本文作者:日本旅游B

描述日本零景點的詩句?描述日本零景點的詩句古詩

日本旅游B 2024-03-17 3
描述日本零景點的詩句?描述日本零景點的詩句古詩摘要: 本文目錄關(guān)于日本的詩句關(guān)于古代日本的詩句關(guān)于日本櫻花詩句一、關(guān)于日本的詩句 1.關(guān)于日本的古詩...

本文目錄

  1. 關(guān)于日本的詩句
  2. 關(guān)于古代日本的詩句
  3. 關(guān)于日本櫻花詩句

一、關(guān)于日本的詩句

1.關(guān)于日本的古詩

1.《送僧歸日本》朝代:唐代|作者:錢起上國隨緣住,來途若夢行。

1.《送僧歸日本》朝代:唐代|作者:錢起上國隨緣住,來途若夢行。

浮天滄海遠,去世法舟輕。水月通禪寂,魚龍聽梵聲。

惟憐一燈影,萬里眼中明。 2.《送僧歸日本》朝代:唐代|作者:貫休焚香祝海靈,開眼夢中行。

得達即便是,無生可作輕。流黃山火著,碇石索雷鳴。

想到夷王禮,還為上寺迎。 3.《楊主簿日本扇》朝代:宋代|作者:蘇轍扇從日本來,風(fēng)非日本風(fēng),風(fēng)非扇中出,問風(fēng)本何從。

風(fēng)亦不自知,當(dāng)復(fù)問太空。空若是風(fēng)穴,既自與物同。

同物豈空性,是物非風(fēng)宗。但執(zhí)日本扇,風(fēng)來自無窮。

4.《贈日本歌人》朝代:近代|作者:魯迅春江好景依然在,遠國征人此際行。莫向遙天望歌舞,西游演了是封神。

5.《同崔載華贈日本聘使》朝代:唐代|作者:劉長卿憐君異域朝周遠,積水連天何處通。遙指來從初日外,始知更有扶桑東。

扇從日本來,風(fēng)非日本風(fēng),風(fēng)非扇中出,問風(fēng)本何從。

春江好景依然在,遠國征人此際行。

莫向遙天望歌舞,西游演了是封神。

憐君異域朝周遠,積水連天何處通。

遙指來從初日外,始知更有扶桑東。

1、扶桑已在渺茫中,家在扶桑東更東。

出自唐代詩人韋莊的《送日本國僧敬龍歸》

扶桑已在渺茫中,家在扶桑東更東。

此去與師誰共到,一船明月一帆風(fēng)。

遙遠的扶桑已在渺茫之中,您家在扶桑東面還要往東。此去誰能與你一起到家鄉(xiāng)?唯有一船明月和滿帆清風(fēng)。

出自唐代詩人錢起的《送僧歸日本》

只要有機緣,隨時都可以到中國來;一路霧靄茫茫,船只象在夢中航行。天海浮沉,小船駛?cè)ツ沁b遠的邊際;超脫世俗,自然會感受到法舟輕盈。心境凝定清寂,一切都如水月虛幻;海內(nèi)魚龍,也會出來聽你誦經(jīng)之聲。最可愛的是,有盞照亮心田的佛燈;航行萬里,眼中永遠都是燦爛光明。

3、日本晁卿辭帝都,征帆一片繞蓬壺。

出自唐代詩人李白的《哭晁卿衡》

日本晁卿辭帝都,征帆一片繞蓬壺。

明月不歸沉碧海,白云愁色滿蒼梧。

日本友人晁衡卿,辭別長安回家鄉(xiāng),乘坐帆船遠去東方回蓬萊群島。晁卿如同明月沉大海一去不返,思念你的心情如同蒼白的云彩籠罩著云臺山。

出自唐代詩人李白的《放后遇恩不沾》

天上雷鳴電閃,風(fēng)起云涌,原來是皇上春霖密布,皇恩大開。東至日本,南到曾經(jīng)貢獻白羽雉雞的越南都享受到這次皇恩??墒俏覅s像漢朝的賈誼,流放在南方,已經(jīng)三年了,還不赦回。。什么時候再把我招入皇宮,問我天下大計,讓我能夠施展才華呢?

5、春江好景依然在,遠國征人此際行。

出自近現(xiàn)代詩人魯迅的《贈日本歌人》

春江好景依然在,遠國征人此際行。

莫向遙天望歌舞,西游演了是封神。

煙花三月依然柳綠桃紅,遠方客人此時登上歸程。請莫回想這里的歌舞演出,演來演去盡是些牛鬼蛇神。

扶桑已在渺茫中,家在扶桑東更東。

此去與師誰共到,一船明月一帆風(fēng)。

日本晁卿辭帝都,征帆一片繞蓬壺。

明月不歸沉碧海,白云愁色滿蒼梧。

日本沙門性頗靈,自攜語孟到禪扄。

也知中國尊朱子,不學(xué)南方誦墨經(jīng)。

蒼茫大荒外,風(fēng)教即難知。連夜揚帆去,經(jīng)年到岸遲。

波濤含左界,星斗定東維?;蛴袣w風(fēng)便,當(dāng)為相見期。

絕國將無外,扶桑更有東。來朝逢圣日,歸去及秋風(fēng)。

夜泛潮回際,晨征蒼莽中。鯨波騰水府,蜃氣壯仙宮。

天眷何期遠,王文久已同。相望杳不見,離恨托飛鴻。

此詩作于公元754年(唐玄宗天寶十三載)。郁賢皓《李白選集》:“此詩乃天寶十三載春夏間在廣陵(今江蘇揚州)遇見魏顥,聞晁衡歸國時遇暴風(fēng)失事的消息后所作?!?/p>

中日兩國早在西漢時期就有交往,到唐代形成了文化交流的高潮。據(jù)史書記載,日本派來中國的遣唐使不下十三次,每次都隨帶遣唐學(xué)生(留學(xué)生)多人來中國學(xué)習(xí)。晁衡就是隨第九次遣唐使來中國的日本學(xué)生。

晁衡于公元717年(唐玄宗開元五年)來到中國求學(xué),改姓名為晁衡。卒業(yè)后長期留居中國,歷任司經(jīng)局校書、左拾遺、左補闕、左散騎常侍、安南都護等職。在此期間,他與當(dāng)時著名的文士廣泛交往,與李白、王維、儲光羲等都結(jié)下了深厚的友誼。公元753年(天寶十二載)冬,任秘書監(jiān)兼衛(wèi)尉卿,以唐朝使者的身份隨日本訪華的使者藤原清河等人分乘四船回國,在琉球附近遇風(fēng)暴,與其他船只失去聯(lián)系。當(dāng)時誤傳晁衡遇難,其實他漂流到安南驩州(治所在今越南榮市)一帶,遇海盜,同船死者一百七十余人,獨晁衡與藤原于公元755年(天寶十四載)輾轉(zhuǎn)回到長安。當(dāng)時誤傳晁衡已溺死,李白便寫下這首詩來悼念他。

古詩文網(wǎng):

