本文目錄
一、日本點燈冬季時間+地點
萬圣節(jié)正在進行中,我們又開始期待下一個節(jié)日了,那就是圣誕節(jié)了,對于日本來說,圣誕節(jié)也是一個十分重要的節(jié)日,屆時,日本會在各個地方舉辦著燈光節(jié),美麗的燈飾裝飾著整個日本。
那時候的日本璀璨浪漫,好像是漫天的星星一樣,大家是不是也想?yún)⑴c到這里面呢?那么,接下來,小編就帶著大家一起來了解一下日本冬季燈光的時間和一些其他信息吧!
2014年在中目黑獲得高人氣評價的「青之洞窟」冬季點燈活動于2016年在澀谷登場,而今年(2018)的場地同樣也在熱鬧的澀谷區(qū)喔!
今年將點亮60萬顆燈泡,從代代木公園櫸樹并木通道開始至澀谷公園通,全長800公尺,讓散發(fā)神秘藍光的「青之洞窟」陪大家度過浪漫的圣誕節(jié)!
澀谷青之洞窟丸點燈(青の洞窟 SHIBUYA)
點燈時間:2018/11/30~12/31 17:00~22:00
燈飾地點:東京都渋谷區(qū)宇田川町
交通方式:搭乘JR或東京metro至「渋谷」站、「原宿」站、「明治神宮前」站、「代々木公園」站、「代々木八幡」站日本景點門票貴嗎
東京車站附近、連接有樂町、大手町等區(qū)域,長達1.2km的「丸の內(nèi)仲通り」上,兩排約200多棵路樹掛滿了超過一百萬顆香檳金色的LED燈飾,且所有燈泡的電力來源皆來自于天然的太陽能、風(fēng)力發(fā)電等。
為城市營造出浪漫圣誕氣氛的同時,也不忘環(huán)保與愛護地球的思維,非常有日本人的風(fēng)格。
點燈時間:2018/11/8~2019/2/17 17:30~23:00(12月為17:00~24:00)
燈飾地點:東京都千代田區(qū)丸の內(nèi)
交通方式:搭乘東京メトロ至「東京」車站下車
擁有流星與銀河的超夢幻宇宙感!在占地2,000平方公尺的六本木Midtown,2018年的主題是「StarlightGarden」,以太陽系的七大行星概念設(shè)計的「宇宙旅行」為主題,讓游客彷佛置身于銀河系中。
11/13~12/16搶先跑的期間限定演出,主題為「群星誕生、光輝、爆發(fā)」,以如同肥皂泡泡般的輕巧且透明度高的燈泡點亮整條街道,展現(xiàn)出宇宙光點的夢幻及浩瀚。
六本木 Midtown(六本木ミッドタウン)
點燈時間:2018/11/13~12/25 17:00~23:00
燈飾地點:六本木ミッドタウン東京都港區(qū)赤坂9-7-1(近六本木站、麻布十番站)
交通方式:搭乘都営大江戸線至「六本木」于8號出口出站直達,或搭乘東京メトロ日比谷線至「六本木」走地下連接道
做為知名賞櫻景點的中目黑,不僅春天有滿開的吉野櫻形成櫻花隧道,冬季的「冬之櫻」更是別具風(fēng)情。
由當(dāng)?shù)夭蛷d、小家庭自主發(fā)起回收廢油運動,再交由業(yè)者提煉成再生能源,用以點亮掛在目黑川沿岸八百多棵吉野櫻花樹上的42萬顆LED燈泡,不僅為當(dāng)?shù)貛砣顺?、也成功寫下地方居民自主運動的嶄新一頁。
目黒川みんなのイルミネーション2018
點燈時間:2018/11/10~2019/1/8 17:00~22:00
燈飾地點:品川區(qū)立五反田ふれあい水辺広場、目黒川沿道
交通方式:搭乘JR至「大崎」或「五反田」站下車后徒步6分鐘
作為日劇《流星花園》的拍攝場景之一,惠比壽花園廣場向來是情侶戀人們喜愛的約會場所,這里不僅有餐廳、百貨公司、咖啡廳和電影院,夜景和冬季圣誕燈飾更是馳名。
散步在花磚大道上,欣賞具現(xiàn)代感的高樓大廈與歐式風(fēng)情濃厚的紅磚建筑相互輝映,每一個街角、每一顆路樹都彷佛沾染了戀人們的甜蜜氣息,為這座城市,浪漫加溫。
YEBISU GARDEN PLACE CHRISTMAS ILLUMINATION
點燈時間:2018/11/3~2019/1/8 16:00~24:00
燈飾地點:東京都渋谷區(qū)恵比壽4-20
交通方式:搭乘JR山手線、東京メトロ日比谷線于「恵比壽」站下車后徒步5分鐘
東京讀賣樂園(游園地よみうりランド)
首都圈內(nèi)zui盛大!擁有550萬顆燈飾的七彩寶石樂園!今年特別設(shè)置「 Jewelry Gelande」燈飾滑道,從巨大的光之山頂坐上專用雪橇一舉滑下,是全新的刺激體驗。
另外,園區(qū)內(nèi)不定期還會舉辦動態(tài)的點燈秀,繽紛絢爛、華麗十足!一邊玩游樂設(shè)施,一邊徜徉在浪漫的寶石燈海中,就來這里創(chuàng)造今年冬天zui特別的回憶吧!
