本文作者:韓國旅游A

韓國旅游口語帶音譯?韓流對中國的影響(中文口語論題)(急)

韓國旅游口語帶音譯?韓流對中國的影響(中文口語論題)(急)摘要: 本文目錄最基本的韓語怎么念怎么學(xué)習(xí)韓語比較快韓流對中國的影響(中文口語論題)(急)一、最基本的韓語怎么念1、你好:안녕하세&...

本文目錄

  1. 最基本的韓語怎么念
  2. 怎么學(xué)習(xí)韓語比較快
  3. 韓流對中國的影響(中文口語論題)(急)

一、最基本的韓語怎么念

1、你好:안녕하세요.

2、謝謝:감사합니다.

3、對不起:죄송합니다.

4、你長得很漂亮:예쁘게생겼어요.

5、見到你很高興:반갑습니다

6、我叫……。저는……입니다.[jae neun...ib ni da]

7、請多關(guān)照。잘부탁드립니다. [zar bu tak de lim ni da]

8、(向留下的人)再見!안녕히계세요. [an nyung hi gei sei yo]

9、辛苦了。수고하셨습니다. [su go ha xyed sem ni da]

10、韓語(朝鮮語)合成輔音ㄲ[ˀk]、ㄸ[ˀt]、ㅃ[ˀp]、ㅆ[ˀs]、ㅉ[ˀts]發(fā)音部位分別和輔音ㄱ[k]、ㄷ[t]、ㅂ[p]、ㅅ[s]、ㅊ[tsʰ]相同,但是前者屬于緊音,發(fā)音時喉部緊張,聲門緊閉,氣流在喉腔受阻,然后沖出聲門。這5個輔音在漢語普通話發(fā)音中沒有對應(yīng)的輔音。

11、韓語(朝鮮語)中喉音[h]與漢語普通話舌根音[x]發(fā)音部位雖然不同,但在語音聽感上較相似韓國旅游錢。此外一部分朝鮮族的人[ts]、[ts']、[s]發(fā)音習(xí)慣舌尖接觸上齒齦,發(fā)出的音介于平舌音和翹舌音之間。

12、此外,漢語普通話輔音系統(tǒng)中除了n[n] ng[ŋ]以外,元音之后不跟其他輔音,但是韓語(朝鮮語)中元音之后有7種收音(輔音)[k]、[t]、[p]、[n]、[l]、[m]、[ŋ],與漢語語音相異。

二、怎么學(xué)習(xí)韓語比較快

一開篇序言

最近了解到有很多小伙伴因為喜歡愛豆,或者喜歡看韓劇韓綜來選擇學(xué)習(xí)韓語,但是因為零基礎(chǔ)學(xué)起來比較吃力。而且又不知道從何學(xué)起,買了一堆可能不太適合的學(xué)習(xí)資料,最后都只能堆在角落里發(fā)霉。大部分想學(xué)韓語的人多少是受了“韓流”的影響,首先要確定你不是三分鐘熱度,因為無論哪種外語都有它的難度,沒有耐心是不行的。真正能夠?qū)W好韓語的同學(xué)無外乎還有兩個共同特點(diǎn):

最近了解到有很多小伙伴因為喜歡愛豆,或者喜歡看韓劇韓綜來選擇學(xué)習(xí)韓語,但是因為零基礎(chǔ)學(xué)起來比較吃力。而且又不知道從何學(xué)起,買了一堆可能不太適合的學(xué)習(xí)資料,最后都只能堆在角落里發(fā)霉。大部分想學(xué)韓語的人多少是受了“韓流”的影響,首先要確定你不是三分鐘熱度,因為無論哪種外語都有它的難度,沒有耐心是不行的。真正能夠?qū)W好韓語的同學(xué)無外乎還有兩個共同特點(diǎn):

1.明確自己為什么要學(xué)韓語,追劇飯愛豆,等不及熟肉,興趣使然,日常積累;

2.選對韓語學(xué)習(xí)書籍,有小目標(biāo),為了考過TOPIK韓國語能力考。

在明確學(xué)習(xí)目的后,接下去的目標(biāo)便是怎樣學(xué)。零基礎(chǔ)到高級要多久,需要怎么樣的學(xué)習(xí)過程呢?如何快速學(xué)習(xí)韓語?一般人我不告訴他

