本文作者:日本旅游A

日本景點(diǎn)的推薦語(yǔ)句有哪些(海角七號(hào)上日本教師寫給友子信中的經(jīng)典語(yǔ)句有哪些)

日本景點(diǎn)的推薦語(yǔ)句有哪些(海角七號(hào)上日本教師寫給友子信中的經(jīng)典語(yǔ)句有哪些)摘要: 本文目錄去日本準(zhǔn)備哪些app海角七號(hào)上日本教師寫給友子信中的經(jīng)典語(yǔ)句有哪些日本語(yǔ)常用語(yǔ)句一、去日本準(zhǔn)備哪些app去日本玩肯定要下載幾個(gè)APP方便自己的出行了,今天小編就來(lái)和大家說(shuō)說(shuō)...

本文目錄

  1. 去日本準(zhǔn)備哪些app
  2. 海角七號(hào)上日本教師寫給友子信中的經(jīng)典語(yǔ)句有哪些
  3. 日本語(yǔ)常用語(yǔ)句

一、去日本準(zhǔn)備哪些app

去日本玩肯定要下載幾個(gè)APP方便自己的出行了,今天小編就來(lái)和大家說(shuō)說(shuō)關(guān)于app的事情,下面的這些APP是可以在去日本的時(shí)候下載的,下載以后肯定是非常有用的。

1.谷歌地圖:規(guī)劃路線用這一個(gè)APP完全夠用了,店鋪位置和估計(jì)的時(shí)長(zhǎng)都很準(zhǔn),出國(guó)必備

2.voicetra:語(yǔ)音翻譯神器!似乎只有安卓版,我在蘋果的app store沒(méi)有找到。

雖然大型的藥妝店、商場(chǎng)、電器城都會(huì)有英語(yǔ)導(dǎo)購(gòu)甚至中文導(dǎo)購(gòu),但是日本的餐廳英語(yǔ)普及程度比較低,我去了一些當(dāng)?shù)厝顺Hサ牟蛷d,發(fā)現(xiàn)這里既沒(méi)有中文菜單,也沒(méi)有英語(yǔ)店員,這個(gè)時(shí)候就很需要日語(yǔ)翻譯器了。

這個(gè)APP我是在微博看到一個(gè)日本留學(xué)生推薦的,旅行中發(fā)現(xiàn)很多店鋪的日本營(yíng)業(yè)員也在用,雖然語(yǔ)音翻譯軟件都有識(shí)別困難和語(yǔ)法不準(zhǔn)的通病,但是這款A(yù)PP已經(jīng)相對(duì)好用了,比有道翻譯官的語(yǔ)音功能準(zhǔn)確很多。我一般用有道翻譯官文字翻譯,然后拿著voicetra做語(yǔ)音翻譯,簡(jiǎn)短的語(yǔ)句都能翻譯出大意。

3.極簡(jiǎn)匯率:直接輸入日幣金額,非常方便

4.有道翻譯官:我主要用的是文字翻譯和拍照翻譯功能,文字翻得相對(duì)準(zhǔn)一點(diǎn),拍照翻譯經(jīng)常會(huì)因?yàn)槿瘴挠昧怂囆g(shù)字格式而很難識(shí)別。

5.片場(chǎng):推薦給喜歡打卡電影同款場(chǎng)景的朋友們,可以根據(jù)影片或者城市查找同款場(chǎng)景

6.換乘案內(nèi):其實(shí)我覺(jué)得有了谷歌地圖可以舍棄換乘案內(nèi)了,因?yàn)檫@個(gè)APP就是查地鐵線路的,谷歌也可以查到。

7.氫氣球旅行:我主要用這個(gè)規(guī)劃每天的行程,可以添加當(dāng)日要去的景點(diǎn),生成行程單以后一目了然【輸入當(dāng)前旅行城市,進(jìn)入后有很多推薦景點(diǎn)、美食、等等,選中你想去的地方,生成行程單即可,這里要注意⚠️一定要點(diǎn)擊定位然后選擇右上角“優(yōu)化行程單”讓你不走冤枉路】

8.JapanWiFi:這個(gè)軟件可以方便地在日本國(guó)內(nèi)連接公共WiFi,注冊(cè)后打開(kāi)定位就可以自動(dòng)搜索附近的免費(fèi)WiFi了,不過(guò)我事先買了上網(wǎng)卡,網(wǎng)速很穩(wěn)定,基本不需要連WiFi了,所以這個(gè)APP的利用率最低