東京讀賣樂園冬季寶石點燈Yomiuriland Jewellumination
點燈時間:2018/10/11~2019/2/17 16:00~20:30(12/25點燈至21:00)
燈飾地點:東京都稲城市矢野口4015-1
2018 Caretta汐留Illumination「迪斯尼MovieNEX公主系列點燈活動」
Caretta汐留今年迎接開業(yè)16周年,而冬季的燈飾活動也迎來13周年了。今年特別以大受歡迎的迪斯尼真人版電影《冰雪奇緣》、《魔發(fā)奇緣》為燈飾設(shè)計主題,打造出夢幻又華麗的光之庭園。
而且還可以前往Caretta汐留46樓的展望空間,飽覽臺場和海岸的夜景!
2018 Caretta Illumination「迪斯尼MovieNEX公主系列點燈活動」
點燈時間:2018/11/15~2019/2/14 17:00~23:00(1月3日后從18:00開始點燈)
燈飾地點:東京都港區(qū)東新橋1-8-2カレッタ汐留地下2階カレッタプラザ
交通方式:地下鐵「汐留」站下車即達
國營昭和記念公園 Winter Vista Illumination(2018年信息尚未公布)
東京的綠洲「國營昭和記念公園」特別于12月于夜間開園,讓大家在寒冷冬夜感受華麗燈飾所傳達的溫暖力量。
每年不同主題的燈飾帶給游客新奇的視覺饗宴,一萬五千顆燈泡于園內(nèi)點亮,并在園中目標物的噴泉旁綻放光彩,樹木和燈光于水面的倒影讓人想要拍照拍不停!不過由于公園占地廣闊,夜晚可能會較冷,務(wù)必做好防寒措施喔!
國營昭和記念公園 Winter Vista Illumination
點燈時間:2018/12/8 17:00開幕式
燈飾地點:東京都立川市綠町3173國営昭和記念公園立川口ふれあい広場日本游景點門票
交通方式:JR中央本線「立川」站徒步15分
入園費用:大人410円,小孩(中小學(xué)生)80円,幼兒免費,65歳以上210円
東京鐵塔 Tokyo Tower Winter FantasyOrange Illumination(2018年信息尚未公布)
東京鐵塔今年點燈的主題是「Orange」,溫暖的橘色燈光帶給大家暖心圣誕節(jié)!為了迎來東京鐵塔開業(yè)60周年,在鐵塔下展示樹齡60年、東京zui大的12公尺冷杉,裝飾著燈泡的杉樹非常有圣誕氣息。
冬天很適合來東京鐵塔看夜景順便看圣誕樹喔!
東京鐵塔 Tokyo Tower Winter Fantasy OrangeIllumination
點燈時間:2018年11月2日(五)~2019年2月28日(四) 16:00~22:00※首日(11/2)在18:30~舉行點燈儀式。
燈飾地點:東京都港區(qū)芝公園東京タワー正面玄關(guān)前及び大展望臺日本景點門票年齡
交通方式:地下鐵「赤羽橋」站徒步5分
入園費用:大門前廣場觀賞圣誕樹免費,東京鐵塔大展望臺入場費用大人900円,中小學(xué)生500円,幼兒(4歳以上)400円
東京巨蛋 TOKYO DOME CITY WINTER LIGHTSGARDEN
今年的東京巨蛋以「江戶精髓~華麗的日本~」為主題,分為「彩色玻璃」、「巨大煙火」、「和傘珠寶盒」、「充滿回憶的折紙」四大區(qū)域,將日本傳統(tǒng)藝術(shù)和燈飾結(jié)合。
「和傘珠寶盒」展示來自知名產(chǎn)區(qū)岐阜縣的美麗和傘;「充滿回憶的折紙」則用紙鶴及紙風(fēng)船打造出高達6m的高樹。到此,除了華麗絢爛的燈飾同時也能欣賞到日本特有纖細精巧的工藝。
東京巨蛋 TOKYO DOME CITY WINTER LIGHTS GARDEN
點燈時間:2018/11/07~2019/2/17 16:00~24:00
燈飾地點:東京都文京區(qū)后楽1-3-61東京ドームシティ全局
交通方式:JR中央、總武本線「水道橋」站出站即達
日本的點燈活動,燈光不是那么的刺眼也不是那么的強烈,而是一種溫柔,和一種浪漫,驀然回首,那人卻在燈火闌珊處!