興趣是最好的老師,不管你是因為追星還是韓劇、韓綜、韓國歌曲想學(xué)韓語,只要你對韓語抱著熱忱,就在學(xué)習(xí)的路上成功了一半。在興趣的基礎(chǔ)上,你可以把興趣融入學(xué)習(xí)。

要是你喜歡聽韓語歌:挑一首喜歡的歌曲,難度不宜過高,先把歌詞抄下來,然后借助詞典進(jìn)行單詞意思的查詢,不要盲目相信軟件上的翻譯,這樣會對單詞產(chǎn)生誤解,因為這些翻譯跟單詞并不是一一對應(yīng)的,有時候的還會帶入自己的主觀色彩,或者進(jìn)行意譯,所以建議大家遇到?jīng)]見到的單詞還是查詞典為妙。

要是你喜歡追星、看韓劇韓綜:選取自己喜歡的一段視頻,長度不要超過10分鐘,否則壓力會很大,容易喪失興趣哦。邊看這段視頻邊學(xué)習(xí)韓語,聽到熟悉的單詞就按下暫停,把這一個單詞抄到筆記本上,做完筆記之后,再跟著視頻的發(fā)音多讀幾遍,主要學(xué)習(xí)視頻中的人物是如何發(fā)音的、語調(diào)又是什么樣的。

光是靠著電視劇、綜藝、歌曲自學(xué),學(xué)習(xí)的單詞比較零散,那么韓語知識也比較雜亂,沒有規(guī)律,大家也可以使用課程入門韓語,進(jìn)行更加系統(tǒng)的學(xué)習(xí)。

檢驗韓語最好的辦法就是考證,有同學(xué)覺得自己學(xué)韓語知識太零碎,即使買了教材也只是知道了應(yīng)該學(xué)習(xí)什么內(nèi)容,有不懂的問題或是對知識點(diǎn)不清楚總是沒辦法解決。這種情況下,你可以跟著專業(yè)老師一起學(xué)習(xí),不僅會給你安排學(xué)習(xí)進(jìn)度,讓你的學(xué)習(xí)更加系統(tǒng),還能夠解答你對內(nèi)容不懂的地方,一一攻破難點(diǎn)韓國旅游跟團(tuán)。

很多學(xué)習(xí)韓語的同學(xué)都知道,就算考過了韓語六級,并不代表著你的口語就非常流利,口語一直是困擾著廣大同學(xué)的難題。我們可以通過自學(xué)或者跟老師學(xué)習(xí)來掌握語法、閱讀能力、聽力,但是卻沒辦法說出一口流利的韓語。為什么?口語-重在表達(dá),在于溝通,如何達(dá)到溝通的目的是最重要的,那么口語提升的核心在于什么呢?答案很簡單:實戰(zhàn)。

總之,不管學(xué)了多少書本的內(nèi)容,不把它說出來都算不上完全消化理解、運(yùn)用。畢竟學(xué)語言是一個輸入和輸出的過程,學(xué)韓語的各個過程都是輸入,只有運(yùn)用出去了才算是語言輸出。只有不斷在實踐中,才能將理論發(fā)揮出來,這時你的能力也就提升了。

很多同學(xué)覺得自己基礎(chǔ)差或者沒有基礎(chǔ),不知道能不能學(xué)出來,其實不要擔(dān)心你自己基礎(chǔ)差,因為基礎(chǔ)是一個通過努力可以改變的概念,既然你是一個初學(xué)者,你的基礎(chǔ)一定是薄弱的,這是客觀事物發(fā)展過程中的一個階段而已。所以同學(xué)不要總是糾結(jié)和等待了,試一下才知道自己行不行,不要總是給自己設(shè)限,你就是最優(yōu)秀的仔。成為最優(yōu)秀的仔,也要講究戰(zhàn)略和戰(zhàn)術(shù)的嘛,首先就是要跟高手學(xué)習(xí),才能少掉坑,快點(diǎn)掌握韓語難道不香嗎?

