本文作者:日本旅游B

日本景點(diǎn)為什么沒有中文?日本為啥有很多美景

日本景點(diǎn)為什么沒有中文?日本為啥有很多美景摘要: 本文目錄日本和韓國(guó)為什么能受到中國(guó)游客的喜愛日本人為什么學(xué)文言文中國(guó)人喜歡去日本,為什么占全球赴日旅游的三成一、日本和韓國(guó)為什么能受到中國(guó)游客的喜愛...

本文目錄

  1. 日本和韓國(guó)為什么能受到中國(guó)游客的喜愛
  2. 日本人為什么學(xué)文言文
  3. 中國(guó)人喜歡去日本,為什么占全球赴日旅游的三成

一、日本和韓國(guó)為什么能受到中國(guó)游客的喜愛

1、首先,日本和韓國(guó)的消費(fèi)和其他的國(guó)家比起來(lái),還是比較低的。所以,大家在考慮出國(guó)旅游時(shí),一般都會(huì)選擇日韓這兩個(gè)國(guó)家。和美國(guó)、英國(guó)、新加坡等國(guó)家比起來(lái),確實(shí)是日韓比較劃算。

2、其次,我們中國(guó)人都喜愛看日劇和韓劇,所以對(duì)日本和韓國(guó)這兩個(gè)國(guó)家一定是心生向往。日本的北海道是日劇中的經(jīng)典畫面場(chǎng)景,是一個(gè)浪漫至極的地方,特別是在冬季,去的國(guó)人會(huì)更多。既好看又好玩,還可以拍美美的風(fēng)景照。

3、而韓國(guó)的受歡迎程度就更不用說(shuō)了。這兩年韓劇在我國(guó)的大肆崛起,非常受歡迎,使韓國(guó)也成為一個(gè)旅游大國(guó)。去韓國(guó)旅游的一般都是我們中國(guó)人,沒辦法,誰(shuí)讓我們中國(guó)花癡的妹子比較多呢?而且韓國(guó)的整容技術(shù)很發(fā)達(dá),有很多去韓國(guó)旅游也會(huì)順便把自己變的漂亮一點(diǎn),這也是常事了,不足為奇。

4、最后,韓國(guó)和日本也屬于亞洲國(guó)家,所以常年在日本和韓國(guó)居住的中國(guó)人也很多。中國(guó)人去日韓這兩個(gè)國(guó)家旅游時(shí)也便于溝通,畢竟這兩個(gè)國(guó)家的國(guó)人比較多。

二、日本人為什么學(xué)文言文

1.日本網(wǎng)民熱議:為什么日本人也要學(xué)文言文,還要背

為什么日本人也要學(xué)習(xí)中國(guó)的文言文,還要學(xué)會(huì)背誦李白等詩(shī)人的詩(shī)句?對(duì)此問題,日本網(wǎng)民進(jìn)行了一番討論。

為什么日本人也要學(xué)習(xí)中國(guó)的文言文,還要學(xué)會(huì)背誦李白等詩(shī)人的詩(shī)句?對(duì)此問題,日本網(wǎng)民進(jìn)行了一番討論。

日本網(wǎng)民1、古代中國(guó)の思想や文學(xué)が體系だっていて美しいからじゃね?

中文翻譯:因?yàn)楣糯袊?guó)的思想和文學(xué)在體系上也是很美的吧日本景點(diǎn)有門票么?

日本網(wǎng)民2、大抵の日本人が初めて觸れるラップだからな

中文翻譯:那大概是日本人第一次碰到的rap吧

日本網(wǎng)民3、どうして漢文を勉強(qiáng)しないといけなかったのか。日本の古典は大抵漢籍からの引用やパロディがあるから、大元が分からんと日本の古典も分からんということが多いからかな日本景點(diǎn)有門票嗎