富士山石川丈三仙客來游云外巔,神龍棲老洞中淵。

雪如紈素?zé)熑绫?,白扇倒懸東海天。富士山室直清上帝高居白玉臺,千秋積雪擁蓬萊。

金雞咿喔人寰夜,海底紅輪飛影來。富士山柴野邦彥誰將東海水,濯出玉芙蓉。

蟠地三州盡,插天八葉重。云霞蒸大麓,日月避中峰。

獨立原無競,自為眾岳宗。題東坡赤壁圖市河寬齋孤舟月上水云長,崖樹秋寒古戰(zhàn)場。

一自風(fēng)流屬坡老,功名不復(fù)畫周郎。過赤馬關(guān)伊形質(zhì)長風(fēng)破浪一帆還,碧海遙回赤馬關(guān)。

三十六灘行欲盡,天邊始見鎮(zhèn)西山。偶感西鄉(xiāng)隆盛幾歷辛酸志始堅,丈夫玉碎恥磚全。

一家遺事人知否,不為兒孫買美田。

仙客來游云外巔,神龍棲老洞中淵。雪如紈素?zé)熑绫?,白扇倒懸東海天。

上帝高居白玉臺,千秋積雪擁蓬萊。金雞咿喔人寰夜,海底紅輪飛影來。

誰將東海水,濯出玉芙蓉。蟠地三州盡,插天八葉重。云霞蒸大麓,日月避中峰。獨立原無競,自為眾岳宗。

孤舟月上水云長,崖樹秋寒古戰(zhàn)場。一自風(fēng)流屬坡老,功名不復(fù)畫周郎。

長風(fēng)破浪一帆還,碧海遙回赤馬關(guān)。三十六灘行欲盡,天邊始見鎮(zhèn)西山。

幾歷辛酸志始堅,丈夫玉碎恥磚全。一家遺事人知否,不為兒孫買美田

三才并泰昌,萬國表臣義?!萄绱笥鸦首佣?、宴飲游山齋,遨游臨野池。

云岸寒猿嘯,霧浦杝聲悲。葉落山逾靜,風(fēng)涼琴益微。

各得朝野趣,莫論攀桂期?!烬S中臣大島三、欲知閑居趣,來尋山水幽。

浮沉煙云外,攀翫野花秋。稻葉負霜落,蟬聲逐吹流。

祇為仁智賞,何論朝市游?!烬S言志大神安麻呂四、地是幽居宅,山惟帝者仁。

潺湲浸石浪,雜沓應(yīng)琴鱗。靈懷對林野,陶性在風(fēng)煙。

欲知懽宴曲,滿酌自忘塵?!吞僭笳渭按ㄖ鞔蠼蚴孜?、錦巖飛瀑激,春岫曄桃開。

不憚流水急,唯恨盞遲來。——三月三日曲水宴山田三方六、文藻我所難,莊老我所好。

行年已過半,今更為何勞。——述懷越智直廣江七、玉燭調(diào)秋序,金風(fēng)扇月幃。

新知未幾日,送別何依依。山際愁云斷,人前樂緒稀。

相顧鳴鹿爵,相送使人歸?!锶侦堕L王宅宴新羅客一首賦得稀字刀利宣令八、煙霧辭塵俗,山川壯我居。

此時能草賦,風(fēng)月自輕余?!氉街忻窈谌司拧⒔^亭子人事睽,欹枕唯聞古戍雞。

云氣濕衣知近岫,泉聲驚寢覺鄰溪。天邊孤月乘流疾,山里饑猿到曉啼。

物候雖言陽和未,汀洲春草欲萋萋。——江頭春曉嵯峨天皇十、道性本來塵事遐,獨將衣缽向煙霞。

定知行盡秋山路,白云深處是僧家。——見老僧歸山嵯峨天皇十一、一室何堪掃,九州豈足涉。

寄言燕雀徒,寧知鴻鵠路?!呤恳髻R陽豐年十二、陶潛不狎世,州里倦塵埃。

始覺幽棲好,長歌歸去來。琴中唯得趣,物外已忘懷。

柳掩先生宅,花薰處士杯。遙尋南岳徑,高嘯北窗隈。

嗟爾千年后,遺聲一美哉?!伿粉嗌辖窭^十三、良儔本自非易得,之子為別最情深。

水國天邊千里遠,暮山江上一猿吟。白鷗狎人隨去舳,青草連湖傍客心。

此日交頤無可贈,相思空有淚沾襟?!喝談e原掾赴任巨勢識人十四、閑中氣味屬禪房,唯得自然日月長。

幽室浮沉無短晷,陰居鄰里有馀光。掏門跡絕春朝雨,燕寢色衰秋夜霜。

我是柴扉樗散士,閑忙苦樂兩相忘。——閑中日月長大江以言十五、秋塘雨后水添尺,葦折荷傾岸漲沙。

喚得扁舟歸去晚,西風(fēng)卷盡白蘋花。——秋湖晚行鐵庵道生擴展資料:日本古詩文:廣義的日本漢詩不僅包括律詩、絕句、古詩和樂府,也包括詞。

日本學(xué)者作詞雖然不多,但是歷史同樣久遠。日本填詞開山祖嵯峨天皇于弘仁十四年(823)年所作《漁歌子》五闋,乃模仿唐代宗大歷九年(774)所作《漁父》詞,前后相距不過49年,可見日本填詞與寫作漢詩一樣也有一千多年的歷史。

在日本詞史上也曾出現(xiàn)過一些名家,特別是明治時期,曾經(jīng)是日本學(xué)者填詞的黃金時期。參考資料:百度百科-日本漢詩文。

第壱話:春の野に若菜つまむと來(こ)しものを散りかふ花に道はまどひぬ第弐話:天の原ふみとどろかしなる神も思ふ中をばさくる物かは第三話:人を思ふ心は我にあらねばや身のまどふだに知られざるらむ第四話:しひて行く人をとどめむ桜花いづれを道と惑ふまで散れ第五話:桜色に衣は深く染めて著む花の散りなむ后のかたみに第六話:蓮葉のにこりにしまぬ心もてなにかは露をたまとあさむく第七話:さくら花ちりぬる風(fēng)のなごりには水なき空に波ぞたちける第八話:わがやどの花ふみしだくとりうたん野はなければやここにしもくる第九話:命はや何ぞは露のあだものをあふにしかへば惜しからなくに第拾話:春ごとに花のさかりはありなめどあひ見むことは命なりけり第拾一話:かきくらす心の暗に惑ひにき夢うつつとは世人さだめよ第拾二話:風(fēng)のうへにありかさだめぬちりの身はゆくへもしらずなりぬべらなり第拾三話:かぎりなき君がためにと祈る花は時しもわかぬものにぞありける第拾四話:よるべなみ身をこそ遠くへだてつれ心は君が影となりにき第拾五話:うれしきを何につつまむ唐衣袂ゆたかにたてと言はましを第拾六話:深草の野辺の桜し心あらば今年ばかりは墨染に咲け第拾七話:夏の夜はまだ宵ながら明けぬるを云のいづこに月宿るらむ第拾八話:春霞たなびく山のさくら花見れどもあかぬ君にもあるかな第拾九話:山たかみ下ゆく水の下にのみ流れて戀ひむ戀は死ぬとも第弐十話:大空を照りゆく月し清ければ云隠せども光けなくに第弐十一話:宵のまもはかなく見ゆる夏蟲に惑ひまされる戀もするかな第弐十二話:身を舍てて行きやしにけむ思ふより外なるものは心なりけり第弐十三話:戀せしとみたらし川にせしみそき神はうけすもなりにけらしも第弐十四話:戀ひしきに命をかふるものならばしにはやすくそあるへかりける第弐十五話:いのちだに心にかなふ物ならばなにか別れのかなしからまし第弐十六話:わが戀はゆくへも知らずはてもなしあふを限りと思ふばかりぞ1春日郊野來摘嫩草之人落櫻繽紛,不知前路2望寥廓聽驚雷天音貫耳縱天雷難阻斷念彼此厚誼永存3思君戀君心向君忘我隨去奈何身不隨心空任孤心對流云4櫻花徒散盡不見君歸路君離意已決相送空折柳5櫻花雅色著我青衣落花飄零永留后世6蓮葉素心真污泥不染塵露珠作白玉何故也欺人7櫻之花瓣隨風(fēng)飄散空卷碎浪永駐我心8怒叱趕雀鳥庭花皆踏散野外無芳蹤方至我家來9天命如露滴如幻更似虛相逢若相知逝亦不足惜10春至花開日花開盛極時明年能見否天命有誰知11此心終夜暗迷惑不知情是夢還非夢人間有定評12風(fēng)吹居無所吾身如塵土前途兩茫茫不知何處去13庭院點點紅無盡為君折誰道次花兒春綻冬不凋14欲寄無從寄只身隔遠方此心飛作影日日在君旁15朗朗賦笑顏何將欣說函如應(yīng)裁云袖攜來嘉日遠16深草野邊櫻今年應(yīng)有情花開都黑色喪服墨磨成17夏夜尚深秋天明早已經(jīng)云間何處隱曉月已無形18開合若春霞山櫻開似玉見花如見君難久不知足19流水高山出一心往下流寸衷存戀意也自永悠悠20明月當(dāng)空照清河似白玉云深難遮掩尤可見銀光21不見飛蛾事徒然夜撲燈此身迷惑甚戀意枉加憎22魂似已離體遠去莫能助所言非所思言也離遠意23從今無所戀御手洗川來川水將身滌神靈允諾哉24哀腸系思念何畏難波前若使情相易生死族笑開25迷生如得放隨心任消長縱使話離別幸自免神傷26送君去情思莫問情歸去情歸去相逢足慰不求朝暮。