我認(rèn)識一位非常牛批的韓語老師,每天都有免費(fèi)的韓語視頻課,老師講的特別好玩有趣,通俗易懂,給人一種醍醐灌頂?shù)母杏X,很多零基礎(chǔ)的同學(xué)聽了都覺得極其受益匪淺,如果你剛剛開始學(xué)習(xí)韓語,或者覺得自己韓語基礎(chǔ)打的不是太好,可以聽一下老師的課奧,從此韓語學(xué)習(xí)自行車的速度秒變高鐵的速度,。

想聽的同學(xué)可以進(jìn)入老師的為新*(諧音):首先位于前面的一組是:m6,其次排在后邊的一組是:kaka把以上兩組數(shù)字按照先后順序組合起來即可。備注:明道。

好東西都是體驗出來的,聰明的人懂得借鑒別人的精華,強(qiáng)大自己的腦細(xì)胞,

優(yōu)秀都是不斷的嘗試,嘗試,再嘗試出來的。磨磨唧唧的還有年輕人的樣子嗎?

在學(xué)習(xí)過程中,教材這樣的輔助工具還是很重要的,市面上的教材五花八門,讓人眼花繚亂。對于零基礎(chǔ)學(xué)習(xí)韓語的小可愛一定要選擇公認(rèn)的比較系統(tǒng)權(quán)威的教材,目前主流市場上的5大教材:

(2)韓國語教程(延世大學(xué)韓國語學(xué)堂編著)

(4)新標(biāo)準(zhǔn)韓國語(慶熙大學(xué)編著)

個人比較推薦的是新版延世韓國語和新標(biāo)準(zhǔn)韓國語。

共6冊,延世大學(xué)語學(xué)堂編著,主編是TOPIK考試出題者之一。

簡直是考級必備的教科書了,新版的內(nèi)容也比較貼合實際生活,聽說讀寫面面俱到,還有配套的閱讀冊和練習(xí)冊。

韓國延世大學(xué)經(jīng)典教材,國內(nèi)高校韓語專業(yè)使用教材,對語法及例句講解詳細(xì),權(quán)威經(jīng)受過考驗。

貼近生活實際,注重培養(yǎng)學(xué)生聽說讀寫各方面能力,既適合課堂教學(xué),也適用于零基礎(chǔ)的韓語學(xué)習(xí)。

教學(xué)點(diǎn)非常貼合TOPIK考試,語言表達(dá)專業(yè)貼合實際。整套教材內(nèi)容設(shè)置非??茖W(xué),知識點(diǎn)很系統(tǒng)。

中級以后知識水平偏難,整體內(nèi)容編排有點(diǎn)繁雜,每課單詞沒有整體的歸納整理。

(二)新標(biāo)準(zhǔn)韓國語(慶熙大學(xué)編著):

共6冊,慶熙大學(xué)語學(xué)堂專門為學(xué)習(xí)韓語的外國學(xué)生而編寫。

目的是讓學(xué)生可以更加輕松地學(xué)習(xí)韓語,在短時間內(nèi)熟悉韓國人的生活和韓國文化。

這套教材比較側(cè)重于培養(yǎng)學(xué)生的聽力和會話能力的,教材內(nèi)容比較貼合生活。

內(nèi)容日常會話較多,教材音頻是地道首爾音,可以幫助小伙伴迅速掌握日常實用口語和句式。

初級教材很簡單,中級教材內(nèi)容和難度驟然增加,初級到中級教材內(nèi)容銜接不足,跨度太大,導(dǎo)致很多學(xué)生在初級到中級的過渡中感覺不適應(yīng)。

綜合建議:初級適合自學(xué)者,中級和高級比較適合跟班學(xué)習(xí)。

不管我們學(xué)習(xí)什么語言,最先接觸到的就是發(fā)音。發(fā)音是語言學(xué)習(xí)中重要的一環(huán),發(fā)音不標(biāo)準(zhǔn)不僅會引起誤會,還會影響聽力和單詞記憶。其實,韓語的發(fā)音并不難學(xué),其自身的一些特點(diǎn)幫助我們減輕了很多學(xué)習(xí)的負(fù)擔(dān)。