中文翻譯:為什么必須學(xué)習(xí)漢文呢?因?yàn)槿毡镜墓诺浯蠖际窃从跐h籍的引用和變形,不弄清楚根基的話,日本的古典也會(huì)搞不清楚吧

日本網(wǎng)民4、初見の漢籍を素で読める人はあんまおらんよ、意味の摑みかたや読み下しのテクニックを?qū)Wぶだけ、あとは丸暗記

中文翻譯:能第一眼就能直接看懂中國(guó)書籍的日本人是很少的,日本人學(xué)漢文學(xué)到的是如何抓住意思以及通讀技巧而已,剩下的就是死記硬背了

5、明治時(shí)代の日本人が、英語(yǔ)力を高めたのは漢文の素養(yǎng)があったから。文法がほぼ同じだから、単語(yǔ)の置き換えで理解できるようになる。

中文翻譯:明治時(shí)代的日本人英語(yǔ)能力好就是因?yàn)橛袧h文素養(yǎng)。漢語(yǔ)英語(yǔ)的語(yǔ)法幾乎一樣,能理解單詞的替換。

日本網(wǎng)民6、昔々のお偉いさん達(dá)は漢文で文章を書いてたんでしょ。日本書紀(jì)の原文は漢文だし。平仮名は昔は女文字と言われてた。

中文翻譯:以前的大人物們都是用漢文寫文章的吧。日本書紀(jì)的原文也是漢文。平假名以前被叫做女文字。

日本網(wǎng)民7、古典と漢文は早よ削除しろよ、社會(huì)に出てからはクソの役にも立たない。代わりに近現(xiàn)代の歴史を手厚く教えた方が數(shù)倍効果的

中文翻譯:趕緊刪掉日本的古典和漢文吧,出社會(huì)后一點(diǎn)用處都沒有。作為代替,不如多教點(diǎn)近現(xiàn)代歷史更有效果。

不知道你是不是指日語(yǔ)里常見的一些漢字,這些漢字與我們的簡(jiǎn)體有很多不同,倒和繁體有一些相似,但仔細(xì)看的話,你會(huì)發(fā)現(xiàn)其實(shí)日語(yǔ)里的這些漢字和繁體漢字之間也存在很大的不同。

日語(yǔ)的字分四種,一種叫平假名,一種叫片假名,一種就是你說(shuō)的漢字,最后一種是專屬名詞日本游景點(diǎn)門票。平假名和片假名是由我國(guó)唐朝時(shí)的漢字以及偏旁演化來(lái)的,還帶有唐時(shí)的口音,同時(shí)也是日語(yǔ)標(biāo)注讀音的符號(hào),這也就是為什么我們?cè)诳慈照Z(yǔ)的時(shí)候,經(jīng)常會(huì)發(fā)現(xiàn)漢字的下面或右面會(huì)有一些看不懂的日語(yǔ)符號(hào),那就是平假名;如果是一些外來(lái)的詞語(yǔ),或者是近代才出現(xiàn)的詞語(yǔ),通常是片假名。

這些評(píng)假名和片假名使用來(lái)標(biāo)注漢字的讀音的。而日語(yǔ)里的漢字,大部分和漢語(yǔ)里的意思相同,但讀音完全不一樣。

也有極少數(shù)和漢語(yǔ)里不同意思的!所以,日語(yǔ)里通常用漢字寫的東西,我們也能看懂一些,但看不全懂,因?yàn)槌S脻h字無(wú)法表達(dá)所有意義,必須有假名的輔助!這也算是日語(yǔ)的一點(diǎn)不足之處了吧!最后一種我學(xué)了兩年日語(yǔ)還沒遇到過,所以暫時(shí)解答不了,請(qǐng)?jiān)彛〔贿^我估計(jì)我們一般也用不到的。

日本的高中語(yǔ)文書,一本有600多頁(yè)。學(xué)習(xí)的內(nèi)容一共有5個(gè)部分,按照順序是:

1,日本古文 2,日文現(xiàn)代文 3,漢文 4,文章表達(dá) 5,詞匯

里面的每一部分內(nèi)容都很變態(tài)!??!而且學(xué)了不一定會(huì)考?。。?!因?yàn)槿毡镜膰?guó)語(yǔ)高考一般都是滿滿的一堆閱讀理解啊?。∽x的是散文還是古文就不知道了!不過還好的是國(guó)語(yǔ)考試不考作文。所以日本的國(guó)語(yǔ)教學(xué)和考試完全是為了提升基本素質(zhì)型的,死記硬背完全沒有用。

下面來(lái)介紹里面最變態(tài)最難的一部分,就是漢文。

你沒有看錯(cuò),對(duì)!!你沒有看錯(cuò)??!里面還要學(xué)漢文?。OHOHOHOHO,于是用手機(jī)給大家實(shí)拍一下他們是怎么學(xué)漢文的。

高中的漢文部分一開始,上來(lái)就是中國(guó)地圖,對(duì),你沒看錯(cuò),是中國(guó)地圖?。?!介紹中國(guó)地理對(duì)文化的影響。地名和景點(diǎn)上密密麻麻是日語(yǔ)用來(lái)標(biāo)音的假名,里面的地點(diǎn)因?yàn)榻?jīng)常在古詩(shī)還有名句中出現(xiàn),所以用的都是古代著名的地點(diǎn)。我之前還很奇怪,為什么和日本人說(shuō)日語(yǔ)的江蘇,江蘇(こうそ)基本上日本人都知道是江蘇,其實(shí)他們?cè)谥袑W(xué)時(shí)代都學(xué)過一輪中國(guó)的地名。

白居易的《長(zhǎng)恨歌》:“春寒賜浴華清池,溫泉水滑洗凝脂,白居易在日本幾乎是家喻戶曉。

王維的“渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新?!庇霉湃照Z(yǔ)翻譯過來(lái)的?。。〉@個(gè)還是算好的,因?yàn)檫@里的翻譯尊重了日文原來(lái)的語(yǔ)法。日文的語(yǔ)法是動(dòng)詞放在最后的,比如“你吃飯了嗎”,日語(yǔ)中是“你飯吃了嗎?“對(duì)唐詩(shī)宋詞對(duì)翻譯還是把動(dòng)詞置換過來(lái)了,但是當(dāng)然,用的是比較生僻的古日語(yǔ)。

唐詩(shī)宋詞里有很多引經(jīng)據(jù)典的人物,也有鼎,觥等古代的酒具。為了更好地理解這些詩(shī)詞,你還需要知道一些背景知識(shí)。于是:

有一篇專門介紹中國(guó)古代的餐具!酒具!常用的樂器??!

還有唐朝究竟穿什么衣服?。《加幸恍┦裁礃拥娜宋锓Q呼??!對(duì)!為了讓你更好地理解唐詩(shī)??!

三、中國(guó)人喜歡去日本,為什么占全球赴日旅游的三成

如今旅游業(yè)的發(fā)展在中國(guó)是蒸蒸日上,很多的人們隨著經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,生活和日子過得好了就會(huì)想著出門休閑,開拓視野和增長(zhǎng)見識(shí)。不僅是國(guó)內(nèi)游,在世界各地都能看到中國(guó)游客的影子,中國(guó)在國(guó)際上的地位日益提高,很多看中了中國(guó)游客的強(qiáng)大購(gòu)買力和想要和中國(guó)友好發(fā)展,都會(huì)用免簽來(lái)吸引中國(guó)游客。

近段時(shí)間對(duì)中國(guó)免簽的國(guó)家越來(lái)越多,繼伊朗和伊斯蘭卡之后,除了免簽之外,放寬簽證條件也是能讓游客省去很多的時(shí)間和精力,更加吸引中國(guó)游客。近期,日本也對(duì)中國(guó)游客開放一些便利,針對(duì)部分單次赴日的中國(guó)旅游團(tuán)體游客簽證開啟網(wǎng)上申請(qǐng)模式。先向部分旅行社開放,然后再逐步擴(kuò)展到所有赴日個(gè)人旅游簽證業(yè)務(wù)。