二、關(guān)于古代日本的詩句

描述日本零景點的詩句?描述日本零景點的詩句古詩

1.關(guān)于日本的古詩詞

關(guān)于日本的古詩詞:送僧歸日本(錢起)上國隨緣住,來途若夢行。

關(guān)于日本的古詩詞:送僧歸日本(錢起)上國隨緣住,來途若夢行。

浮天滄海遠,去世法舟輕。水月通禪寂,魚龍聽梵聲。

惟憐一燈影,萬里眼中明。戲題王宰畫山水圖歌(杜甫)十日畫一水,五日畫一石。

能事不受相促迫,王宰始肯留真跡。壯哉昆侖方壺圖,掛君高堂之素壁。

巴陵洞庭日本東,赤岸水與銀河通,中有云氣隨飛龍。舟人漁子入浦溆,山木盡亞洪濤風(fēng)。

尤工遠勢古莫比,咫尺應(yīng)須論萬里。焉得并州快剪刀,翦取吳松半江水。

送僧歸日本(方干)四極雖云共二儀,晦明前后即難知。西方尚在星辰下,東域已過寅卯時。

大海浪中分國界,扶桑樹底是天涯。滿帆若有歸風(fēng)便,到岸猶須隔歲期。

海上(顧炎武)南營乍浦北南沙,終古提封屬漢家。萬里風(fēng)煙通日本,一軍旗鼓向天涯。

樓船已奉征蠻敕,博望空乘泛海槎。愁絕王師看不到,寒濤東起日西斜。

送僧歸日本(貫休)焚香祝海靈,開眼夢中行。得達即便是,無生可作輕。

流黃山火著,碇石索雷鳴。想到夷王禮,還為上寺迎。

送褚山人歸日本(賈島)懸帆待秋水,去入杳冥間。東海幾年別,中華此日還。

岸遙生白發(fā),波盡露青山。隔水相思在,無書也是閑。

同崔載華贈日本聘使(劉長卿)憐君異域朝周遠,積水連天何處通。遙指來從初日外,始知更有扶桑東。

放后遇恩不沾(李白)天作云與雷,霈然德澤開。東風(fēng)日本至,白雉越裳來。

獨棄長沙國,三年未許回。何時入宣室,更問洛陽才。

哭晁卿衡(李白)日本晁卿辭帝都,征帆一片繞蓬壺。明月不歸沉碧海,白云愁色滿蒼梧。

送王屋山人魏萬還王屋(李白)仙人東方生,浩蕩弄云海。沛然乘天游,獨往失所在。

魏侯繼大名,本家聊攝城。卷舒入元化,跡與古賢并。

十三弄文史,揮筆如振綺。辯折田巴生,心齊魯連子。

西涉清洛源,頗驚人世喧。采秀臥王屋,因窺洞天門。

朅來游嵩峰,羽客何雙雙。朝攜月光子,暮宿玉女窗。

鬼谷上窈窕,龍?zhí)断卤紳?。東浮汴河水,訪我三千里。

逸興滿吳云,飄搖浙江汜。揮手杭越間,樟亭望潮還。

濤卷海門石,云橫天際山。白馬走素車,雷奔駭心顏。

遙聞會稽美,且度耶溪水。萬壑與千巖,崢嶸鏡湖里。

秀色不可名,清輝滿江城。人游月邊去,舟在空中行。

此中久延佇,入剡尋王許。笑讀曹娥碑,沉吟黃絹語。

天臺連四明,日入向國清。五峰轉(zhuǎn)月色,百里行松聲。

靈溪咨沿越,華頂殊超忽。石梁橫青天,側(cè)足履半月。

忽然思永嘉,不憚海路賒。掛席歷海嶠,回瞻赤城霞。

赤城漸微沒,孤嶼前峣兀。水續(xù)萬古流,亭空千霜月。

縉云川谷難,石門最可觀。瀑布掛北斗,莫窮此水端。

噴壁灑素雪,空濛生晝寒。卻思惡溪去,寧懼惡溪惡。

咆哮七十灘,水石相噴薄。路創(chuàng)李北海,巖開謝康樂。

松風(fēng)和猿聲,搜索連洞壑。徑出梅花橋,雙溪納歸潮。

落帆金華岸,赤松若可招。沈約八詠樓,城西孤岧峣。

岧峣四荒外,曠望群川會。云卷天地開,波連浙西大。

亂流新安口,北指嚴(yán)光瀨。釣臺碧云中,邈與蒼嶺對。

稍稍來吳都,裴回上姑蘇。煙綿橫九疑,漭蕩見五湖。

目極心更遠,悲歌但長吁?;貥锍瓰I,揮策揚子津。

身著日本裘,昂藏出風(fēng)塵。五月造我語,知非儓擬人。

相逢樂無限,水石日在眼。徒干五諸侯,不致百金產(chǎn)。

吾友揚子云,弦歌播清芬。雖為江寧宰,好與山公群。

乘興但一行,且知我愛君。君來幾何時,仙臺應(yīng)有期。

東窗綠玉樹,定長三五枝。至今天壇人,當(dāng)笑爾歸遲。

我苦惜遠別,茫然使心悲。黃河若不斷,白首長相思。

贈日本僧智藏(劉禹錫)浮杯萬里過滄溟,遍禮名山適性靈。深夜降龍?zhí)端?,新秋放鶴野田青。

身無彼我那懷土,心會真如不讀經(jīng)。為問中華學(xué)道者,幾人雄猛得寧馨。

建議參考《小倉百人一首》摘錄第九首小野小町花の色は移りにけりはいたづらにわが身世にふるながめせし間に憂思苦逢雨,人世嘆徒然。

春色無暇賞,奈何花已殘。參考的是劉德潤編著《小倉百人一首——日本古典和歌賞析》另建議參考徘圣芭蕉和小林一茶的俳句。

旅に病んで夢は枯野をかけ巡る羈旅客,抱病身,枯野游夢魂?!×忠徊柁o世之句野ざらしを心に風(fēng)のしむ身かな心悲壯,曝尸荒郊有何妨,秋風(fēng)透心涼。

猿を聞く人舍子に秋の風(fēng)いかに棄兒哭聲似猿啼,慘慘秋風(fēng)里。行く春や鳥鳴き魚の目は鳥悲啼,魚含淚,猶送晚春歸。

——俳圣松尾芭蕉以上皆參考劉德潤等合著《日本古典文學(xué)賞析》再有更古老的詩歌請參考《萬葉集》、《古今和歌集》和《伊勢物語》。

摘自《萬葉集》——日本古代詩歌總集(在日本文化中相當(dāng)于中國古代《詩經(jīng)》地位)