學(xué)習(xí)一門新的語言,首先接觸的一定是文字的構(gòu)成和語言的發(fā)音部分,漢語也是一樣的。

其實韓語是一種表音文字,就是說看到一個字,就可以根據(jù)它的構(gòu)成拼讀出來,韓文字由它自有的元音輔音直接構(gòu)成。

一個完整的韓字結(jié)構(gòu)是:輔音+元音或輔音+元音+收音/韻尾(收音/韻尾由一部分輔音承擔(dān))構(gòu)成。

我們在拼讀韓文的時候都是按照從左到右,從上到下的順序拼讀的。

韓文中輔音有21個,元音有19個,就是說只要掌握了韓文中的四十個輔音元音以及一些變音小規(guī)則,那所有的韓文都可以直接地拼讀出來了。

韓文中元音又分為單元音和雙元音,即復(fù)合元音。

但是雙元音又是由單元音變形而來,因此是有一定規(guī)律可遵循的。

單元音:ㅏ a、ㅗ o、ㅓO、ㅜ u、ㅡ e、ㅣi、ㅐae、ㅔ ae

雙元音(y行):ㅑya、ㅛ yo、ㅕyO、ㅠ yu、ㅢ ei、ㅒyae、ㅖ yae

雙元音(w行):ㅘ wa、ㅝ wO、ㅙ wae、ㅞ wae、ㅚ wae、ㅟ ui

小伙伴們觀察就可以發(fā)現(xiàn),第二行雙元音在第一行雙元音的發(fā)音基礎(chǔ)上加了一個y的音,同樣的,第三行的雙元音也是在第一行的發(fā)音基礎(chǔ)上加了一個w的音。

這個就是簡單的元音發(fā)音規(guī)律,只要掌握了這些規(guī)律,元音記憶起來就不難了。

韓語中輔音更加簡單,直接就可以對應(yīng)漢語拼音中的聲母。

松音:ㄱ→gㄷ→dㅂ→bㅅ→sㅈ→z

緊音:ㄲ→ggㄸ→ddㅃ→bbㅆ→ssㅉ→zz

送氣音:ㅋ→kㅌ→tㅍ→pㅎ→hㅊ→ c韓國旅游保險

鼻音:ㅁ→mㄴ→nㄹ→lㅇ→作為輔音時,在字的左方上方不發(fā)音

只要運(yùn)用一些聯(lián)想記憶法,或者說多多練習(xí),就可以記住韓文中的40個輔音元音啦!

韓語中的詞匯分為四類:漢字詞,固有詞,外來詞及其他。漢字詞占的比重大概是59%,固有詞比重大概26%,其他詞匯大概11%,及外來詞匯大概占5%。

其中漢字詞的發(fā)音與漢語非常相像,可以直接根據(jù)讀音去記憶,外來詞的發(fā)音與英文等其他國家的語言音譯。

如果知道其原來的意思,記憶起來也很容易,如果不知道其原來的意思,則需要花一些精力去記憶。

還有就是其固有詞,固有詞對于學(xué)習(xí)者來說并沒有什么規(guī)律,因此建議放在句子或語境中記憶。

單詞之后應(yīng)該就是語法了,韓語的語法跟中文或者英文是稍微不一樣的。

中文語序為主謂賓,但韓語中句子語序?qū)⒅^語與賓語的位置稍作調(diào)換,即主賓謂的結(jié)構(gòu)。

比如說,在中文中,我吃水果,用韓文句子語序則表達(dá)為我水果吃。

我吃水果→저는(我)과일을(水果)먹다(吃)。

初級的語法還是比較簡單的,中高級之后難度就會逐漸加大,但是學(xué)習(xí)的時候我們不要死記硬背,可以放在句子中去理解和記憶。

不過對于備考TOPIK考試的小可愛來說,重點(diǎn)不在語法,而是在詞匯部分.

三、韓流對中國的影響(中文口語論題)(急)

韓流”一個新的名詞正充斥著人們的生活,并逐漸被大眾所接受。而在這背后的本質(zhì)卻是中韓文化的一次碰撞。如何理解“韓流”?如何對待她與中國文化的碰撞與融合

“韓流的熱潮”自90年代末,由中國媒體第一次使用以來,在既往的數(shù)年間“韓流”這個詞匯已經(jīng)成為了媒體常用菜單之一。中華圈及東南亞各國,通過報紙和廣播電視知曉韓國的大眾文化后引起強(qiáng)烈的反響。韓劇在擁有十三億人口的中國幾乎婦孺皆知。如今,隨著韓國影視劇在中國及東南亞和世界其他國家和地區(qū)的普及,以韓國旅游、購物、時裝、美容,以及其他韓國品牌為標(biāo)志的“新韓流”將伴隨“韓流”旅游戰(zhàn)略實施而啟動。

