本文目錄
一、日本的風(fēng)鈴節(jié)
1、在日本的詩歌中,風(fēng)鈴被稱為“夏日的風(fēng)情詩”。到了5月,日本各地氣溫上升,這時(shí),不論鄉(xiāng)村還是都市,人們大都喜歡在屋檐下或通風(fēng)的走廊里掛一個(gè)小風(fēng)鈴。
2、普通的風(fēng)鈴像倒扣著的茶杯,里面吊一根小棒兒,小棒兒下端垂一截線,線上再系一葉被稱為“短冊(cè)”的細(xì)長紙片。
3、在郁悶煩躁的夏日,耳邊都是嘈雜的吱吱蟬鳴,只有微風(fēng)吹來時(shí),短冊(cè)在風(fēng)中團(tuán)團(tuán)轉(zhuǎn),帶動(dòng)小棒兒不斷撞擊風(fēng)鈴,清脆的丁當(dāng)聲,有時(shí)似黃鶯鳴囀,有時(shí)似乳燕低喃,在炎炎夏日聽來,使人心曠神怡,暑熱不知不覺減了幾分。
4、到7月~8月末,風(fēng)鈴節(jié)被舉行。從全國聚集幾千個(gè)的風(fēng)鈴院內(nèi)滿滿地吊著。登上風(fēng)風(fēng)鈴搖曳的每次,涼快聲音展開.
5、古來體力衰弱的夏天疫病流行,在神社和寺院祓除不祥的祈禱繁盛地被舉行。
6、據(jù)說說風(fēng)鈴涼快的音色給予災(zāi)難,來自(源于)佛教。
7、風(fēng)鈴節(jié)。北自北海道,南至沖繩,來自日本全國的風(fēng)鈴齊聚一堂,奏響了一首輕快之歌。其中有作為特色風(fēng)鈴的,只有在本屆風(fēng)鈴節(jié)上才能到手的“達(dá)磨風(fēng)鈴”和“牡丹風(fēng)鈴”等稀奇的風(fēng)鈴品種。
8、達(dá)磨風(fēng)鈴是聲音清脆的,中間高兩側(cè)低的鑄件風(fēng)鈴和驅(qū)邪招福的達(dá)磨的結(jié)合之物。江戶風(fēng)鈴因手工進(jìn)行玻璃吹制形成而聲名遠(yuǎn)揚(yáng),牡丹風(fēng)鈴則是在江戶風(fēng)鈴上特別描上繪畫而成的。
9、風(fēng)鈴作為辟邪物懸掛于房前屋后。人們認(rèn)為,在可以聽到鈴聲的范圍內(nèi),邪魔鬼怪都不能近身。
10、在日本有一則民間傳說,說的是明治末期,東京的京橋附近有個(gè)長長的陡坡,那里時(shí)有鬼怪出沒,天黑后無人敢走。有一天,一個(gè)賣風(fēng)鈴的小販回家遲了,經(jīng)過這個(gè)荒山坡時(shí),看到一個(gè)窈窕女子站在路邊,長袖掩面,抽抽搭搭。于是小販問:“娘子,為何哭泣?”詢問再三,不見女子回答。小販禁不住上前拽女子的衣袖。
11、女子緩緩轉(zhuǎn)過身來,原來卻是一張無嘴無鼻無眼光滑如蛋殼的臉。小販嚇得大叫一聲拔腿就跑。身后背的風(fēng)鈴大響。那女子本要追趕,一聽到鈴聲便倏地消失了。
12、風(fēng)鈴的丁丁當(dāng)當(dāng)聲,單純素樸縹緲,日本人認(rèn)為,這正符合他們崇尚淡泊素雅的審美心理,在貴族間極為流行,被稱為“風(fēng)琴”,成為詩人吟詠的對(duì)象。
13、當(dāng)時(shí),風(fēng)鈴價(jià)高難求,一般百姓可望而不可即。到了江戶時(shí)代,制作工藝進(jìn)步,可以大量生產(chǎn),才在民間普及,成為夏日必不可少的時(shí)尚用品,也形成日本特有的鈴鐺文化。