三才并泰昌,萬國表臣義?!萄绱笥鸦首佣⒀顼嬘紊烬S,遨游臨野池。

云岸寒猿嘯,霧浦杝聲悲。葉落山逾靜,風(fēng)涼琴益微。

各得朝野趣,莫論攀桂期?!烬S中臣大島三、欲知閑居趣,來尋山水幽。

浮沉煙云外,攀翫野花秋。稻葉負霜落,蟬聲逐吹流。

祇為仁智賞,何論朝市游?!烬S言志大神安麻呂四、地是幽居宅,山惟帝者仁。

潺湲浸石浪,雜沓應(yīng)琴鱗。靈懷對林野,陶性在風(fēng)煙。

欲知懽宴曲,滿酌自忘塵。——和藤原大政游吉野川之作大津首五、錦巖飛瀑激,春岫曄桃開。

不憚流水急,唯恨盞遲來?!氯涨缟教锶搅?、文藻我所難,莊老我所好。

行年已過半,今更為何勞?!鰬言街侵睆V江七、玉燭調(diào)秋序,金風(fēng)扇月幃。

新知未幾日,送別何依依。山際愁云斷,人前樂緒稀。

相顧鳴鹿爵,相送使人歸?!锶侦堕L王宅宴新羅客一首賦得稀字刀利宣令八、煙霧辭塵俗,山川壯我居。

此時能草賦,風(fēng)月自輕余。——獨坐山中民黑人九、江頭亭子人事睽,欹枕唯聞古戍雞。

云氣濕衣知近岫,泉聲驚寢覺鄰溪。天邊孤月乘流疾,山里饑猿到曉啼。

物候雖言陽和未,汀洲春草欲萋萋?!^春曉嵯峨天皇十、道性本來塵事遐,獨將衣缽向煙霞。

定知行盡秋山路,白云深處是僧家。——見老僧歸山嵯峨天皇十一、一室何堪掃,九州豈足涉。

寄言燕雀徒,寧知鴻鵠路?!呤恳髻R陽豐年十二、陶潛不狎世,州里倦塵埃。

始覺幽棲好,長歌歸去來。琴中唯得趣,物外已忘懷。

柳掩先生宅,花薰處士杯。遙尋南岳徑,高嘯北窗隈。

嗟爾千年后,遺聲一美哉?!伿粉嗌辖窭^十三、良儔本自非易得,之子為別最情深。

水國天邊千里遠,暮山江上一猿吟。白鷗狎人隨去舳,青草連湖傍客心。

此日交頤無可贈,相思空有淚沾襟。——春日別原掾赴任巨勢識人十四、閑中氣味屬禪房,唯得自然日月長。

幽室浮沉無短晷,陰居鄰里有馀光。掏門跡絕春朝雨,燕寢色衰秋夜霜。

我是柴扉樗散士,閑忙苦樂兩相忘。——閑中日月長大江以言十五、秋塘雨后水添尺,葦折荷傾岸漲沙。

喚得扁舟歸去晚,西風(fēng)卷盡白蘋花。——秋湖晚行鐵庵道生擴展資料:日本古詩文:廣義的日本漢詩不僅包括律詩、絕句、古詩和樂府,也包括詞。

日本學(xué)者作詞雖然不多,但是歷史同樣久遠。日本填詞開山祖嵯峨天皇于弘仁十四年(823)年所作《漁歌子》五闋,乃模仿唐代宗大歷九年(774)所作《漁父》詞,前后相距不過49年,可見日本填詞與寫作漢詩一樣也有一千多年的歷史。

在日本詞史上也曾出現(xiàn)過一些名家,特別是明治時期,曾經(jīng)是日本學(xué)者填詞的黃金時期。參考資料:百度百科-日本漢詩文。

山部宿禰赤人望不盡山歌并短歌粵自天地辟溟蒙,矗立巍巍此神峰。

富士雄踞駿河國,崇岳仰止蔽蒼穹。白云凝佇失通道,日月為之色朦朧。

四時大雪紛紛舞,不辨春夏與秋冬。偉哉富士垂萬世,代代傳說無盡窮。

反歌行出田兒浦,銀光瀉碧空。富士高嶺山,瑞雪正蒙蒙。

反歌二首吉野象山間,巨木高千尋。群鳥啼枝頭,喧鬧聲入云。

河灘清且澈,上植楸木林。夜深萬籟寂,驚聞千鳥鳴。

貧窮問答歌并短歌風(fēng)雨交加夜,冷雨夾雪天。瑟瑟冬日晚,怎奈此夕寒。

粗鹽權(quán)佐酒,糟醅聊取暖。鼻寒頻作響,俯首嗽連連。

捻髭空目許,難御此夜寒。蓋我麻布衾,披我破衣衫。

雖盡我所有,難耐此夕寒。比我更貧者,聽我問數(shù)言。

妻兒吞聲泣,父母號饑寒。凄苦此時景,何以度歲年?天地雖云廣,獨容我身難。

日月雖云明,豈照我身邊。世人皆如此,抑或我獨然?老天偶生我,耕作不稍閑。

身著無絮衣,條條垂在肩。襤褸如海藻,何以御此寒。

矮屋四傾斜,稻鋪濕地眠。妻兒伏腳下,父母偎身邊。

舉家無大小,嗚咽復(fù)長嘆。灶頭無煙火,鍋上蛛網(wǎng)懸。

忍饑已多日,不復(fù)憶三餐。聲微細如絲,力竭軟如綿。

災(zāi)禍不單行,沸油澆列焰。里長氣洶洶,吆喝在房前。

手執(zhí)笞杖來,催討田稅錢。世道竟如此,此生怎排遣?反歌憶患兮人世,羞辱兮人世。

恨非凌空鳥,欲飛缺雙翅。附歌,日本古典格律詩歌的總稱。

自奈良時代(710~784)起,也稱“倭歌”、“倭詩”或“大和歌”。和歌這一名稱,是因為要和自古以來在日本流傳的漢詩相對而言,大意就是大和之歌,即日本詩歌。

和歌包括長歌、短歌、旋頭歌、片歌、佛足跡歌等。和歌在形式上有一定的格律。

長歌,以五、七音為一聯(lián)反復(fù)吟詠,最后一聯(lián)以七音結(jié)束。一首長歌一般以三聯(lián)以上、全歌形成奇數(shù)聯(lián)為常見。

長歌一般為敘事詩。歌后附有一到數(shù)首“反歌”。

日本專家認為它來源于中國春秋時代賦的反辭。反歌的任務(wù)是概括地吟詠長歌的主要內(nèi)容,或補足其歌意未盡之處。

這種反歌同時也是獨立的短歌,它們的格律相同。長歌的篇幅長,為了不流于單調(diào)而增強變化性,多用對句、序言和枕詞(一般與歌意并無直接關(guān)系的墊詞)等。

同時,要自始至終保持一氣呵成的緊湊感,需要統(tǒng)一全面的構(gòu)思,寫作較難。一首長歌往往形成前緊后松、感人的力量逐漸減弱的情況,因此它的存在時間并不很長。

類似這種長歌的作品初見于《古事記》(712)和《日本書紀(jì)》(720)中,稱為“記紀(jì)歌謠”;繼而,在日本最早的和歌總集《萬葉集》中始臻完成,并在它的前中期出現(xiàn)著名的歌人柿本人麿(約662~約706)、山上憶良(約660~733)和高橋蟲麿(生卒年不詳, 732年是他的壯年期)等,及至晚期的著名歌人大伴家持(718?~785)已乏長歌的佳作。905年成書的《古今和歌集》刊載的1,100首作品中,僅有長歌五首。