9.換乘案內(nèi)【輸入出發(fā)地點(diǎn)名,到達(dá)地點(diǎn)名,查找即可。竟然連站臺(tái)號(hào),到達(dá)時(shí)間都一清二楚!放心去日本再也不怕坐錯(cuò)車?yán)踩绻€是不放心的小伙伴可以在進(jìn)站時(shí)拿著手機(jī)指著你要去的目的地問(wèn)會(huì)用英語(yǔ)告訴你并指給你在幾號(hào)口下去乘坐】

10.日本地鐵【這里的重點(diǎn)不是查找日本地鐵站點(diǎn),重點(diǎn)是!折扣券!!像我,這里有我需要的各大藥妝折扣券應(yīng)有盡有哦!不需要打印出來(lái)到店手機(jī)出示就好還不快去下載!】

11.Xcurrency【方便算各個(gè)國(guó)家匯率即使沒(méi)去日本我也一直在用的】

12.Airbnb【想入住日本民宿?這個(gè)app再適合不過(guò)】

<a href=日本景點(diǎn)的推薦語(yǔ)句有哪些(海角七號(hào)上日本教師寫給友子信中的經(jīng)典語(yǔ)句有哪些)" title="日本景點(diǎn)的推薦語(yǔ)句有哪些(海角七號(hào)上日本教師寫給友子信中的經(jīng)典語(yǔ)句有哪些)" >

二、海角七號(hào)上日本教師寫給友子信中的經(jīng)典語(yǔ)句有哪些

1、海角七號(hào)-七封情書(shū)(中、日文對(duì)照)

2、一九四五年十二月二十五日,友子,太陽(yáng)已經(jīng)完全沒(méi)入了海面。我真的已經(jīng)完全看不見(jiàn)臺(tái)灣島了。你還站在那里等我嗎?

3、友子,請(qǐng)?jiān)徫疫@個(gè)懦弱的男人,從來(lái)不敢承認(rèn)我們兩人的相愛(ài)。我甚至已經(jīng)忘記,我是如何迷上那個(gè)不照規(guī)定理發(fā),而惹得我大發(fā)雷霆的女孩了。友子,你固執(zhí)不講理、愛(ài)玩愛(ài)流行,我卻如此受不住的迷戀你。只是好不容易你畢業(yè)了,我們卻戰(zhàn)敗了。我是戰(zhàn)敗國(guó)的子民,貴族的驕傲瞬間墮落為犯人的枷。我只是個(gè)窮教師,為何要背負(fù)一個(gè)民族的罪?時(shí)代的宿命是時(shí)代的罪過(guò),我只是個(gè)窮教師。我愛(ài)你,卻必須放棄你。

4、一九四五年十二月二十五日、友子、太陽(yáng)がすっかり海に沈んだ。これで、本當(dāng)に臺(tái)灣島が見(jiàn)えなくなってしまった。君はまだ、あそこに立っているのかい。

5、友子、許しておくれ。この臆病な仆を、二人のことを、決して認(rèn)めなかった仆を。どんな風(fēng)に、君に惹かれるんだったっけ。君は髪型の規(guī)則も破るし、よく仆を怒らせる子だったね。友子、君は意地っ張りで、新しい物好きで、でも、どうしょうもないぐらい、君に戀をしてしまった。だけど、君がやっと卒業(yè)した時(shí)、仆たちは戦爭(zhēng)に敗れた。仆は敗戦國(guó)の國(guó)民だ。貴族のように、傲慢だった仆たちは、一瞬にして、罪人の首枷を掛けられた。貧しい一教師の仆が、どうして民族の罪を背負(fù)えよう。時(shí)代の宿命は、時(shí)代の罪。そして仆は、貧しい教師に過(guò)ぎない。君を愛(ài)していても、諦めなければならなかった。

6、第三天,該怎么克制自己不去想你?你是南方艷陽(yáng)下成長(zhǎng)的學(xué)生,我是從飄雪的北方渡洋過(guò)海的老師。我們是這么的不同,為何卻會(huì)如此的相愛(ài)?我懷念艷陽(yáng)、我懷念熱風(fēng)。我猶有記憶你被紅蟻惹毛的樣子。我知道我不該嘲笑你。但你踩著紅蟻的樣子真美,像踩著一種奇幻的舞步,憤怒、強(qiáng)烈又帶著輕挑的嬉笑。友子,我就是那時(shí)愛(ài)上你的。