14、現(xiàn)在,風(fēng)鈴花色品種層出不窮,有金銀銅等金屬制成的,有用石頭陶器制作的,在靠近海邊的地方還把貝殼串起來當(dāng)作風(fēng)鈴。
15、普通的風(fēng)鈴是鐵和玻璃的。最有名的當(dāng)數(shù)“南部風(fēng)鈴”和“江戶風(fēng)鈴”。南部風(fēng)鈴因用南部地方出產(chǎn)的鐵制作而得名,聲音輕柔悠長,余韻雋永。江戶風(fēng)鈴是玻璃制成的,因江戶時(shí)期大量生產(chǎn)而得名。
16、現(xiàn)在,日本人懸掛的多是這種玻璃風(fēng)鈴。在江戶風(fēng)鈴內(nèi)側(cè),大多繪有各式各樣的圖案,下墜短冊(cè),上題詩句。
17、來自:
二、日本風(fēng)鈴的由來
1、古時(shí)風(fēng)鈴在貴族間極為流行,被稱為“風(fēng)琴”,成為詩人吟詠的對(duì)象。當(dāng)時(shí),風(fēng)鈴價(jià)高難求,一般百姓可望而不可及。到了江戶時(shí)代,制作工藝進(jìn)步,可以大量生產(chǎn),才在民間普及,成為夏日必不可少的消夏用品,也形成日本特有的風(fēng)鈴文化。
2、據(jù)說風(fēng)鈴起源于中國古代的占風(fēng)鐸,主要用于占卜,有人也用它判斷風(fēng)向。據(jù)記載,唐朝時(shí)唐睿宗的兒子歧王在所住的宮中竹林里掛了很多玉片,聽玉片的碰撞聲判斷風(fēng)的方向。這些玉片就是占風(fēng)鐸。后來,這樣的風(fēng)鈴被到大唐留學(xué)的日本僧人帶回國。
3、在日本有一則民間傳說,明治末期,東京的京橋附近有個(gè)長長的陡坡,那里時(shí)有鬼怪出沒,天黑后無人敢走。有一天,一個(gè)賣風(fēng)鈴的小販回家遲了,經(jīng)過這個(gè)荒山坡時(shí)看到一個(gè)窈窕女子站在路邊,長袖掩面。于是小販問她為何哭泣,卻不見女子回答。小販禁不住上前拽女子的衣袖。女子緩緩轉(zhuǎn)過身來,卻是一張無嘴無鼻無眼光滑如蛋殼的臉。小販嚇得大叫一聲拔腿就跑,身后背的風(fēng)鈴大響。那女子本要追趕,一聽到鈴聲便倏地消失了。
4、日本風(fēng)鈴花色品種層出不窮,其中最有名的當(dāng)數(shù)“南部風(fēng)鈴”和“江戶風(fēng)鈴”。
三、日本風(fēng)鈴的由來或是典故.
1、在日本的詩歌中,風(fēng)鈴被稱為“夏日的風(fēng)情詩”。到了5月,日本各地氣溫上升,這時(shí),不論鄉(xiāng)村還是都市,人們大都喜歡在屋檐下或通風(fēng)的走廊里掛一個(gè)小風(fēng)鈴。
2、普通的風(fēng)鈴像倒扣著的茶杯,里面吊一根小棒兒,小棒兒下端垂一截線,線上再系一葉被稱為“短冊(cè)”的細(xì)長紙片。
3、在郁悶煩躁的夏日,耳邊都是嘈雜的吱吱蟬鳴,只有微風(fēng)吹來時(shí),短冊(cè)在風(fēng)中團(tuán)團(tuán)轉(zhuǎn),帶動(dòng)小棒兒不斷撞擊風(fēng)鈴,清脆的丁當(dāng)聲,有時(shí)似黃鶯鳴囀,有時(shí)似乳燕低喃,在炎炎夏日聽來,使人心曠神怡,暑熱不知不覺減了幾分。
4、到7月~8月末,風(fēng)鈴節(jié)被舉行。從全國聚集幾千個(gè)的風(fēng)鈴院內(nèi)滿滿地吊著。登上風(fēng)風(fēng)鈴搖曳的每次,涼快聲音展開.