近世,除個別人尚有吟詠以外,幾乎瀕于絕跡,其他各類歌也相繼消亡,只剩下短歌與后起的俳句遺留下來。后來,特別是1868年(明治維新)以后,短歌便成了和歌的同義語。

短歌,在“記紀(jì)歌謠”中初見類似作品,而在《萬葉集》中完成。它的句式是五、七、五、七、七,五節(jié)三十一音,屬于抒情短詩。

它是和歌的主要歌體,是日本古典詩歌的基本形態(tài)。它的格律,在造型上對于日本人來說,屬于最適當(dāng)?shù)脑姷男问健?/p>

自古以來,日本歌壇對短歌的風(fēng)格和形式特點,有所研究和論述。一般認為,短歌風(fēng)格和形式特點的演變,大體上有“萬葉調(diào)”、“古今調(diào)”和“新古今調(diào)”,稱為短歌的三大風(fēng)格。

“萬葉調(diào)”指《萬葉集》中的短歌風(fēng)格,表現(xiàn)為質(zhì)樸、真率而感情濃重,現(xiàn)實性和直觀性較強,較少重視形式和技巧。短歌的五、七、五、七、七的五節(jié)三十一音中,每一個音可能是一個詞,每一節(jié)也可只有一個詞或一個詞組(短語);在一節(jié)組成一個詞的時候,要用兩節(jié)以上才能組成一個詞組(短語),直到一句。

因而,就發(fā)生一個章法上斷節(jié)(為敘述方便,稱為斷句)的問題?!度f葉集》較多的是在第 2節(jié)或第 4節(jié)處斷句組成一個詞組,也就是說,一般不在第一個五、七兩節(jié)處,就在第二個五、七兩節(jié)處斷句,因而稱萬葉調(diào)為“五七調(diào)”。

《古今和歌集》由于逐步形成貴族的主觀的纖細優(yōu)美流暢的風(fēng)格,注重表現(xiàn)技巧,而較多地在第 3節(jié),就是五、七、五處斷句,因而稱為“七五調(diào)”,也就是“古今調(diào)”?!靶鹿沤裾{(diào)”主要指以《新古今和歌集》(1205,載歌1,978首)為中心,在“古今調(diào)”的基礎(chǔ)上形成的第1節(jié)或第 3節(jié)斷句技巧的進一步運用。

在古歌中加進新意、但還能看出原歌面貌的作法,在《新古今和歌集》中也占有最多的數(shù)量。從內(nèi)容和風(fēng)格來看,“新古今調(diào)”以浪漫主義方法反映貴族日趨沒落的生活情趣,感官性(主要是繪畫和色彩方面)、音樂性和象征性傾向較強。

短歌的格律,還有“多音”、“少音”的靈活性,就是在每節(jié)中,主要是第 1和第 5節(jié)中,可以“多音”或“少音”,一般以增減一字為常見。這些通稱為“破調(diào)歌”。

作歌的方法,主要是個人創(chuàng)作,也有集體的創(chuàng)作活動,主要的集體創(chuàng)作活動稱為“連歌”(類似中國的聯(lián)句)。它的作法是把一首短歌分為長(五、七。

一、皇明光日月,帝德載天地。三才并泰昌,萬國表臣義?!萄绱笥鸦首?/p>

二、宴飲游山齋,遨游臨野池。云岸寒猿嘯,霧浦杝聲悲。葉落山逾靜,風(fēng)涼琴益微。各得朝野趣,莫論攀桂期?!烬S中臣大島

三、欲知閑居趣,來尋山水幽。浮沉煙云外,攀翫野花秋。稻葉負霜落,蟬聲逐吹流。祇為仁智賞,何論朝市游?!烬S言志大神安麻呂

四、地是幽居宅,山惟帝者仁。潺湲浸石浪,雜沓應(yīng)琴鱗。靈懷對林野,陶性在風(fēng)煙。欲知懽宴曲,滿酌自忘塵?!吞僭笳渭按ㄖ鞔蠼蚴?/p>

五、錦巖飛瀑激,春岫曄桃開。不憚流水急,唯恨盞遲來。——三月三日曲水宴山田三方

六、文藻我所難,莊老我所好。行年已過半,今更為何勞?!鰬言街侵睆V江

七、玉燭調(diào)秋序,金風(fēng)扇月幃。新知未幾日,送別何依依。山際愁云斷,人前樂緒稀。相顧鳴鹿爵,相送使人歸。——秋日於長王宅宴新羅客一首賦得稀字刀利宣令

八、煙霧辭塵俗,山川壯我居。此時能草賦,風(fēng)月自輕余?!氉街忻窈谌?/p>

九、江頭亭子人事睽,欹枕唯聞古戍雞。云氣濕衣知近岫,泉聲驚寢覺鄰溪。天邊孤月乘流疾,山里饑猿到曉啼。物候雖言陽和未,汀洲春草欲萋萋?!^春曉嵯峨天皇

十、道性本來塵事遐,獨將衣缽向煙霞。定知行盡秋山路,白云深處是僧家。——見老僧歸山嵯峨天皇

十一、一室何堪掃,九州豈足涉。寄言燕雀徒,寧知鴻鵠路?!呤恳髻R陽豐年

十二、陶潛不狎世,州里倦塵埃。始覺幽棲好,長歌歸去來。琴中唯得趣,物外已忘懷。柳掩先生宅,花薰處士杯。遙尋南岳徑,高嘯北窗隈。嗟爾千年后,遺聲一美哉?!伿粉嗌辖窭^

十三、良儔本自非易得,之子為別最情深。水國天邊千里遠,暮山江上一猿吟。白鷗狎人隨去舳,青草連湖傍客心。此日交頤無可贈,相思空有淚沾襟?!喝談e原掾赴任巨勢識人

十四、閑中氣味屬禪房,唯得自然日月長。幽室浮沉無短晷,陰居鄰里有馀光。掏門跡絕春朝雨,燕寢色衰秋夜霜。我是柴扉樗散士,閑忙苦樂兩相忘?!e中日月長大江以言

十五、秋塘雨后水添尺,葦折荷傾岸漲沙。喚得扁舟歸去晚,西風(fēng)卷盡白蘋花?!锖硇需F庵道生

廣義的日本漢詩不僅包括律詩、絕句、古詩和樂府,也包括詞。日本學(xué)者作詞雖然不多,但是歷史同樣久遠。

日本填詞開山祖嵯峨天皇于弘仁十四年(823)年所作《漁歌子》五闋,乃模仿唐代宗大歷九年(774)所作《漁父》詞,前后相距不過49年,可見日本填詞與寫作漢詩一樣也有一千多年的歷史。