二、日本的英語怎么讀
日本的英語讀作"Nihon no Eigo"。以下是關(guān)于日本的英語讀音的詳細解釋。
日本的國名在英語中稱為"Japan",發(fā)音為/dʒəˈpæn/。其中,字母"J"的發(fā)音類似于英語中的"dj"音,而"ap"的發(fā)音為/əp/,字母"n"的發(fā)音為/n/。
日本的首都是東京,在英語中稱為"Tokyo",發(fā)音為/'toʊkioʊ/。其中,字母"o"的發(fā)音為/əʊ/,字母"k"的發(fā)音為/k/,字母"y"的發(fā)音為/ˈj/。
在日常交流中,英語中的問候語"Hello"被廣泛使用,用于打招呼和問候。發(fā)音為/həˈloʊ/。其中,字母"h"的發(fā)音為/h/,字母"o"的發(fā)音為/əʊ/,字母"l"的發(fā)音為/l/。
壽司是日本的一種傳統(tǒng)食物,在英語中稱為"Sushi",發(fā)音為/ˈsuːʃi/。其中,字母"s"的發(fā)音為/s/,字母"u"的發(fā)音為/uː/,字母"s"的發(fā)音為/ʃ/,字母"i"的發(fā)音為/iː/。
佛教是日本的主要宗教之一,在英語中稱為"Buddhism",發(fā)音為/ˈbʊdɪzəm/。其中,字母"b"的發(fā)音為/b/,字母"u"的發(fā)音為/ʊ/,字母"d"的發(fā)音為/d/,字母"d"的發(fā)音為/d/,字母"h"的發(fā)音為/h/,字母"i"的發(fā)音為/ɪ/,字母"s"的發(fā)音為/z/,字母"m"的發(fā)音為/m/。
日本的動漫在英語中被稱為"Anime",發(fā)音為/ˈænɪmeɪ/。其中,字母"a"的發(fā)音為/æ/,字母"n"的發(fā)音為/n/,字母"i"的發(fā)音為/ɪ/,字母"m"的發(fā)音為/m/,字母"e"的發(fā)音為/eɪ/。
折紙是一種傳統(tǒng)的日本藝術(shù)形式,在英語中稱為"Origami",發(fā)音為/ˌɔrɪˈɡɑːmi/。其中,字母"o"的發(fā)音為/ɔ/,字母"r"的發(fā)音為/r/,字母"i"的發(fā)音為/ɪ/,字母"g"的發(fā)音為/ˈɡ/,字母"a"的發(fā)音為/ɑː/,字母"m"的發(fā)音為/m/,字母"i"的發(fā)音為/ɪ/。日本景點門票收集
和服是日本的傳統(tǒng)服裝,在英語中稱為"Kimono",發(fā)音為/kɪˈmoʊnoʊ/。其中,字母"k"的發(fā)音為/k/,字母"i"的發(fā)音為/ɪ/,字母"m"的發(fā)音為/m/,字母"o"的發(fā)音為/oʊ/,字母"n"的發(fā)音為/n/,字母"o"的發(fā)音為/oʊ/。
武士是日本歷史上的戰(zhàn)士階層,在英語中稱為"Samurai",發(fā)音為/ˈsæmʊraɪ/。其中,字母"s"的發(fā)音為/s/,字母"a"的發(fā)音為/æ/,字母"m"的發(fā)音為/m/,字母"u"的發(fā)音為/ʊ/,字母"r"的發(fā)音為/r/,字母"a"的發(fā)音為/æ/,字母"i"的發(fā)音為/ɪ/。
富士山被認為是日本的象征之一,在英語中稱為"Mount Fuji",發(fā)音為/maʊntˈfuːdʒi/。其中,字母"m"的發(fā)音為/m/,字母"o"的發(fā)音為/əʊ/,字母"u"的發(fā)音為/uː/。
三、健腦怡情--日本折紙新風(fēng)潮
日本人一向視折紙為國粹之一。但在互聯(lián)網(wǎng)、游戲機風(fēng)靡的現(xiàn)代社會,折紙一度衰微。不過,近年來,日本不僅重新掀起折紙風(fēng)潮,還出現(xiàn)一些另類折紙。折紙已打破舊時印象,不再單純是小孩子的游戲。