在韓流的發(fā)源地中國,大眾音樂和電視劇成為核心。韓國大眾音樂被中國人廣為知曉是通過“漢城音樂廳”的廣播。從1997年在中國開播的“漢城音樂廳”,在中國大城市通過FM介紹了韓國的名曲。從1998年酷龍的《弓大力夏巴拉》受歡迎開始,Babybox,SES,神話,李貞賢,HOT,NRG以及近期竄紅的寶兒等的舞曲音樂在中國的年輕人中引起了強(qiáng)烈反響。特別是2000年的HOT中國音樂會的成功和安在旭在中國主要城市舉行的10次音樂會等,使中國人強(qiáng)烈地意識到了韓國大眾音樂的存在。在國內(nèi)甚至出現(xiàn)了“哈韓族”,“韓迷”等新詞,用來指稱陶醉于HOT等韓國舞曲而模仿韓國歌手的發(fā)型、服裝的青少年。韓國的舞曲使中國社會聽到了強(qiáng)有力的振動音。

全國都在癡迷韓劇的事實通過2003年在北京和上海以2000余名市民為對象進(jìn)行的問卷調(diào)查中得到了證實。尋問是否看過13篇在韓國最具人氣的電視劇時,回答收視過一次以上的人的比例是:《藍(lán)色生死戀》最高為68%,《明朗少女成功記》較低為16.1%。這證明中國人通過電視、VCD、DVD等媒體,在相當(dāng)程度的接觸韓國電視劇。引起注意的是中國人對韓國大眾文化的消費(fèi)根據(jù)性別、年齡、收入而不同的事實。以上的問卷調(diào)查結(jié)果表明韓國電視劇是在女性當(dāng)中、韓國音樂是在青少年人群當(dāng)中特別受歡迎;而在

北京地區(qū)收入越少、在上海文化程度越低,韓國電視劇的收視率越高(李俊雄2004:296~297),而相比之下,北方比南方有更多的“韓流”追隨者。中國人頻繁接觸韓國電視劇的現(xiàn)象,也通過在中國國內(nèi)所放映的海外電視劇中,韓國的作品所占比重高的事實得到了證實。2002年度中國的進(jìn)口電視劇放映片數(shù):以香港133部(占總數(shù)的40.7%)占第一位,韓國67部

(20.5%)居第二位;進(jìn)口電視劇放映頻道:韓國的《藍(lán)色生死戀》和《女主播的故事》在香港電視劇后占有第二,三位(楊英鈞(音譯).文玉彪(音譯).宋道英(音譯)2004:73)。韓國電視劇的好人氣,也反映在每片進(jìn)口價格的上升上:1993年《黎明的眼睛》和《嫉妒》等劇每片賣了400美元,而2003年《四姊妹的故事》則賣了4000美元,而最近人氣電視劇價格更是高于6000美元。關(guān)于韓國大眾文化在亞洲各國倍受歡迎的理由有很多不同的解釋。有的看法強(qiáng)調(diào)韓國大眾文化本身的優(yōu)勢如韓國歌手的唱功、有韻律的舞蹈、電視劇腳本的優(yōu)秀構(gòu)成、演員的魅力和演技等。有的則提出儒家文化的相近性,另外還有人從亞洲大眾文化市場的地域性角度進(jìn)行解釋(趙韓慧貞(音譯)外,2003)。

三、“韓流”的沖擊對中國文化發(fā)展的啟示

韓國大眾文化受歡迎的秘訣可能有多方面。但最可能的是:對改革開放以后向市場經(jīng)濟(jì)急速轉(zhuǎn)換的中國當(dāng)今社會的多種需求和矛盾,韓國大眾文化以比較華麗和精煉而可親的方式表現(xiàn)了出來。對暴露于資本主義的市場經(jīng)濟(jì)和其物質(zhì)萬能的消費(fèi)文化中、處于諸多新的需求和矛盾中的中國人來說,動用華麗的道具來表現(xiàn)愛情與矛盾情節(jié)的韓國青春偶像劇和家庭電視劇有時會具有強(qiáng)烈的吸引力。尤其在偶像劇中其純粹而堅定的愛情、家庭劇中家庭成員之間溫暖的情感以有趣的故事情節(jié)來編織出來,這些都被認(rèn)為是韓劇的亮點(diǎn)。