7、三日目、どうして君のことを思わないでいられよう。君は南國(guó)の眩しい太陽(yáng)の下で、育った學(xué)生。仆は、雪の舞う北から、海を渡ってきた教師。仆らはこんなにも違うのに、何故斯うも惹かれ合うのか。あの眩しい太陽(yáng)が懐かしい、暑い風(fēng)が懐かしい。まだ覚えているよ、君が赤蟻に腹を立てる様子。笑っちゃいけないって分かってた。でも、赤蟻を踏む様子がとても奇麗で、不思議なステップを踏みながら、踴っているようで、怒った身振り、激しく軽やかな笑い聲。友子、その時(shí)、仆は戀に落ちたんだ。

8、多希望這時(shí)有暴風(fēng),把我淹沒(méi)在這臺(tái)灣與日本間的海域日本景點(diǎn)門票查詢。這樣我就不必為了我的懦弱負(fù)責(zé)。友子,才幾天的航行,海風(fēng)所帶來(lái)的哭聲已讓我蒼老許多。我不愿離開(kāi)甲板,也不愿睡覺(jué)。我心里已經(jīng)做好盤算,一旦讓我著陸,我將一輩子不愿再看見(jiàn)大海。海風(fēng)啊,為何總是帶來(lái)哭聲呢?愛(ài)人哭、嫁人哭、生孩子哭。想著你未來(lái)可能的幸福我總是會(huì)哭。只是我的淚水,總是在涌出前就被海風(fēng)吹干。涌不出淚水的哭泣,讓我更蒼老了??蓯旱娘L(fēng),可惡的月光,可惡的海。

9、十二月的??偸菐е鴳嵟?。我承受著恥辱和悔恨的臭味,陪同不安靜地晃蕩。不明白我到底是歸鄉(xiāng),還是離鄉(xiāng)!

10、強(qiáng)風(fēng)が吹いて、臺(tái)灣と日本の間の海に、仆を沈めてくれれば良いのに。そうすれば、臆病な自分を、持て余さずに済むのに。友子、たっだ數(shù)日の航海で、仆はすっかり老け込んでしまった。潮風(fēng)が連れて來(lái)る泣き聲を聞いて、甲板から離れたくない、寢たくもない。仆の心は決まった、陸に著いたら、一生、海を見(jiàn)ないでおこう。潮風(fēng)よ、何故泣き聲を連れてやって來(lái)る。人を愛(ài)して泣く、嫁いで泣く、子供を生んで泣く。君の幸せな未來(lái)図を想像して、涙が出そうになる。でも、仆の涙は潮風(fēng)に吹かれて、溢れる前に乾いてしまう。涙を出さずに泣いて、仆は、まだ老け込んだ。憎らしい風(fēng)、憎らしい月の光、憎らしい海。

11、十二月の海は、どこか怒っている。恥辱と悔恨に耐え、騒がしい揺れを伴いながら。仆が向かっているのは、故郷なのか、それとも、故郷を後にしているのか。

12、傍晚,已經(jīng)進(jìn)入了日本海。白天我頭痛欲裂??珊薜臐忪F,阻擋了我整個(gè)白天的視線,而現(xiàn)在的星光真美。記得你才是中學(xué)一年級(jí)小女生時(shí),就膽敢以天狗食月的農(nóng)村傳說(shuō)來(lái)挑戰(zhàn)我月蝕的天文理論。再說(shuō)一件不怕你挑戰(zhàn)的理論,你知道我們現(xiàn)在所看到的星光,是自幾億光年遠(yuǎn)的星球上所發(fā)射過(guò)來(lái)的嗎?哇,幾億光年發(fā)射出來(lái)的光,我們現(xiàn)在才看到。幾億光年前的臺(tái)灣島和日本島又是什么樣子呢?山還是山,海還是海,卻不見(jiàn)了人。我想再多看幾眼星空,在這什么都善變的人世間里,我想看一下永恒。遇見(jiàn)了前往臺(tái)灣過(guò)冬的烏魚(yú)群,我把對(duì)你的相思寄放在其中的一只,希望你的漁人父親可以捕獲。友子,盡管他的氣味辛酸,你也一定要嘗一口。你會(huì)明白,我不是拋棄你,我是舍不得你。我在眾人熟睡的甲板上反覆低喃,我不是拋棄你,我是舍不得你。