顧名思義,折紙就是把紙折疊成各種形狀。日本新一輪折紙風(fēng)潮中,用紙幣代替普通紙張成為一種時尚。
折紙幣的領(lǐng)軍人物是一個署名為Masa的日本折紙學(xué)會會員。1965年出生于埼玉縣的Masa幼時起就對折紙興趣濃厚。幾年前,Masa把一張千元日幣折成一只貓,形似夏目漱石經(jīng)典小說《我是貓》中的主角。這只紙幣折的貓還登上電車內(nèi)的廣告。山與溪谷社出版的《成人的折紙》一書,收集了Masa用1000、5000和1萬日元紙幣折疊的作品共18件。該書已發(fā)行4.5萬冊,引來電視節(jié)目和網(wǎng)絡(luò)博客爭相介紹,足見其火爆程度。
實際上,折疊紙幣是日本一種古老習(xí)俗。日本人曾有習(xí)慣,在新年將紙幣折疊成代表這一年干支的動物。然而,折疊紙幣在現(xiàn)代日本仍屬另類現(xiàn)象,遠沒有在歐美流行。
日元紙幣面額最小的是1000日元(約合8.47美元),使大多數(shù)人難以痛下決心用紙幣折紙。日本人也沒有給小費的習(xí)慣。美國人經(jīng)常用面額1美元的紙幣付小費,把紙幣折疊出形狀,會使接受方更加高興??稍谌毡荆v然把紙幣變成一件作品,恐怕也罕有用武之地。
日本傳統(tǒng)文化中"*"的觀念,也使折紙幣只能停留在"另類"層面。平安時期傳入日本的佛教繼承印度教的觀念,認為死亡、分娩、血液等都是污*事物。隨著佛教在日本的傳播,"*"的觀念流傳到當(dāng)時以京都為中心的整個日本。在"*"的觀念影響下,日本人認為,沒有折痕的嶄新紙幣具有特別的價值,可以送給新婚的親友作為賀禮,也可以當(dāng)作給孩子的壓歲錢;帶有不必要的折痕的紙幣則屬于"*物".因此,在不少日本人的意識里,折疊紙幣是犯忌諱的事情。
日本人重新愛上折紙,各種能力和興趣學(xué)校也投其所好,紛紛開設(shè)專門傳授折紙技藝的課程。折紙在中老年人群中尤其受歡迎。因為他們相信,折紙有益于保持大腦活力、預(yù)防癡呆。
這要歸功于近年在日本成年人中持續(xù)升溫的"練腦"熱。智力游戲、魔方、珠算,任何一種產(chǎn)品或活動只要得到證實對活躍大腦有益,一經(jīng)貼上"健腦"標簽,立刻就會受到追捧。折紙也不例外。
研究證實,經(jīng)常使用手指尖可以刺激大腦,防止大腦老化。而折紙不僅是運動指尖的好方法,還可以充分調(diào)動想象和創(chuàng)造能力。同時,通過折紙,人們可以獲得和不同年齡層的人群廣泛交流的機會。因此,折紙對身心健康都極為有益。
無怪乎,在日本,折紙早已不是兒童的專利。
現(xiàn)代日本折紙主要有3種。其一是不使用剪刀、漿糊等輔助工具,純粹用一張正方形的紙折疊成作品。
其二是復(fù)合折紙,即把要表現(xiàn)的對象分成幾部分,每部分用一張紙折疊而成,然后再將這些部分拼接組裝起來。這種折法能表現(xiàn)更加復(fù)雜的對象。
第三種稱為組合折紙。這種折法是將所有的紙張折疊成同樣的形狀,再將折好的紙拼裝成一件作品。組合折紙展現(xiàn)的一般是對稱性較好的多面體和箱子等物品,所用的紙從兩張直至數(shù)萬張不等。拼裝已折疊好的部件時,最理想的是完全依靠紙張間的摩擦力支撐起整個作品,但有時也會借助于漿糊、絲線等連綴。
紙張的規(guī)格頗有講究。商店出售的折紙專用紙張,通常是邊長15厘米的正方形,也有5厘米、7.5厘米、24厘米及35厘米見方等多種規(guī)格,有時還可見到少量圓形紙張陳列在店鋪中。
紙張的顏色也各式各樣。有雙面彩色的,有顏色濃淡不一的,有加入水珠等特殊圖案的,還有是表面二等分或四等分,每等分各一種顏色的。