5、古來體力衰弱的夏天疫病流行,在神社和寺院祓除不祥的祈禱繁盛地被舉行。
6、據(jù)說說風(fēng)鈴涼快的音色給予災(zāi)難,來自(源于)佛教。
7、風(fēng)鈴節(jié)。北自北海道,南至沖繩,來自日本全國的風(fēng)鈴齊聚一堂,奏響了一首輕快之歌。其中有作為特色風(fēng)鈴的,只有在本屆風(fēng)鈴節(jié)上才能到手的“達(dá)磨風(fēng)鈴”和“牡丹風(fēng)鈴”等稀奇的風(fēng)鈴品種。
8、達(dá)磨風(fēng)鈴是聲音清脆的,中間高兩側(cè)低的鑄件風(fēng)鈴和驅(qū)邪招福的達(dá)磨的結(jié)合之物。江戶風(fēng)鈴因手工進(jìn)行玻璃吹制形成而聲名遠(yuǎn)揚(yáng),牡丹風(fēng)鈴則是在江戶風(fēng)鈴上特別描上繪畫而成的。
9、風(fēng)鈴作為辟邪物懸掛于房前屋后。人們認(rèn)為,在可以聽到鈴聲的范圍內(nèi),邪魔鬼怪都不能近身。
10、在日本有一則民間傳說,說的是明治末期,東京的京橋附近有個(gè)長長的陡坡,那里時(shí)有鬼怪出沒,天黑后無人敢走。有一天,一個(gè)賣風(fēng)鈴的小販回家遲了,經(jīng)過這個(gè)荒山坡時(shí),看到一個(gè)窈窕女子站在路邊,長袖掩面,抽抽搭搭。于是小販問:“娘子,為何哭泣?”詢問再三,不見女子回答。小販禁不住上前拽女子的衣袖。
11、女子緩緩轉(zhuǎn)過身來,原來卻是一張無嘴無鼻無眼光滑如蛋殼的臉。小販嚇得大叫一聲拔腿就跑。身后背的風(fēng)鈴大響。那女子本要追趕,一聽到鈴聲便倏地消失了。
12、風(fēng)鈴的丁丁當(dāng)當(dāng)聲,單純素樸縹緲,日本人認(rèn)為,這正符合他們崇尚淡泊素雅的審美心理,在貴族間極為流行,被稱為“風(fēng)琴”,成為詩人吟詠的對(duì)象。
13、當(dāng)時(shí),風(fēng)鈴價(jià)高難求,一般百姓可望而不可即。到了江戶時(shí)代,制作工藝進(jìn)步,可以大量生產(chǎn),才在民間普及,成為夏日必不可少的時(shí)尚用品,也形成日本特有的鈴鐺文化。
14、現(xiàn)在,風(fēng)鈴花色品種層出不窮,有金銀銅等金屬制成的,有用石頭陶器制作的,在靠近海邊的地方還把貝殼串起來當(dāng)作風(fēng)鈴。
15、普通的風(fēng)鈴是鐵和玻璃的。最有名的當(dāng)數(shù)“南部風(fēng)鈴”和“江戶風(fēng)鈴”。南部風(fēng)鈴因用南部地方出產(chǎn)的鐵制作而得名,聲音輕柔悠長,余韻雋永。江戶風(fēng)鈴是玻璃制成的,因江戶時(shí)期大量生產(chǎn)而得名。
16、現(xiàn)在,日本人懸掛的多是這種玻璃風(fēng)鈴。在江戶風(fēng)鈴內(nèi)側(cè),大多繪有各式各樣的圖案,下墜短冊(cè),上題詩句。
四、日本那種風(fēng)鈴是代表什么的里面有詳細(xì)
1、它是日本古時(shí)候用來祈求天晴的娃娃
2、在日本、每個(gè)地方風(fēng)俗民情、習(xí)慣不同、所以說法及畫法都不太一致、有的地方是不在「てるてる坊主」的臉上做任何涂鴉、畫上眼睛、鼻子、嘴巴。
3、有的地方則是在禱告成功、天氣放晴后趕緊在「てるてる坊主」的臉上畫上眼睛、鼻子、嘴巴。不過大家最終的目的都是一樣的、希望天氣放晴嘛~!!所以・・我覺得無所謂呀??!高興怎么畫都是你家的事嘛??!隨性啰??!
4、還有另一個(gè)說法是說・・想將晴天娃娃用來乞雨也可以、但必須將晴天娃娃的頭往下顛倒懸掛、或是將原本穿著一身白衣的晴天娃娃改穿為黑衣即可。
5、20× 20公分的白棉布一塊(懶得去裁布的人可以直接買素色的手帕來代替)
6、紙團(tuán)(可用不要的廢紙來揉成一團(tuán))
7、步驟3棉布的四角抓起,把紙團(tuán)包在中央,做出頭的樣子,如果想要晴天娃娃也是大頭娃娃的話,紙團(tuán)就做得大一點(diǎn),不過晴天娃娃的頭也不能太小就是了。
8、步驟4用紅色絨繩繞幾圈把頭綁好。
9、步驟5用奇異筆在頭的部位畫上眼睛、嘴巴
10、步驟6用剩下的紅色絨繩把晴天娃娃掛在窗戶旁邊,這樣就完成招換太陽公公的「儀式」啦!]