seum ni da ]
74.給我發(fā)票。영수증을주세요. [ yeong su jeung eul ju se yo ]
75.到哪兒結(jié)賬?어디에서계산하나요? [ eo di e seo gye san ha na yo ]
76.喂。여보세요. [ yeo bo se yo ]
77.我可以借用一下電話嗎?전화를좀빌려써도될까요?
[ jeon hwa reul jom bil lyeo sseo do doel kka yo ]
78.公用電話在哪兒?공중전화는어디에있습니까? [ gong jung jeon hwa neun eo di e it seum ni kka ]
79.附近有公用電話嗎?부근에공중전화가있습니까?
[ bu geun e gong jung jeon hwa ga it seum ni kka ]
80.請?jiān)僬f一遍。다시한번말씀해주세요. [ da si han beon mal sseum hae ju se yo ]
81.請說大聲點(diǎn)兒,好嗎?좀크게말씀해주시겠습니까?
[ jom keu ge mal sseum hae ju si get seum ni kka ]
82.請慢點(diǎn)兒講。좀천천히말씀해주세요. [ jom cheon cheon hi mals seum hae ju se yo ]
83.您找哪一位?어느분을찾으십니까? [ eo neu bun eul chaj eu sim ni kka ]
84.你打錯了。잘못거셨습니다. [ jal mot geo syeot seum ni da ]
85.喂,是大邱市政府嗎?여보세요,대구시청입니까? [ yeo bo se yo, dae gu si cheong im ni kka ]
86.過一會兒再打電話。잠시후,다시전화하겠습니다. [ jam si hu da si jeon hwa ha get seum ni da ]
87.他什么時(shí)候回來?그는언제돌아옵니까? [ geu neun eon je dol a om ni kka ]韓國旅游費(fèi)用
88.我想留話。메시지를남기고싶습니다. [ me s iji reul nam gi go sip seum ni da ]
89.謝謝您給我來電話。전화해주셔서감사합니다. [ jeon hwa hae ju syeo seo gam sa ham ni da ]
90.我想打國際電話。국제전화를걸고싶습니다. [ guk je jeon hwa reul geol go sip seum ni da ]
91.電話費(fèi)多少錢?전화요금이얼마입니까? [ jeon hwa yo geum i eol ma im ni kka ]
92.參加旅游的費(fèi)用多少錢?관광비는얼마입니까? [ gwan-gwang bi neun eol maim ni kka ]韓國旅游消費(fèi)
93.給我一本指南。안내책자를하나주세요. [ an nae chaek ja reul ha na ju se yo ]
94.有晚上的旅游觀光嗎?야간관광이있나요? [ ya gan gwan-gwang-i in na yo ]
95.什么時(shí)候出發(fā)?언제출발합니까? [ eon je chul bal ham ni kka ]
96.從哪兒出發(fā)?어디서출발합니까韓國旅游路線? [ eo di seo chul bal ham ni kka ]
97.得多長時(shí)間?몇시간걸립니까? [ myeot si gan geol lim ni kka ]
98.幾點(diǎn)回來?몇시에돌아옵니까? [ myeot si e dol a om ni kka ]
99.有可以看到市內(nèi)全景的地方嗎?시내전경을볼수있는곳이있나요?
[ si nae jeon gyeong eul bol su in neun gos i in na yo ]
100.有市內(nèi)觀光路線沒有?시내관광코스가있습니까?
[ si nae gwan-gwang ko seu ga it seum ni kka ]