13、夕方、日本海に出た。晝間は頭が割れそうに痛い。今日は濃い霧が立ち込め、晝の間、仆の視界を遮った。でも、今は星がとても奇麗だ。覚えてる、君はまだ中學(xué)一年生だった頃、天狗が月を食う農(nóng)村の伝說(shuō)を引っ張り出して、月食の天文理論に挑戦したね。君に教えておきたい理論がもう一つある。君は、今見(jiàn)ている星の光が、數(shù)億光年の彼方にある星から放たれてるって知ってるかい。わぁ~、數(shù)億光年前に放たれた光が、今、仆たちの目に屆いているんだ。數(shù)億年前、臺(tái)灣と日本は、一體どんな様子だったろう。山は山、海は海、でも、そこには誰(shuí)もいない。仆は、星空が見(jiàn)たくなった。虛ろやすいこの世で、永遠(yuǎn)が見(jiàn)たくなったんだ。臺(tái)灣で、冬を越す雷魚(yú)の群れを見(jiàn)たよ。仆はこの思いを、一匹に托送。漁師をしている君の父親が、捕まえてくれることを愿って。友子、悲しい味がしても、食べておくれ。君には分かるはず、君を舍てたのではなく、泣く泣く手放したということを。皆が寢ている甲板で、低く何度も繰り返す。舍てたのではなく、泣く泣く手放したんだと。

14、天亮了,但又有何關(guān)系。反正日光總是帶來(lái)濃霧。黎明前的一段恍惚,我見(jiàn)到了日后的你韶華已逝,日后的我發(fā)禿眼垂。晨霧如飄雪,覆蓋了我額上的皺紋。驕陽(yáng)如烈焰,焚枯了你秀發(fā)的烏黑。你我心中最后一點(diǎn)余熱完全凋零。友子,請(qǐng)?jiān)徫疫@身無(wú)用的軀體。

15、夜が明けた、でも、仆には関系ない。どっち道、太陽(yáng)は濃い霧を連れて來(lái)るだけだ。夜明け前の恍惚の時(shí)、年老いた君の優(yōu)美な姿を見(jiàn)たよ。仆は髪が薄くなり、目も垂れていた。朝の霧が舞う雪のように仆の額の皺を覆い、激しい太陽(yáng)が君の黒髪を焼き盡くした。仆らの胸の中の最後の余熱は、完全に冷め切った。友子、無(wú)能な仆を許しておくれ。

16、海上氣溫十六度、風(fēng)速十二節(jié)、水深九十七米。已經(jīng)看見(jiàn)了幾只海鳥(niǎo),預(yù)計(jì)明天入夜前我們即將登陸。友子,我把我在臺(tái)灣的相簿留給你了。就寄放在你母親那兒。但我偷了其中一張。是你在海邊玩水的那張。照片里的海沒(méi)風(fēng)也沒(méi)雨,照片里的你,笑得就像在天堂。不管你的未來(lái)將屬于誰(shuí),誰(shuí)都配不上你。原本以為我能將美好回憶妥善打包,到頭來(lái)卻發(fā)現(xiàn)我能攜走的只有虛無(wú)。我真的很想你。啊,彩虹!但愿這彩虹的兩端,足以跨過(guò)海洋,連結(jié)我和你。

17、海上気溫十六度、風(fēng)速十二節(jié)、水深九十七メートル。海鳥(niǎo)が少しずつ見(jiàn)えてきた、明日の夜までには上陸する。友子、臺(tái)灣のアルバムを君に殘してきたよ、お母さんの所に置いてある。でも、一枚だけこっそりもらってきた、君が海辺で泳いでいる寫真。寫真の海は風(fēng)もなく、雨もなく、そして君は天國(guó)にいるみたいに笑っていん。君の未來(lái)が誰(shuí)の者でも、君に似合う男なんていない。美しい思い出は、大事に持ってこようと思ったけど、連れてくれたのは虛しさだけ。思うのは、君のことばかり。あ、虹だ。虹の両端が海を越え、仆と君を、結(jié)び付けてくれますように。