目前,日本市面上出售的折紙專用紙張約有1000多種。要折疊出復(fù)雜的作品,可能還需作者自行對紙張進行加工。為使作品長時間保持一定形狀而不至于軟塌,作者還需在買來的薄型日本紙背面裱襯金屬箔。
雖然許多人認為折紙起源于中國,卻是日本人把這門傳統(tǒng)藝術(shù)發(fā)揚光大,并發(fā)展成日本的"國粹"之一。日本折紙影響深遠,英語中的折紙一詞"origami",采用的就是日語"折紙"一詞的羅馬字拼寫方法。
折紙在日本出現(xiàn)時,紙張還非常昂貴。那時,折紙僅使用在佛教禮儀和祭祀中。經(jīng)過近600年的發(fā)展,日本紙模型的結(jié)構(gòu)已經(jīng)變得相當(dāng)復(fù)雜,折紙不再是佛家的專門用品。此時,日本的武士階層流行一種禮儀,將一種折法特殊且?guī)в袕娏覀€人風(fēng)格的紙花和佩劍一起贈予其敬佩的同道中人,以此見證武士之間的友誼。到室町幕府第三代將軍足利義滿時期,這種禮儀性質(zhì)的折紙已發(fā)展成一個以小笠原、伊勢和今川三大氏族為中心的體系。一些富裕家庭也開始在結(jié)婚典禮上使用紙質(zhì)模型。
隨著紙價降低,到室町幕府時期,紙已不再是奢侈品,折紙流傳到日本社會各個階層。這一時期,在日本傳統(tǒng)節(jié)日"女兒節(jié)"期間,母親們折疊各種紙偶用于祭祀。直到今天,日本一些地方流行的"女兒節(jié)"吊飾,除將布制或絹制的人偶、動物、桃子等用絲線串起來外,有時還會鑲嵌紙鶴,祈求女孩健康成長并獲得幸福。
1797年,伊勢國桑名(今三重縣桑名市)長円寺11世住持義道一円所著《秘傳千羽鶴折形》出版。這部世界現(xiàn)存最古老的專門介紹折紙的文獻收集了49種"連鶴"(即用一張紙折出數(shù)只連接在一起的鶴)的折法,明顯是一部面向成人的書籍,說明從那時起折紙就不光是孩童的游戲,許多成年人也從折紙中充分體會著樂趣。
近代,一些歐洲獨創(chuàng)的折紙方法伴隨日本開國登陸東瀛,日本的折紙又融入些許西方元素。日本折紙藝術(shù)真正意義上的突破是吉澤章帶來的。這位被公認為"日本現(xiàn)代折紙之父"的大師從20世紀30年代起不斷創(chuàng)作折紙。其作品不單力求表現(xiàn)對象的外觀,更是達到能夠表現(xiàn)對象情緒的化境。他的作品在西方展出后引起熱烈反響,激起一批西方人投身折紙技藝的創(chuàng)作與研究。
50年代,一個以吉澤章、高濱利惠、英國人羅伯特為中心的國際性折紙社團成立,"origami"成為國際通用詞匯,而吉澤章使用的折紙圖示的表記法也被羅伯特等歐美人采用,逐漸演變成國際標準。
關(guān)于折紙的起源,至今無從考證,有中國起源說、日本起源說和西班牙起源說,莫衷一是。雖然這些說法都無外乎推測,但是中國早在西漢時期就出現(xiàn)了以大麻和少量苧麻纖維制造的紙張,而日本直到公元610年才由朝鮮僧人曇征將造紙術(shù)獻于當(dāng)時攝政的圣德太子。所以不少人相信,折紙2000多年前起源于中國,再經(jīng)由日本傳播到全世界。
但是,中國西漢時期的遺址中有紙張出土,卻沒有證據(jù)表明當(dāng)時已經(jīng)存在折紙。在日本,折紙始于平安時代(公元794年至1185年前后)的說法占主流,但是真正能夠通過文獻確認的最早的關(guān)于折紙的記錄,是江戶時代俳句詩人井原西鶴于1680年寫下的俳句。這首俳句中提及名為"雄蝶·雌蝶"的折紙作品。在結(jié)婚儀式中,"雄蝶·雌蝶"掛在酒壺口部。
歐洲也有自成一體的折紙藝術(shù)。19世紀,西方人開始將折紙與自然科學(xué)結(jié)合在一起。折紙不僅成為建筑學(xué)院的教具,還發(fā)展為現(xiàn)代幾何學(xué)的一個分支。