在日本詞史上也曾出現(xiàn)過一些名家,特別是明治時期,曾經(jīng)是日本學(xué)者填詞的黃金時期。

妹亡時作小野篁朝臣淚流如降雨,水漲三途川.水漲河難渡,歸來得永年.夜葬前太政大臣于白河之濱素性法師血淚流難盡,紛紛入白河.生前名字義,今日已無多.崛河太政大臣去世于深草山葬后作僧都勝延現(xiàn)身何所有,只得見空骸.深草山頭葬,青煙出白柴.上野岑雄深草野邊櫻,今年應(yīng)有情.花開都黑色,喪服墨磨成.藤原敏行朝臣逝時詠此遺其家人紀(jì)友則夢里常相見,醒時夢亦通.原來斯世界,盡在夢魂中.某相知去世紀(jì)貫之早謂人間世,全然現(xiàn)實真.而今思慮后,盡是夢中人.某相知去世時作壬生忠岑豈止睡眠中,所逢才是夢.無常此世間,一切皆空洞.姊亡時作水流因柵斷,流水遂成淵.死別難遮斷,無欄到九泉.藤原忠房之舊知去世時詠此致吊閑院后悔難先見,千悲有淚顏.哀哉流逝水,一去不回還.紀(jì)友則逝世時作(紀(jì))貫之明日知何處,我身不可思.今朝猶在世,念子雖傷悲.(壬生)忠岑莫道秋時節(jié),人人總別離.生人相見好,秋是戀情時.思母時詠凡河內(nèi)躬恒十月降時雨,水淋紅葉寒.傷心人落淚,衣袖似楓丹.思父時詠(壬生)忠岑麻衣著在身,眼淚流無數(shù).淚落沾麻衣,有如絲貫玉.憂思之年秋間往山寺道中作(紀(jì))貫之朝露一時下,山田割稻忙.憂勞頃刻意,盡在世中央.往吊思念之人(壬生)忠岑君著黑衣袖,猶如一片云.淚流長不絕,云降雨紛紛.遣人赴山寺吊妻父之喪人歸后詠此佚名聞道山邊寺,黑衣盡大悲.淚流皆袖濕,未有暫干時.諒闇之年見池邊花開(小野)篁朝臣水面看花影,鮮花色最明.忽思君面目,惆悵不勝情.深草帝國忌日文屋康秀草深霞谷里,埋影入蒼苔.白日忽然暮,去年今日哉.深草帝在時藏人頭晝夜侍侯諒闇之后更與世絕交登比叡山削發(fā)為僧翌年人皆除服或且有升官晉級之事聞而詠此僧正遍昭人皆換彩服,我獨薜蘿衣.但愿蘿衣淚,能干莫浪揮.河原大臣逝世之秋行經(jīng)宅畔見紅葉之色尚未深透乃入宅作歌近院右大臣入門增寂寞,紅葉空婆娑.邸宅今無主,葉紅也不多.藤原高經(jīng)朝臣逝世之明年夏日聞杜鵑聲而詠此(紀(jì))貫之今日杜鵑鳴,聞聲我自驚.與君離別日,正是此時情.手植櫻花花漸開放其時植花之人已物故矣睹花詠此紀(jì)茂行人花俱物化,人化在花前.欲戀人花者,戀誰應(yīng)在先.主人已亡但見其家梅花盛開(紀(jì))貫之色澤仍如昔,芬芳似舊時.栽花人不見,梅影戀空姿.河原左大臣逝世后往其家一視見正仿造鹽灶勝地之風(fēng)景君死鹽燒息,何來鹽灶煙.君心仍寂寞,鹽灶海潮邊.藤原利基朝臣為右近中將時所住之處死后無人居住某秋夜余自外歸行經(jīng)其處遂入一視但見曩日庭前花草早已荒廢撫今思昔感而詠此御春有輔當(dāng)年君手植,密茂草花叢.今日如荒野,聲聲是夜蟲.惟喬親王求家父在世時所作諸歌清書送陳跋并書(紀(jì))友則人已成千古,遺文尚未消.見書滿眼淚,洶涌且如潮.無題佚名亡人何處住,杜宇最關(guān)心.但愿鳴聲里,時時報好音.竟有誰人見,花開滿眼紅.白云臨曠野,早已一家空.式部卿親王久住閑院五女公子處無何女公子去世于時女公子所住帳帷之紐上結(jié)有一文取而視之則曩日手書之歌也若言真愛我,永世不相忘.應(yīng)化山霞狀,紛紛繞北邙.男死于異地女忽病弱終詠此而逝佚名死別未聞聲,我魂難隱忍.空床獨臥時,君更堪憐憫.秋病心煩自覺無憑詠此貽人大江千里紅葉隨風(fēng)轉(zhuǎn),飄零各異方.此身何處是,此命更無常.此身將逝有感藤原惟干草露晶瑩物,如何轉(zhuǎn)眼空.我身何所似,草上露珠同.病弱時詠(在原)業(yè)平朝臣難聞終逝路,此路必由之.昨日同今日,何須有可思.赴甲斐國訪某知友行至途中忽然病作漸臨終期乃詠此歌遣人持歸京中以稟老母在原滋春傷心甲斐路,有去竟無還.當(dāng)今出門限,今成隔世關(guān).可能看起來有些麻煩,這是《古今和歌集》中第十六卷悲傷歌里面的,可以去查找。

織田信長人生五十年,與天地長久相較,如夢又似幻;一度得生者,豈有不滅者乎(人生五十年與天下長久相較如夢又似幻)

上杉謙信一世榮華一杯酒年月就在一醉間歲月如同夢一般

豐臣秀吉隨露珠凋零隨露珠消逝此即吾身灘波的往事宛如夢中之夢

武田勝賴朦朧羞月猶遮面微光輕灑薄云間清澄之空映山西吾心亦然

北條氏政莫恨清風(fēng)輕拂手春往秋來滿山紅

島津義久汲盡世間米糧水劫盡取竭迎涅盤

島津義弘春花飄零秋葉落關(guān)隘道上人消逝

北條氏照生于天地清凈土瀟灑歸去自來處

今川氏真悔恨羨慕全不知唯嘆滄海變桑田

筒井順慶今非昔井水無影猶記杉葉水面游

島津歲久莫問身疫魂歸處自古云蹤無人曉

描述日本零景點的詩句?描述日本零景點的詩句古詩

吉川經(jīng)家武家世傳梓弓寶相得益滅亦同盡

大谷吉繼前世因緣后世果輾轉(zhuǎn)六道輪回見稍候吾至莫心急先行后進必相見

平冢為廣悠浮載沉武人生衛(wèi)名保譽舍吾身且問人間何為貴笑看曇花

齊藤利三仲夏夜露命苦短消身逝影朝陽見吾命亦然

清水宗治奕奕凜然赴黃泉武士名留高松苔

佐久間勝政吾人大志胸中懷浮沉渡世愿難成吾歸矣

佐佐成政惡念妄想心中藏鐵缽之袋破今時

蒲生氏鄉(xiāng)胭脂舞空櫻嘆早不假春風(fēng)輕拂袖春山之嵐莫催促早凋盡落自歸去

陶晴賢莫論勝敗跡,人我暫時情。一物不生地,山寒海水清

游戲中被斬則是破滅至惜恨無用路顛途簸如此身順逆境自歸塵土毅然決然

長野業(yè)盛春風(fēng)陣陣吹,梅花櫻花絮絮落,四下紛飛矣,徒有城名垂青史,嗚呼箕輪鄉(xiāng)

明智光秀順逆無二門,五十五年夢。大道澈心源,覺來歸一心(革新中被斬則是不識吾者言無諱聲名不惜為吾道)

柴田勝家人生如似夏夜夢輕嘆聲歲月即誓欲送功名上九宵凡人奇愿寄杜鵑

宇多喜秀家遠山天際月依舊唯嘆已非昔顏矣

別所長治怨憎仇恨九宵外一夫就義眾人生

朝倉義景屢敗再戰(zhàn)誓不屈無我無他渡今生四大本空

大內(nèi)義長風(fēng)輕云止水明鏡唯嘆時至花舞空千愁萬恨于胸涌不如歸矣

をみなごしめやかに語らひあゆみ

おが身の影をあゆまするいしのうへ

花瓣像流水一樣落下,隨風(fēng)飄舞,向少女的臉頰上、肩上撒去?;ㄓ曛?,兩位少女一邊說著什么,一邊行走,那腳步聲,或許是“卡塔卡塔”的木屐聲吧,響徹在空中,又消沉下去。那寺院的屋頂沐浴在剛剛發(fā)芽的、像是濕潤的新綠的光芒中,而少女們面對著這明媚耀眼的天空,不時抬頭仰望,邊走邊談,走了過去。好一派晚春的典雅景象。

這是日本近代詩人三好達治寫的一首膾炙人口的詩歌《石板路上》中描繪的情景。先來探討一下,這首詩是在哪里取景。有人說是在東京文京區(qū)的護國寺大院,也有人說是以作者印象中京都的寺院。但不管是哪一個,都應(yīng)該是在鋪著長長的石板路的幽靜的寺院中看到的情景。