18、友子,我已經(jīng)平安著陸。七天的航行,我終于踩上我戰(zhàn)后殘破的土地,可是我卻開(kāi)始思念海洋。這海洋為何總是站在希望和滅絕的兩個(gè)極端?這是我的最后一封信,待會(huì)我就會(huì)把信寄出去。這容不下愛(ài)情的海洋,至少還容得下相思吧?友子,我的相思你一定要收到,這樣你才會(huì)原諒我一點(diǎn)點(diǎn)。我想我會(huì)把你放在我心里一輩子,就算娶妻、生子,在人生重要的轉(zhuǎn)折點(diǎn)上一定會(huì)浮現(xiàn)你的身影。你提著笨重的行李逃家,在遣返的人潮中,你孤單地站著。你戴著那頂存了好久的錢才買來(lái)的白色針織帽,是為了讓我能在人群中發(fā)現(xiàn)你吧!我看見(jiàn)了,我看見(jiàn)了,你安靜不動(dòng)地站著。你像七月的烈日,讓我不敢再多看你一眼。你站得如此安靜,我刻意冰涼的心,卻又頓時(shí)燃起。我傷心,又不敢讓遺憾流露。我心里嘀咕,嘴巴卻一聲不吭。我知道,思念這庸俗的字眼,將如陽(yáng)光下的黑影,我逃他追,我追他逃,一輩子。

19、友子,我將我的愧疚寫在這最后一封信里。因?yàn)?,我無(wú)法當(dāng)面向你懺悔,如果不這么做,那么,我絲毫都不能原諒自己。

20、我會(huì)假裝你忘了我,假裝你將你我的過(guò)往,像候鳥(niǎo)一般從記憶中遷徙。假裝你已走過(guò)寒冬迎接春天。我會(huì)假裝,一直到自以為一切都是真的!。然后,祝你一生永遠(yuǎn)幸福!

21、友子、無(wú)事に上陸したよ。七日間の航海で、戦後の荒廃した土地に、漸く立てたというのに、海が懐かしいんだ。海はどうして、希望と絕望の両端にあるんだ。これが、最後の手紙だ、あとで出しに行くよ。海に洼まれた仆たちの愛(ài)、でも、思うだけなら、許されるだろう。友子、仆の思いを受け取っておくれ。そうすれば、少しは仆を許すことができるだろう。君は一生仆の心の中にいるよ。結(jié)婚して子供ができでも、人生の重要な分岐點(diǎn)にくる度、君の姿が浮かび上がる。重い荷物をもって家出した君、行き交う人混みの中に、ぽつんっと佇む君、お金を貯めてやっと買った、白のメリヤス帽を被ってきたのは、人混みの中で、君の存在を知らしめる為だったのかい。見(jiàn)えたよ、仆には見(jiàn)えたよ、君は、靜かに立っていた。七月の激しい太陽(yáng)のように、それ以上、直視することはできなかった。君はそんなにも、靜かに立っていた、冷靜に努めた心が、一瞬熱くなった。だけど、心の痛みを隠し、心の聲を呑み込んだ。仆は、知っている、思慕という低俗の言葉が、太陽(yáng)の下の影のように、追えば逃げ、逃げれば追われ、一生。

22、友子、自分の疚しさを、最後の手紙に書(shū)いたよ。君に會(huì)い、懺悔するかわりに。斯うしなければ、自分を許すことなど少しもできなかった。

23、君を忘れた振りをしよう。仆たちの思い出が、渡り鳥(niǎo)のように、飛び去ったと思い込もう。君の冬が終わり、春が始まったと思い込もう。本當(dāng)にそうだと思えるまで、必死に思い込もう。そして、君が、永遠(yuǎn)に幸せであることを、祈っています。

三、日本語(yǔ)常用語(yǔ)句

1、おはようございます. o ha yo u go za i ma su

2、お休(やす)みなさい. o ya su mi na sai

3、お元?dú)?げんき)ですか. o ge n ki de su ka

4、您還好吧,相當(dāng)于英語(yǔ)的"How are you",一種打招呼的方式.

5、いくらですか. i ku ra de su ka

6、不好意思,麻煩你….相當(dāng)于英語(yǔ)的"Excuse me".用于向別人開(kāi)口時(shí).

7、どういうことですか. do u i u ko to de su ka

8、山田さんは中國(guó)語(yǔ)(ちゅうごくご)が上手(じょうず)ですね. ya ma da sa n wa chu u go ku go ga jyo u zu te su ne

9、まだまだです. ma da ma da de su

10、どうしたんですか. do u shi ta n de su ka

11、ちょっと待ってください. cho tto ma tte ku da sa i

12、約束(やくそく)します. ya ku so ku shi ma su

13、これでいいですか. o re te i i de su ka

14、ごちそうさまでした. go chi so u ma de shi ta

15、ありがとうございます. a ri ga to go za i ma su

16、どういたしまして. do u i ta shi ma shi te

17、本當(dāng)(ほんとう)ですか. ho n to u de su ka

18、いってきます. i tu te ki ma su

19、いってらしゃい. i tu te la si ya i

20、いらしゃいませ. i la si ya i ma se

21、また,どうぞお越(こ)しください. ma ta do u zo o ko si ku da sa i

22、信(しん)じられない. shi n ji ra re na i

23、該詞意思模糊.有多謝,不好意思,對(duì)不起等多種意思,可以說(shuō)是個(gè)萬(wàn)能詞.