赴日旅游,一直以來(lái)都是中國(guó)游客的大熱門,如今開放了在線簽證申請(qǐng),讓簽證手續(xù)辦理更加簡(jiǎn)潔方便,相信又會(huì)是一波人潮涌動(dòng)。有去過或者是關(guān)注日本旅游的小伙伴們肯定能感受到,在日本景點(diǎn)中隨處可見中國(guó)游客。不過,如今中國(guó)旅游團(tuán)出國(guó)旅游中老年人都會(huì)比較多,比如說(shuō)中國(guó)大媽,也許是對(duì)其他國(guó)家新奇的東西很感興趣,所以舉世皆知中國(guó)游客的購(gòu)買力是十分強(qiáng)悍的。

據(jù)日本觀光局(類似中國(guó)旅游局)相關(guān)數(shù)據(jù)顯示,赴日旅游的外國(guó)游客為1663.36萬(wàn)人次,其中中國(guó)游客達(dá)到453.25萬(wàn)人,占據(jù)了外國(guó)游客總?cè)舜蔚娜?。而且這三成的中國(guó)游客消費(fèi)能力也是十分的強(qiáng),達(dá)到了8950億日元,位居外國(guó)游客消費(fèi)能力的第一名。估計(jì)日本人也深知中國(guó)游客是他們的“大顧客”,所以在商場(chǎng)的服務(wù)員都或多或少會(huì)一點(diǎn)中文。

對(duì)于中國(guó)游客來(lái)講,赴日旅游不僅是日本放寬簽證手續(xù),沒放寬時(shí)赴日旅游的游客也是非常之多。為什么日本會(huì)吸引這么多中國(guó)游客呢?日本的景色、文化、服務(wù)、熱情、友好、還有干凈整潔的街道讓中國(guó)游客都稱贊,其次是日本對(duì)待游客的細(xì)節(jié)方面還是做得非常到位,在口口相傳之下肯定也會(huì)有更多的中國(guó)游客前往日本旅游。

日本景點(diǎn)為什么沒有中文?日本為啥有很多美景

一次偶然的機(jī)會(huì),公司領(lǐng)導(dǎo)帶上我去日本出差(見世面),在路途中遇見不少第二次赴日旅游的中國(guó)大媽,在閑聊時(shí)大媽透露了出為什么會(huì)有這么多中國(guó)人愛去日本旅游,背后的貓膩其實(shí)就是日本對(duì)待游客的細(xì)節(jié)讓中國(guó)游客倍感尊重和舒適。讓我們接著往下看。

大媽說(shuō)道讓她感觸很深的小細(xì)節(jié):在飛機(jī)場(chǎng),工作人員會(huì)將行李箱擺放地非常整齊,而且都是把手向外,這樣讓游客拿取非常方便。在車站的候車座位上還有放置雨傘和食物的擺臺(tái)。在乘坐車輛的時(shí)候,就會(huì)發(fā)現(xiàn)車座后背上有小袋子,作用是拿來(lái)放車票。不像中國(guó)動(dòng)車上驗(yàn)票時(shí)還要叫醒因旅途勞累而熟睡的乘客。

日本的國(guó)土面積小,所以土地和其他資源顯得是十分寶貴的,日本的很多的酒館,餐館,賓館的面積都很小,都會(huì)用最合理的空間設(shè)置更舒適的環(huán)境,在日本洗過手的水也是要留著沖馬桶的。而且日本的垃圾分類和街面整潔真心讓人佩服。合理利用資源,保護(hù)環(huán)境的意識(shí)也深入人心,這點(diǎn)就是需要我們所學(xué)習(xí)的。

拋開種種歷史原因,其實(shí)日本還是有很多有趣的旅游景點(diǎn)和值得中國(guó)人們所學(xué)習(xí)的地方。

文章版權(quán)及轉(zhuǎn)載聲明

作者:日本旅游B本文地址:http://alpeva.com/riben/post/80237.html發(fā)布于 2024-04-16
文章轉(zhuǎn)載或復(fù)制請(qǐng)以超鏈接形式并注明出處日本旅游網(wǎng)

閱讀
分享