本詩的驚人之處是在最后三行,在“倘若慣于風(fēng)鈴沉寂”這樣的表達之后,接上了“一人獨處/我的孤影孑孓。”如果是語感敏銳者,應(yīng)該感到作者的孤獨感之深,與詩的前半首熱熱鬧鬧的妙齡女郎們的樣子形成對比,只剩下自己一個人的孤影,以及靜靜走在石板路上的青年的孤獨。

三、關(guān)于日本櫻花詩句

1.日本關(guān)于櫻花的詩句

1、高砂の尾の上の桜咲きにけり外山の霞立たずもあらなむ

1、高砂の尾の上の桜咲きにけり外山の霞立たずもあらなむ

翻譯:櫻花落在一座小山頂上。我希望你能站在山區(qū)附近的彩霞周圍。

2、もろともにあはれと思へ山桜花よりほかに知る人もなし

翻譯:像我愛你一樣,一起思考愛。山櫻花,除了你,沒有人理解我的心。

3、やどりして春の山べに寢(ね)たる夜(よ)は夢のうちにも花ぞ散りける

翻譯:下榻山麓邊。慣看春來花枝展。夜深酣睡眠。夢中繁花猶再現(xiàn)。櫻瓣飄飄然。

4、世の中にたえて桜のなかりせば春の心はのどけからまし

翻譯:世上若無櫻。心情寬暢多安寧。不盼花期訊。何地何時睹倩影?花落更傷神!

5、苦の娑婆や櫻が咲けばさいたとて

翻譯:婆娑紅塵苦,櫻花自綻放。

1、紀(jì)貫之の詠桜短歌は山麓に泊まった。

桜の花びらがふわふわしている。

紀(jì)貫之的詠櫻花短歌下榻山麓邊。慣看春來花枝展。夜深酣睡眠。夢中繁花猶再現(xiàn)。櫻瓣飄飄然。

花が落ちるのがもっと悲しいです

在原業(yè)平的詠櫻花短歌,世上若無櫻。心情寬暢多安寧。不盼花期訊。何地何時睹倩影?花落更傷神!

櫻花在日本已有1000多年的歷史。在奈良時代(710-794年),說到花,就是指梅花,到了平安時代(794-1192年),櫻花成了主角。7世紀(jì),持統(tǒng)天皇特別喜愛櫻花,多次到奈良的吉野山觀賞櫻花。日本歷史上的第一次賞櫻大會是9世紀(jì)嵯峨天皇主持舉行的。

慶長三年(1598年)3月15日,豐臣秀吉在京都醍醐寺舉行的賞花會(歷史上稱“醍醐の花見”),以其豪侈華麗而名標(biāo)史冊。當(dāng)初,賞櫻只是在權(quán)貴間盛行,到江戶時代(1603-1867年)逐漸普及到平民百姓中,形成傳統(tǒng)的民間風(fēng)俗。

現(xiàn)代,日本政府把每年的3月15日-4月15日定為“櫻花節(jié)(祭)”。在這個賞花季節(jié),日本人群聚于各地賞櫻名所,席坐櫻花樹下,舉杯高歌,談笑春日。“花見”一詞甚至被納為英文專有名詞,意為日人賞櫻盛宴。

日本人喜愛櫻花,認為它象征日本武士道絢爛而短暫的美學(xué)。“欲問大和魂,朝陽底下看山櫻?!比毡救苏J為人生短暫,活著就要像櫻花一樣燦爛,即使死,也該果斷離去。櫻花凋落時,不污不染,很干脆,被日本人尊為日本精神。

【櫻花花下作】仙云昨夜墜庭柯,化作翩躚萬玉娥。映日橫陳酣國色,倚風(fēng)小舞蕩天魔。春來惆悵誰人見,醉后風(fēng)懷奈汝何。坐對名花應(yīng)笑我,陋幫流俗似東坡。嫣然欲笑媚東墻,綽約終疑勝海棠。顏色不辭污脂粉,風(fēng)神偏帶綺羅香。園林盡日開圖畫,絲管含情趁艷陽。怪底近來渾自醉,一尊難發(fā)少年狂。蘇曼殊【櫻花落】十日櫻花作意開,繞花豈惜日千回?昨宵風(fēng)雨偏相厄,誰向人天訴此哀?忍見胡沙埋艷骨,空將清淚滴深懷。多情漫作他年憶,一寸春心早已灰。黃季剛【向島觀櫻】春風(fēng)被廣堤,復(fù)值蠻花開。丹映陽輝,媚此都人來。仙云既空靈,修路清氛埃??托募申衷疲c春徘徊。燈繁葩杳冥,霞漾波縈回。豈謂俄頃歡,翻令羈思哀。故宇多芳華,何必棲蓬萊。鄧(溥)爾雅【櫻花】昨日雪如花。今日花如雪。山櫻如美人,紅顏易消歇。郁華

賞櫻日本盛于唐,如被牡丹兼海棠。

恐是趙昌所難畫,春風(fēng)才起雪吹香。

譯文:日本的櫻花來自于唐朝,就好像被牡丹替代的海棠??峙率勤w昌也難畫出,春風(fēng)吹來香味撲鼻。

櫻花樹下送君時,一寸春心逐折枝。

別后相思最多處,千株萬片繞林垂。

譯文:在櫻花樹下送君遠去,折枝花送給你。離別后相思非常難受,千株萬片的櫻花代表我的心。

3、《固園席上次韻答茅原華山》宋代:趙鐘麒

百尺云中五鳳樓,櫻花墨艷競千秋。

春來瀛海無雙色,人占扶桑第一流。

譯文:五鳳樓矗立在百尺云中,櫻花的奇艷在競千秋。春天瀛海沒有與之匹敵的景色,人數(shù)占扶桑第一。

4、《無題四首其四》唐代:李商隱

何處哀箏隨急管,櫻花永巷垂楊岸。

東家老女嫁不售,白日當(dāng)天三月半。

譯文:哪兒傳來陣陣清亮的箏聲,伴隨著急驟的簫管?在櫻花怒放的深巷,在垂楊輕拂的河岸。東鄰的貧家中有位姑娘,年紀(jì)大了還嫁不出去,對著這當(dāng)空的麗日,對著這暮春三月半。日本游景點

5、《新買東莊賓友攜酒往看十絕句其一》明代:李夢陽

芳園垂老慚為主,門巷開除即是家。

不知櫻樹春能早,便把櫻花作杏花。

譯文:花園荒廢,慚愧作為這個花園的主人,門巷開了就是家。不知道櫻樹春天開花,就把櫻花當(dāng)作杏花。

春雨樓頭尺八簫,何時歸看浙江潮?芒鞋破缽無人識,踏過櫻花第幾橋!

三百年來的詩人,最愛是曼殊。曼殊的作品,最愛是此篇。此篇于曼殊而言,正如《錦瑟》之于義山——都是壓卷之作,都是身世之感,都是言有盡而意無窮。

此詩易解,四句不過是兩層意思:前二句寫思鄉(xiāng)之情,后二句寫身世之感。而故國之思與飄零之感,又渾然交織,全無半點隔斷。

起首一句,七個字是三種意象:春雨;樓頭;尺八簫。三種意象,簡簡單單的陳列,譬如三面墻,圍起一個空間,留給人無限的想象。這三種意象乃是最好的詩料——春雨朦朧,不知是誰家的樓頭,吹起了一片簫聲。春雨易讓人惆悵,簫聲入耳,撩撥起的便是無邊的鄉(xiāng)愁了。日本千葉景點

果不其然,接下來的一句,詩人便說起鄉(xiāng)愁。當(dāng)時,詩人流落在異國他鄉(xiāng)的日本。尺八是日本的簫,櫻花是日本的國花,這兩樣都是對處境的點明。日本的簫,在式樣上與中國的不盡相同,但一樣是作詩的好材料。簫與笛,在中國詩歌里有著神奇的魔力,它們是鄉(xiāng)愁的催生劑。李白《春夜洛城聞笛》詩云:“此夜曲中聞?wù)哿?,何人不起故園情!”李益《夜上受降城聞笛》云:“不知何處吹蘆管,一夜征人盡望鄉(xiāng)?!甭鈱懘似臅r候,潛意識里或許受他們的影響。由簫聲而及鄉(xiāng)愁,是舊詩常見的模式,但本篇并不因此減色。玫瑰和玫瑰總是相類,我們并不因此減少一分愛。