24、啊,對(duì)了.表示突然想起另一個(gè)話題或事情.(男性用語(yǔ)居多)

25、恩,好的.(女性用語(yǔ),心跳回憶中藤崎答應(yīng)約會(huì)邀請(qǐng)時(shí)說(shuō)的)日本景點(diǎn)要門票嗎

26、ううん,そうじゃない. u u n so u ja na i

27、がんばってください. ga n ba tte ku da sa i

28、ご苦労(くろう)さま. go ku ro u sa ma

29、お疲(つか)れさま. o tsu ka re sa ma

30、辛苦了.(用于下級(jí)對(duì)上級(jí)和平級(jí)間)

31、どうぞ遠(yuǎn)慮(えんりょ)なく. do u zo e n ryo na ku

32、おひさしぶりです. o hi sa shi bu ri de su

33、しばらくですね. shi ba ra ku de su ne

34、好漂亮啊.(可用于建筑,裝飾品,首飾,畫,女性的相貌等等,范圍很廣)

35、我回來(lái)了.(日本人回家到家門口說(shuō)的話)

36、您回來(lái)啦.(家里人對(duì)回家的人的應(yīng)答)

37、いよいよぼくの本番(ほんばん)だ. i yo i yo bo ku no ho n ba n da

38、関系(かんけい)ないでしょう. ka n ke i na i de sho u

39、這和你沒(méi)關(guān)系吧?(對(duì)八卦的人常用的一句話)

40、電話番號(hào)(でんわばんごう)を教えてください. de n wa ba n go u o o shi e te ku da sa i

41、日本語(yǔ)(にほんご)はむずかしいことばがはなせませんが,やさしいことばがなんとかはなせます.日本福岡景點(diǎn)門票

42、ni ho n go wa mu zu ka shi i ko to ba ga ha na se ma se n ga ya sa shi i ko to ba ga na n to ka ha sa se ma su

43、日語(yǔ)難的說(shuō)不上來(lái),簡(jiǎn)單的還能對(duì)付幾句.

44、おじゃまします. o ja ma shi ma su

45、打攪了.到別人的處所時(shí)進(jìn)門時(shí)說(shuō)的話.日本中國(guó)景點(diǎn)門票

46、おじゃましました. o ja ma shi ma shi ta

47、打攪了.離開(kāi)別人的處所時(shí)講的話.

48、はじめまして. ha ji me ma shi te

49、どうぞよろしくおねがいします. do u zo yo ro shi ku o ne ga i shi ma su

50、いままでおせわになにました. i ma ma de o se wa ni na ni ma shi ta

日本景點(diǎn)的推薦語(yǔ)句有哪些(海角七號(hào)上日本教師寫給友子信中的經(jīng)典語(yǔ)句有哪些)

51、いままでありがとうございます. i ma ma de a ri ga to u go za i ma su

52、多謝您長(zhǎng)久以來(lái)的關(guān)照.(要離開(kāi)某地或跳槽時(shí)對(duì)身邊的人說(shuō)的.)

53、お待たせいたしました. o ma ta se i shi ma shi ta

54、沒(méi)什么.當(dāng)別人問(wèn)你發(fā)生了什么事時(shí)你的回答.

55、冗談(じょうだん)を言わないでください. jo u da n o i wa na i de ku da sa i

56、おねがいします. o be ga i shi ma su

57、拜托你了.(如果是跪著時(shí)說(shuō)這句話,那意思就是"您了")

58、そのとおりです. so no to ri de su

59、どうしようかな do u shi yo u ka na

60、どうすればいい do u su re ba i i

文章版權(quán)及轉(zhuǎn)載聲明

作者:日本旅游A本文地址:http://alpeva.com/riben/post/75923.html發(fā)布于 2024-04-14
文章轉(zhuǎn)載或復(fù)制請(qǐng)以超鏈接形式并注明出處日本旅游網(wǎng)

閱讀
分享