1·“韓流”的大背景是文化產(chǎn)業(yè)的世界化和地域化的巨大潮流。在追求利潤為目的的資本和商品的國際性移動加速化的今天,特別是在以東南亞地區(qū)為中心蓬勃發(fā)展的文化產(chǎn)業(yè)的交流和交易促使了韓流現(xiàn)象(請參考河鐘源(音譯).楊銀京(音譯)2002)。

中國從1980年開始了改革開放以后,以媒體產(chǎn)業(yè)為主的大眾文化市場迅速增長。其結(jié)果對香港、臺灣等中華圈及海外大眾文化的需求也在大大的增長。在這種形勢下自90年代后半期開始,韓劇和流行歌曲逐步進(jìn)入中國市場,成為了韓流的始發(fā)點(diǎn)。在電視播放呈急速擴(kuò)張的趨勢中,受觀眾喜歡的電視劇有了飛快的發(fā)展。在中國收視率最高的電視劇,在改革開放后呈現(xiàn)持續(xù)增長的勢頭。從國內(nèi)電視劇制作的數(shù)量來看,從1980年的177集,到1998年的9327集,18年間增長了52倍之多。2002年中國國內(nèi)拍攝的電視劇有489部,共達(dá)9005集。但這個程度的制作量遠(yuǎn)不能滿足眾多頻道對電視劇播放的需求,所以中國的電視臺開始在很大程度上依賴于海外電視劇的進(jìn)口。

2·“韓流”是隨著這種文化商品市場的變化而產(chǎn)生的現(xiàn)象。因文化商品需求量猛增,當(dāng)然質(zhì)地優(yōu)而價格廉的韓國文化商品開始在中國倍受歡迎。較西方和日本的作品價格低廉,又能提供現(xiàn)代音樂和舞蹈的、結(jié)構(gòu)嚴(yán)密、演技優(yōu)秀、畫面華麗的韓國流行音樂和電視劇,很受中國大眾的歡迎。韓國文化觀光部副部長裴鐘信最近在出席亞洲文化部長論壇時說:“中

韓兩國的價值觀念非常相近,所謂’韓流’實際上是在韓國文化中重新找到了中國的古典文化。”《大長今》在中國走紅,使得“韓流”再度在中國掀起了一輪沖擊波。韓國文化為何擁有如此魅力,中國人一直百思不得其解?,F(xiàn)在,韓國文化官員的這番話,似乎告訴了我們答案:韓國文化在汲取中國古典文化的精髓后,融入了韓國自己的意蘊(yùn),然后才放射出無限的文化魅力。也就是說,“韓流”之所以在中國受歡迎,源于中韓文化同源,并且韓國人不諱言中國古典文學(xué)是源,韓國今天的包括電視劇在內(nèi)的文化,不過是“流”而已。當(dāng)然,人家這個“流”,因為是標(biāo)準(zhǔn)的“混血兒”,有兩國各自的文化精華作母乳,一經(jīng)問世,便所向披靡,同時折服了韓國和中國的觀眾。所謂奧秘,不過在于誰能較好地繼承并發(fā)揚(yáng)漢文化,誰就占領(lǐng)了新時代的文化制高點(diǎn)而已。聽了裴鐘信先生的解釋,令人想到了一個詞:反哺。漢文化的乳汁喂養(yǎng)了韓文化,韓文化在日臻完善之后,重新輪回中國,反哺中國。這種現(xiàn)象,符合世界文化交流的規(guī)律,不足為奇。我們所需要面對的是,在“韓流”沖擊波面前,不必自卑;該學(xué)習(xí)的時候,也不妨放下惟我獨(dú)尊的架子。研究韓流的成功之道,對中國當(dāng)代文化的成熟,很有必要。