關(guān)于“春雨”、“尺八簫”和“浙江潮”,尚有幾句可以交代?!堆嘧育愲S筆》(二九則)云:“日本尺八,狀類中土洞簫,聞傳自金人。其曲有名《春雨》,陰深凄惘。余《春雨》絕句云:……”。相傳,日本僧人乞食,常吹尺八簫。曼殊流宕異國,心境近于乞食之僧。乞食簫中,最凄惘者,莫過于《春雨》一曲,故曼殊于此曲最是縈懷?!按河辍惫倘皇乔?,但在篇中,毋寧解作實景。若于篇中,拘泥“春雨”只是曲名,則神色頓減。讀此詩,當(dāng)知《春雨》是何種曲子,又不可拘泥其只是曲子。

《斷鴻零雁記》(第二十章)云:“……更二日,抵上海。余即入城,購僧衣一著易之,蕭然向武林去,以余素慕圣湖之美,今應(yīng)順道酬吾夙愿也。既至西子湖邊,盈眸寂樂,迥絕塵寰。余復(fù)泛瓜皮舟,之茅家埠。既至,余舍舟,肩挑被席數(shù)事,投靈隱寺,即宋之問‘樓觀滄海日,門對浙江潮’處也?!薄罢憬薄?,即自宋之問詩中來?!稊帏櫫阊阌洝肥锹鈳в凶詡餍再|(zhì)的作品,寫于日本歸來之后。武林是自古靈秀地,更兼有宋之問佳句添采,曼殊何日能忘之?故自異國歸來,第一站便奔此地?!稊帏櫫阊阌洝肥怯浺褮w之事,《春雨》詩則寫未歸之思??偠灾?,“浙江潮”于曼殊而言,是夢繞魂牽的埋骨地?!皻w看浙江潮”,正是狐死必首丘之意。而“浙江潮”者,乃名震天下的錢塘潮,是激情和力量的象征。故“樓觀滄海日,門對浙江潮”是壯語,“歸看浙江潮”亦是壯語。全詩之悲,不掩此句之壯;此句之壯,更增全詩之悲。

三四句,則由故國之思轉(zhuǎn)入身世之感。芒鞋破缽是點明自家的僧人身份。僧人自然只能是一雙草鞋、一個破缽,走千村、求萬戶地討生活?!疤み^櫻花第幾橋?”究竟走過了多少橋梁道路,記不清了。當(dāng)然,詩人未必如此凄慘,以至于要化緣乞討。這兩句只是極力渲染身世的凄楚而已?!懊⑿评彙迸c漫天櫻花之間又是何其的不相稱!一片絢爛美麗的背景里,走來的便是這樣一個地老天荒無人識的行腳僧。背景的絢爛,將主人公的潦倒反襯得異樣的顯目。

“踏過櫻花第幾橋?”又似從小山詞中來。小山《鷓鴣天》詞云:“夢魂慣得無拘檢,又踏楊花過謝橋?!薄皸罨ā睋Q成了“櫻花”,不變的是夢境和詩情。幾百年前的詞人小晏,是個多愁多病多情種;幾百年后的詩人蘇曼殊,亦復(fù)如是。小晏《臨江仙》詞又云:“相尋夢里路,飛雨落花中。”詩人總是敏感于飛雨落花交織成的夢境,該篇首句的“春雨”、末句的“落花”不正透漏出這一信息么?漫天花雨中,走來一個芒鞋破缽的詩僧,正是夢幻一般的意境呀!

櫻花是極美麗絢爛的一種花,但花期卻太短暫,不消半個月的時間,便在風(fēng)雨中凋零了。我們震驚于她的絢爛,痛心于她的凋零。她是美的極至,卻不能永駐,一如我們美好的青春、美好的人生。生命一如飛雨落花的夢境,美麗,然而短暫。短得觸目驚心。以至于讓我們懷疑她的存在,以為她只是夢境,不曾真實。為我們留下這美麗篇章的詩人,也只在人間度過三十五個春秋,便在貧病之中永遠的走了。曼殊是詩人中的詩人,他用詩篇來抒寫生命,亦用生命來詮釋詩篇。詩人的詩篇與生命,相互應(yīng)證。

記得曾問朋友:櫻花是什么樣的一種感覺?朋友回答:繁花如夢綴浮生。真是感動極了。

忽然想起北島的兩句詩:“路啊路,飄滿紅罌粟?!?/p>

良辰一夜送孤舟良辰一夜孤舟を送り

朧月櫻云不少留朧月桜云少くも留まらず

吹面香塵空落盡面を吹いて香塵空しく落盡し

芳心其奈水悠悠芳心其れ水の悠悠たるを奈んせん

山櫻云涌,吾頭霜降,白髪兩如仙。重年卻老,乗風(fēng)飛雪,舞態(tài)益飄然。

誰憂春日嘆貧困,覓句不須錢。賞景舒情,低吟高古,無酒醉花間。

以下都是櫻花的詩作:【櫻花花下作】仙云昨夜墜庭柯,化作翩躚萬玉娥。

映日橫陳酣國色,倚風(fēng)小舞蕩天魔。春來惆悵誰人見,醉后風(fēng)懷奈汝何。

坐對名花應(yīng)笑我,陋幫流俗似東坡。嫣然欲笑媚東墻,綽約終疑勝海棠。

顏色不辭污脂粉,風(fēng)神偏帶綺羅香。園林盡日開圖畫,絲管含情趁艷陽。日本網(wǎng)紅景點

怪底近來渾自醉,一尊難發(fā)少年狂。蘇曼殊【櫻花落】十日櫻花作意開,繞花豈惜日千回?昨宵風(fēng)雨偏相厄,誰向人天訴此哀?忍見胡沙埋艷骨,空將清淚滴深懷。

多情漫作他年憶,一寸春心早已灰。黃季剛【向島觀櫻】春風(fēng)被廣堤,復(fù)值蠻花開。

丹映陽輝,媚此都人來。仙云既空靈,修路清氛埃。

客心忌曛云,欲與春徘徊。燈繁葩杳冥,霞漾波縈回。日本動漫景點

豈謂俄頃歡,翻令羈思哀。故宇多芳華,何必棲蓬萊。

鄧(溥)爾雅【櫻花】昨日雪如花。今日花如雪。

山櫻如美人,紅顏易消歇。郁華。

在那櫻花飛舞的道路上向你揮手呼喊你的名字

因為無論多么痛苦的時候你總是那樣微笑著

讓我覺得無論受到什么挫折都能繼續(xù)努力下去

在被晚霞映紅的景色之中仿佛能聽見那天的歌聲

再見了朋友在分手的那一刻把那不變的心意現(xiàn)在…

對于現(xiàn)在的我不知能否說出口那不經(jīng)修飾的語言

那祈禱你充滿光輝的未來的真正的語言

變化無常的街道好象在催促我們一樣

相信著那總有一天會到來的轉(zhuǎn)生的瞬間

不要哭朋友在這離別的時刻用我們不加掩藏的笑容來吧…

再見了朋友讓我們在那里重逢在那櫻花飄落的小路上

文章版權(quán)及轉(zhuǎn)載聲明

作者:日本旅游B本文地址:http://alpeva.com/riben/post/31204.html發(fā)布于 2024-03-17
文章轉(zhuǎn)載或復(fù)制請以超鏈接形式并注明出處日本旅游網(wǎng)

閱讀
分享