3·當(dāng)代中國的文化現(xiàn)狀,就整體而言,媚外有余,尚古不足。即便尚古,照搬多于發(fā)揚(yáng),如此低級的“拿來”,和邯鄲學(xué)步?jīng)]有太多的差別。中國的文化工作者假如連自己本民族的傳統(tǒng)文化(即韓國人所說的中國古典文化)是什么都說不出個子丑寅卯,或者說一知半解,便忙著去“埋鍋造飯”,“烹飪”文化產(chǎn)品,嫌口味不佳,再弄點(diǎn)洋蔥、洋味精點(diǎn)綴,試想這樣的文化產(chǎn)品,中國文化的精華何在,外國文化的精華何在?假如只是個“大雜燴”,觀眾不叫好,就不能怪觀眾“崇洋媚外”了。缺少傳統(tǒng)文化的底蘊(yùn),缺乏當(dāng)代精神的意蘊(yùn),可以說是當(dāng)代中國文化產(chǎn)品的致命弱點(diǎn)了。自己祖先的東西都視而不見,偏偏留給韓國和日本人去“啃”,吃虧的到底是誰,現(xiàn)在應(yīng)該不言自明了吧。能流傳到今天的傳統(tǒng)文化,其生命力不可謂不旺盛。我們?nèi)裟苷嬲堰@些古典文化當(dāng)作遺產(chǎn)好好繼承,相信她們?nèi)谌氲浆F(xiàn)代人的血液中后,煥發(fā)出異彩當(dāng)不成問題?!皾h流”涌入韓國、日本之時,也就是中華民族的古典文化課集體考試合格之時。一個國家一個民族的文化,并不是停滯不前的,而是一個始終追尋新的目標(biāo),在追尋中不斷變化和發(fā)展的過程。相信,中國現(xiàn)代文化,會在其內(nèi)部因素裂變的同時,在與周邊國家和其他民族的文化相互影響的過程中成熟發(fā)展起來春節(jié)韓國旅游。

四韓流對中國大學(xué)的韓國語教育的影響

通過問卷調(diào)查,我們發(fā)現(xiàn),他們中的不少人從小學(xué)時代就開始接觸韓流,這比人們預(yù)想的時間要早;大部分學(xué)生很喜歡韓國電影和

電視劇,并經(jīng)常觀看,但對于韓國的流行歌曲,只有三分之一的學(xué)生比較欣賞。這種現(xiàn)象可以解釋為,韓國電影和電視劇的內(nèi)容本身針對成人觀眾

設(shè)計,而H.O.T、NAG、GOD、COOL、PLT等流行音樂幾乎都是以青少年為對象制作的。應(yīng)該特別指出的是,很多學(xué)生并沒有盲目地“哈韓”,而是對韓流進(jìn)行理性地吸收,在他們學(xué)習(xí)韓國語并選擇韓國語專業(yè)的過程中,理性分析也起主要作用。

調(diào)查表明,韓流給中國大陸高校的韓國語教育帶來了很多積極的影響。這個結(jié)論在目前的韓國語專業(yè)在校生的入學(xué)考試專業(yè)選擇,他們學(xué)習(xí)韓國語的動機(jī)中的以留學(xué)韓國為目的和僅出于對韓國的好感,以及對韓國語專業(yè)選擇的滿意程度等方面得到了如實地體現(xiàn)。當(dāng)然,之所以出現(xiàn)這種局面,其原因不僅僅在于受到韓流的影響,韓國企業(yè)進(jìn)入中國令就業(yè)形勢良好等變量的作用也不可忽視。

“韓流”是一種潮流?!俺绷鳌奔瓤梢允浅志玫?也可以是暫時的。韓流究竟是會持久存在,還是它也僅僅是一種暫時的現(xiàn)象,這個問題還待留后觀察。因為韓流的生死存亡與韓流自身的發(fā)展?fàn)顩r及青少年的成長有密切的聯(lián)系,而韓流自身的變化和青少年的生長過程都充滿了變數(shù)。

金賢美·“韓流”話語中的欲望及現(xiàn)實·2002《當(dāng)代批評》19號,216~233頁·

楊銀京·關(guān)于東亞偶像劇流通的文化相近性研究·《放送研究》2003年夏季號,197~220頁·

河鐘源、楊銀京·東亞電視的地域化與韓流·《放送研究》2002年冬季號,67~103頁·

韓洪錫·中國大眾文化市場的形成及對外國大眾文化的接受:以“韓流”發(fā)生的時代背景為中心

金秉運(yùn).韓流熱潮與中國大學(xué)的韓國語教育黑龍江民族叢刊(雙月刊)2008年第4期(總第105期))

韓國旅游口語帶音譯?韓流對中國的影響(中文口語論題)(急)

韓國旅游口語帶音譯?韓流對中國的影響(中文口語論題)(急)

文章版權(quán)及轉(zhuǎn)載聲明

作者:韓國旅游A本文地址:http://alpeva.com/hanguo/post/99113.html發(fā)布于 2024-04-24
文章轉(zhuǎn)載或復(fù)制請以超鏈接形式并注明出處韓國旅游網(wǎng)

閱讀
分享